Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)

1930-01-15 / 11. (2232.) szám

Előfizetési ár: évente 300, íéiévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke ; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára í *20 Ke A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszer késztől politikai 7XQ.piicip]Q dzuranyi laszlc Felelős szerkessz. FORGACF GízZA Szerkesztőség: Prága Ü., Panská utice 12, ü. emelet, felefon: 30311 — Kiadó* hivatal: Prága II., Panská u! 12/111. — íe lefon: 34184. —Sürgönyeim. Hírlap, Praha A népszövetség tízéves fii iiiSeumára Irta: f»?,vatSid Páfi Hágából az Edelweiss-expressz félnap alatt leröpi cl a minisztereket Genf be. a viharos ten­gertől és a termékeny síkságtól a hegyek kö­zé és a mélytüzű, csendes Lac Lómann part­jára., a holland jólétiből a svájci jólétbe, s e eok utazgatás láttára azt szeretnők kérdezni, mi marad mindebből, nekünk, hová vezet a sok d ip! om at a-j á fcé k ? Nem szabad szkeptikusnak lenni. A bizó és az emelkedni akaró ember ereje, hogy nem csügged el. Úgy veszi a dolgokat, ahogy vannak, a rosszat is, a jót is, a „lehe­tetlen“ szó nincsen a szótárában, remél és re­ményét .munkával támasztja alá, s ^mi a leg­fontosabb, illúziók helyett a meglévő valósá­got igyekszik szolgájává idomítani, él, mint Robinson az elhagyott szigeten, s azzal szá­mol, ami van, nem azzal, ami nincsen. Emelkedő nemzetek ugyanígy cselekesznek. Évezredekre tündöklő példa marad a német- birodalom csodálatos pályafutása az. elvesz­tett háború után. amikor áz. óbégatást asszo­nyokra és aggastyánokra hagyva, fütyürésző jókedvvel indult a bizonytalan jövő felé és megtalálta, helyét a nap alatt. Nem vetette meg a reális eszközöket, holott helyében min- u- fiki ezt tettó oka; ífZáíaolt..£;.m^gl^vv.-„való-. Sággal, s hatvanöimillió szilárd jellem olymó­don dolgozott, hogy szívósságával még az el­lene támasztott intézményeket.is a saját hasz­nára tudta átgyurni. Tette ezt mindenekelőtt a népszövetséggel, melyet Versaillesben ellene hoztak, s ma egyike a német érdekek leghí­vebb szolgálóinak. A népszövetség tízéves története a német energia fokozott előtérbekerülésének törté­nete. A fejezet címéül azt lehetne adni: ho­gyan tette szolgájává a német nemzet a föléje rendelt urat, a Népszövetséget? Vagy azt: a népszövetség pálfordulása. Vagy azt: hogy les-z a hernyóból pillangó? - Sa tiz év, mely­nek jubileumát január 16-án ülik' Genfben a népszövetségi tanács 58. összejövetele alatt, okulásul szolgálhat minden kishitünek, mert. demonstrálni tudja a történelem nagy átala­kító erejét, azt a csodálatos potenciát, amely gyakran a kitervezéstől merőben ellenkező útra tudja az eseményeket tereim. újfajta peripatetikus iskola, ahová eljönnek a betegek és a tanítványok és idillikus módon, vagy lehiggaszfó szalonokban mintegy pre­ventív intézkedésekkel igyekeznek segíteni a bajokon, tanácsokat osztogatni, megbeszélni a dolgot, kiküszöbölni' az elkerülhetők hátrál­tatni, vagy tompítani az elkerülhetetlent. Na­gyon kevés, amit Genf tud, mégis szükség van rá. Atmoszféra keletkezett a népszövetségben, bizonyos potencia-séma, egy mentalitás, mely mindig és mindenáron (a saját érdekében) bé­kés megoldást kivan a másfajta helyett. Genf ma az a kedvező alkalom, ami hajdan, a há­ború előtt hiányzott. A nemzetek között a legnagyobb rossz a félreértés. Nos, a félreér­tés kevesebb lesz ott, ahol az illetékes veze­tők a jóakarat abszolút légkörében évente többször' összejönnek s napokig beszélgetnek ügyes-bajos dolgaikról higgadt közvetítőkkel, vagy azok nélkül. A béke keritőnője lett Wil­son, vagy Clemenceau mennydörgő démiurgo- szábói. E lefokozott föladatnak nagyon megfelelhet az eredetileg mindenhatónak- tervezett intéz- m^ny-.j-^a nem gyűlölik, nem nevetnek i raj-fa vsnehr ^re-aímá^ianok -i/áht'a. Osak éppen nem várnak tőle túlsókat, tulnagyot. Az intéz­mény megtalálta egyedül elképzelhető formá­ját és célját, központi adminisztratív hivatal lett. a nemzetek minisztériuma,- szükséges szürke munkás, akinek felbecsülhetet-len érté­ke, hogy hajdani gyűlölködő mentalitása meg­szűnt- és helyet adott a- megértés .atmoszférá­jának. annak az erkölcsi, megtapinthatatlan lcoefieiensnek. aminek- jelenléte meggátolhatja a politikai faux pas-k elkövetését. Egyelőre nem sok ez. nem nagy dolog, de érthető és szükséges. A népszövetség életében a nagy változást Locarno jelentette, amely tizéves életének ép­pen közepe tájára esik. Ha elfogadjuk Benes föl osztását a nervy or ki Foreign Affair-ből. ngy négy korszakot különböztethetünk meg életé­ben, de az egyes korszakok belső értelme más, mint a csehszlovák külügyminiszter elkép­zelte. Az első periódus 1920 elejétől 1922 végéig tartott-. Ebben a korszakban teremtették meg az intézmény masinériáját, de mive! a gyűlölet uralkodott még, rosszul és egyoldalúan. A nép-szövetség a győzők fegyvere volt s célja a békeszerződések betartásának kiforszirozá- sa. Katona volt, fegyverrel állt- ellenünk, mi gyűlöltük és rettegtünk tőle, sőt a- halálát kí­vántuk. A második korszak — 1925 végéig — az ijedt tapogatodzások, a kétségbeesett- kísérle­tezések idejének számíthat. A szankciós poli­tika. zs-á.kuccába vezetett s a népszövetség ret­tegve látta, hogy tekintélye nincs és nem oszlatja szét az európai horizonton gyülekező háborús felle-geket. Amibe kezdett, semmi nem sikerült. Nem tudta meggátolni, hogy Lengyelország a-nnektálja Vilnát. nem tudta meggátolni, hogy a hatalmak a háta mögött intézkedjenek. Levetette katonai allűrjeit, de az eredmény csak annyi lett, hogy nevetsé­gessé vált, mint- a házsártos, nyugalmazott és esernyös tábornok, akin lassanélassan kitör­nek az aggkori dekoncentráltság jelei. Ebben az időben kacagtunk a népszövetség tehetet­lenségén és biztosra vettük, bogy* a fölösleges intézmény hamarosan megszűnj'.-. Genf kísér­letei sorba kudarcot vallottak, ILoori egy-két arbitrázsszerződés nem tekinUruá red meny­nek, éppúgy, mint az előző - a há­tgnr-'ál^ndö-'riemzcbkörí -tóm; -aká-e sem és Csúfos kudarcot valioét'-a genfi jegyzö- köriy fantasztikus térve is, amelyben a kap­kodó, gyülekezet a háborús intézkedéseket furcsa 'áihurnanista spirituszba mártva akarta örökre konzerválni. Eddig Benes .volt a népszövetség szelleme és lendülete. 1925 végén Locarno jött s vele a németek, akik jelenlétükkel és energiájuk­kal hamarosan elérték, hogy a gondolkozás- mód megváltozzék Genfben. ha a praxis egy­előre változatlan is maradt. Ettől fogva, a nép- szövetség szelleme Poincaré és Benes helyett a Stresemann — Briand -— Chamberlain-triász lett s a munka menete németes. A kiegyenlí­tődés megkezdődött. A harmadik korszakban —• 1926—1929 — a békepaktumok domináltak Locarnótól a Kel­1 iogg-paktűmig. Ebben az időben fölfigyeltünk | Genfre s ha szkepszisünk meg is maradt, mert j.az egészségesedé« gyors tempóját- minduntalan ' meglassította a népszövetségi alkotmány ne- hé z k ess égé, nem ne ve t- tű n k t. ö bbé é s kívántuk a sikert. Genf nem volt többé rideg és fenn­héjázó bíróság, hanem a szerény és krísé ur g- tőrt tanácsadóhely, melynek csendes tippel és rendes intézkedései nem bizonyultak mindig a- legrosszab'baknak. Igv köszöntött reánk 1929- ben a- negyedik korszak, amelynek kezdetén bizalmatadóan kel föl az uj nap: a jóvátétel rendezésének, a leszerelésnek, az igazsági a- lanságok helyrehozásának és a kisebbségi sors megjavításának sokatigérö napja. A. Briand—Stresemann—Charaberlain—&ci.-t- Iója-egység helyébe uj emberek jöttek, egye­dül Briand maradt a régiek közül. A tegnap kezdődött ülésszakon Curtins, Henderson . és Grandi először vettek részt kormányuk, képvi­seletében — vájjon mit jósolnának föllépésük­ből a madárjósok? Ismétlem, Európa tízéves tapasztalat után nem várja a népszövetségtől azt, amit a megalakulás drámai és patefikus pillanátibau várt. Világmegváltás helyett rész- letmegváltá&okat kér, terheinek enyhítését ad­dig is, mig valami más jön; likvidálást, lesze­relést. megértést, s mi, kisebbségek, őszinte, mély foglalkozást a sorsúnkkal. Elsősorban munkát, de a régi rosszakaratú és felületes helyett németesen alaposat és jóakaratuk .Tudjuk,;.hogy. a háború gazdasági -jikvidábL-a. után két nagy föladat áll a küszöbön: a ierg - relé« és a kisebbségi kérdés. A tizéves törté­nelem Örvendetes fejlődését .ismerve, bizonyos bizalmat, előlegezhetünk Genfiiek- és nem for­dulunk el keserű és sivár kilátástalansá-ggal a dolgozó palotától. Hajlandók vagyunk együtt­működni s ha látjuk á jóakaratot, elismerni a- népszövetség tekintélyét is, mert tudjuk, hogy tekintély nélkül az erkölcsi testület gúnyra és halálra, van kárhoztatva. Genf az elmúlt évek­ben szerényebb lett. közvetlenebb. Leszállt hozzánk, hogy megismerjen s mi fölemelke­dünk hozzá, hogy megértsük, ügy bízzuk sé­relmeinket reá, mint az elintézendő aktát a jó hivatalra s reméljük, hogy az egyre bizalom­gerjesztőbben kiépülő szövetség méltó is lesz bizalmunkra.. FÖLTARTÓZTATHATATLAN ÜT A MEGEGYEZÉS FELE RdvMélefd Sdiaciit-epiiM a hágai konferencián ffi Birodalmi Bank elnöke vétót eme», de ma délelőtt visszavonta nyilatkozatát — Curttus és Holdeniiauer erélye megmentette a kelyietst — ft szerdai däntäieiensisägil ülést megtartják - Holland jelentés a magyar-csehszlovák közeledésre! Magyarország 300 millió aranykoronái kór az kártalanítására Kétség nem férfiét hozzá, a, népszövetség Versailles jegyében született. Amikor a tanács tiz évvel ezelőtt először ült össze Parisban, a diadalmas antant nj kiadása volt, rettenetes és állandósított formáiban. A békebarát em­ber arcára keserű grimasz szökött, ha a nép­szövetségről hallott; kacagott, amikor a nem­zetek igazi, nagy szövetségének nevezték; ka­cagott, ha a genfi bölcsek határozatot hoztak: és bejósolta az institúció halálát, mert érezte az üzem vészes fonákságát, az igazságtalan alapokat, ami hosszabb időre tarthatatlan bá­zist jelent. Genf nem halt meg, sőt ma. tízéves jubileu­ma alkalmával, erősebb, mint valaha volt. De megváltozott. Az eredményei sem nagyobbak, mint vala­ha. Illúzió arra gondolni, hogy a népszövetség •szürke büirászobáiból szabályozni lehet a né­pek titán! szenvedélyeit és öt-hat nyápic dip­lomata tisztulás szavára, kiszalad a világból Mars isten, vagy Hádeszbe gurul Erisz almá­ja. Egyetlen konfliktust sem gátolhat meg a népszövetség, ha a konfliktus csirája egyszer el van vetve és nőni kezd. A katonák nevet­nek a kék tó partján bóbiskoló^ fehér már­ványpalotán: tiz csepp gáz megöli, huwz ágyú- lövés szétveti. ' Valahogy a népszövetség tizéves története bebizonyította —• mindenesetre tervezőinek tudomása és intenciója ellenére bízó nyitotta be _. hogy erről szó sincsen. Genf nem tiltó, v agy ítélkező fórum, nem erőszak, nem élet és ha fái ura. Nem eszköz, hanem mód. ami nem­csak a grammatikában különbség, hanem az életben is. Abból a szigorú bíróságból, über- parlamentből, aminek tervezték, vagy abból a versaillesi bilincstartóból, aminek titokban re­mélték, szerény és csendes szanatórium lett, Hága, január 14. Annit az európai politika megfigyelői kezdettől fogva valószínűnek tartottak, tegnap megtörtént a konferencián: Schacht ér., a Német Birodalmai Bank elnöke bejelentette vétóját a tervezett megegyezés ellen s egy pillanatig úgy látszott, hogy vá­ratlan és brutális közibelépésével megtorpe­dózza a hágai összejövetelt, amely éppen tegnap döntő jelentőségű eredményeket könyvelhetett el. Tegnap jelentettük, hogy a délutáni órák­ban Reynolds amerikai bankár vezetése alatt összeült a tervezett nemzetközi jóvá- tételi bank igazgatótanácsa, hogy megbeszél­je az egyes államok pénzügyi részesedéséi a bank alaptőkéjében. Reynolds a megnyitás «tán föl olvasta Schacht dívnak december 31-é® kelt leve­lét, melyben * Német Rirodaim« Bank el­nöke megtagadja a vezetése alatt álló pénzintézet közreműködését. Mint- ismeretes, a többi államokhoz hasonló­an a Birodalmi Banknak is nyolc millió dol­lárt keltett volna jegyeznie -a- - nemzetközi bank alaptőkéiéből. Valamennyi hatalom megtette kötelességét, de Schacht, arra hi­vatkozva, hogy a Yonng-tervezetet megvál­toztatták és a német-lengyel szerződést nem revideálták, Németország és a Birodalmi Bank szempontjából veszedelmesnek tartot­ta a közös munkában való részvételt és viszr szavonuilt. Addig, amíg a Young-tervezetet eredeti formájában el nem fogadják és az életbe nem lép, Schacht szerint a Birodal­mi Bank maga alatt vágná a fát, ha hozzájá­rulna a baseli bank alaptőkéjéhez. Reynolds az ülésen fölvetette a kérdést, rsijgm Schacht kitart*® a levélben foglalt álláspontja mellett. Amikor Schacht kije­lentette, hogy igen, Reynolds azonnal föl- oszlatta az ülést és jelentést tett a Jaspar elnöklete alatt éppen tárgyaló hat-hatalmi első bizottságnak, amely a bejelentés ha­tása alatt szintén megszakította tárgyalá­sait. A német delegáció azonnal magához kéretie Schachtot, akivel hosszú ideig izgatottan tár­gyalt, anélkül, hogy sikerült .volna a Biro­dalmi Bank elnökét meggyőzni álláspontja tarthatatlanságáról. Erre a német delegáció azonnal érintkezésbe lépett a berlini kor­mánnyal és hét órára készen volt a kiút. amely Schacht -bombájának hatását teljesen letompitotta. A birodalmi kormány elhatározta, hogy a Birodalmi Bank helyett más német bau-

Next

/
Oldalképek
Tartalom