Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-06 / 278. (2203.) szám
A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ALPA: Singing Fool. (Beezélőfihn.) A1 Jolson. ADRIA; Reiner Ervin álarcai. (Hangosfilm.) 2. hét. FLÓRA: Elza házassága. (Josephine Dun.) FÉ3ÍIX; A fehér pokol. (Természet Mm.) MJCEKNA: A négy ördög. (Reszélőfilm.) 9. hét KOTVA; Botrány. (Laura La Plante hangosfilmje.) MACESKA; Mariska, az ezred leánya. HVEZDA. és RÁDIÓ: A biborruhás asszony. (Fütty Lia.) A pozsonyi felsőbíróság másfél évi börtönre szállította le Nagy Pál fülehi gyermekrontó tanító büntetését Örményi László meghalt... | Pozsony, december fi. Egy drága, kedves magyar emberrel újból kevesebb. A GaJánta mel-j lefcti Vizkeletről jön a gyásztir: Ürményí Lászlój nyug. nagyszombati főgimnáziumi tanár 64 éves ; korában hosszas betegség után elhunyt, ürmóny László a nagyszombati érseki fögim-; náziumnak volt évtizedeken keresztül a tanára, j A magyar nyelvet és irodalmat tanította, egéez i nemzedékeket nevelt fel a nagytudásu, széles látókörű paptanár. Tanítványai valósággal rajongtak érte, mert Ürményi László azon pedagógusok közé tartozott, akik diákjaikat valóságos atyáskodó szeretettél nevelték és tanították, hogy az élet iskolájában is megállják helyüket Neve mélyen bevésődött, mindazoknak az emlékezetébe akik valaha a kitűnő hírnévnek örvendett nagyszombati főgimnáziumnak voltak tanulói. A nagyszombati társadalmi életben is tevékeny részt vett Ürményi László és a nagy- szombatiak még ma is szeretettel gondolnak az egykori fess, egyenesjárásu Ürményi tanárra, akire az összeomláskor, annyi más tanártársával együtt az ittragadt magyar állami tisztviselők sorstragédiája várt: alig pár száz korona nyugdíjjal szélnek bocsátották őt. Ürményi László szülőfalujában, Vizkeleten telepedett le, amely község római katolikus templomát neki köszönheti. Hosszabb idő óta betegeskedett, gyomorrákja volt, amely most elszólította őt az élők sorából, Temetéso pénteken lesz Vizkeleten. (r. j.) — A Kiválasztottak nyrsorozat megrendelőihez! A Kiválasztottak II. sorozatának utolsó 13—11. köteteit szállítjuk december elsejével. Ezzel együtt szeretnénk megküldeni becses címére az ingyen ajándékkötetet is, Felajánljuk tehát az alább felsorolt 5 kitűnő, eredeti magyar regény valamelyikét és tisztelettel kérjük, szíveskedjék elhatározását velünk postafordultával közölni. Ajándékkötetek: Bíró Lajos: A kacérság iskolája, regény; Jarnó József: A börtön, regény: Krúdy Gyula: Mohács, regény; Má- rai Sándor: Bébi, vagy az első szerelem, regény; Rosenákné: Házasság, regény. Uggjp- T. Előfizetőink és Olvsólnk figyelmébe! Magyar, olasz,"lengyel és román vízumok, illetve ilyen útlevelek meghosszabbítása végett méltóztassanab útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivaialához, Brati- slava, Grössling-u. 36. L címre beküldeni. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Sflü Praha II., Panská ulice 12. Ili,, eszközli, Pozsony, december 5. (Pozsonyi sner- kesztoságümik teleionjelentése.) A pozsonyi felsőbíróság Herr tanácsa ma délelőtt tárgyúja Nagy Pál 53 éves fíileki elemi iskolád igazgató-dan itó gyermeferontási bümperét. Nagy Pák a besztercebányai törvényszék három 12 éves iskolásleányka megrontása miatt szemérem elleni bűntett óimén három évi fegyházra Ítélte, Nagy Pállal együtt, a bíróság elé került Kóea páter ferencrendá bdttamtó és az iskola taná- tónője is, akiiíkeit Nagy Pál hamis tanuzás miatt jelenteit fél. Nagy Pál üzelmek ugyanis Kése páter és az iskola tanítónője leplezte le, akik a kis- lánykák levelezéseiből jöttek rá az igazgató-tanító bűnös iizelmeire. ,4 besztercebányai törvényszék úgy Kása pátert, mint a tanítónőt felmentette az ellenük emelt véd alól. A felsőbíróság mai tárgyalása délelőtt 10 órakor vette kezdetét. A vádihatóságot Pék államügyész képviselte, míg Nagy Pál védelmét Fürt dr. védő látta el. Úgy az államügyész, mint a védők zárt tárgyalást indítványoztak, amit a bíróság el is rendelt. A zárt tárgyalás tőbfb mint két óra hosszat tartott. A bírák 12 órakor vonultak vissza, tanácskozásra és délután egy órakor hirdették ki nyilvános ülésen az Ítéletet, amely szerint a felsőbíróság a besztercebányai, törvényszék ítéletét, megváltoztatta és Nagy Pál büntetését három évi fegyházról másfél évi börtönre szállitatta, le, Az ítélet indokolása szerint a bíróság az egyik leányka, a 12 éves T. Mária esetében nem látta beigazolitnak azt, hogy mint iskola- igazgató a felügyeletére bízott iskolás leánynyal szemben követett volna el bűncselekményt, mivel a leányka már nem látogatta az elemi iskolát. Az ügyész az Ítéletben megnyugodott, miig a védő és az elitéit fellebbezést jelentettek be a brdinni legfelső bírósághoz. Kosa páter és a tanítónő felmentését a felsőbíróság helyben hagyta, Áthidalhatatlan akadályok a francia és az olasz tengerészeti álláspont kilift Briand Jegyzéke - Paritásról sző sem lehet Uj tárgyalások Paris, december 5. Manzoni párisi olasz nagykövet tegnapi látogatásával a francia külügyminisztériumban az olasz-francia flottatárgyalásokal; újra megkezdték- Briand az olasz nagykövetnek jegyzéket nyújtott át, amelyről a hivatalos sajtó azt állítja, hogy a diplomáciai udvariasság teljes betartásával kereken elutasítja a flottaparitás elvének bázisát. A két állam tengeri fegyverkezésének korlátozásában csak úgy lehet eredményt elérni, ha mindkét nép előbb pontosan megvizsgálja kölcsönös érdekeit. Mivel azonban a régi frmicia elv szerint a francia gyarmatbirodalom sokkal nagyobb flottát követel, mint az olasz, paritásról szó sem leket. A Journal a tulajdonképpeni nehézségeket. po1 etikai téren látja. Olaszország és Jugoszlávia között komoly ellentét kísért, mig Jugoszlávia és Franciaország katonai szövetséget kötöttek. Ez a tény alkotja a két ország közötti tengeri lefegyverzési tárgyalások tengelyét. Amíg az ellentétet leplezni tudják, Franciaország nem igen törődött azzal, hogy Olaszországnak tizennégy cirkálója és ötvenkilenc torpedóüldözője van, mig Franciaországnak kilenc cirkálója és ötvenegy torpedőüldözője, Olaszország nem érdeklődött a francia tengeralattjáróknak túlsúlya iránt. Amióta a politikai konfliktus akuttá vált, Franciaország hirtelen belátta, hogy gyarmatai védelmére nagy flótára van szüksége, mig Olaszország váratlanul felfedezte, hogy az adriai tengeren tengeralattjárókra van szükség, mert csak igy tudja elhárítani a jugoszláv veszedelmet. Kitöri a harc a Déli Sark miaSÉ Gran norvég őrnagy fantasztikusnak mondja Byrd jelentését — A losonci YMCA légen javaié ünnepélye. Az elmúlt, vasárnap délutánján igen meleghangulaíu és felemelő ünnepség zajlott le a losonci YMCA nagytermében. Ugyanis ekkor avatte fel az YMCA azokat az ifjakat, akiket négy éven. át. gondozott és tanon.esőrből legénysorba nevelt fel. 12 ifjú állt az ünneplő gyülekezet elé, akiket Kuszy Emil ev. lelkész, az YMCA igazgatóbizottságának elnöke i avatott fel megható beszéd kíséretében. A fehér1 asztalok körül az ifjúságon kívül az igazgatóbizott-; ság tagjai, az iparostársadalom reprezentáns alak-, jai, valamint a fülek! YMCA kiküldöttjei foglaltak. helyet. Rendkívül emelte az ünnepély fényét, hogy azon Mr. Davis, a genfi központ kiküldöttje, valamint Mr. Riley, a besztercebányai Y'MCA igazgatója is megjelentek, akiket mélyen meghatott az ünnepség, amelyről valamint a losonci YMCA ifjúsági munkájáról nagy elragadtatással nyilatkoztak. A:-, ünnepély délután öl órakor kezdődött: Paulo- vits Lajos zenekarának nagyhatású nyitányával. Utána Gombos Ferenc titkár ismertette az összejövetel célját és üdvözölte a vendégeket. Majd az avatási ünnep következett. A 12 ifjú— gomblyukaikban aranyszalaggal — felsorakozott. Kuszy Emil lelkész beszédet intézett hozzájuk, majd fogadalmat, tétetett velük s azután kézfogással fel- avatottnak jelentette ki őket. A tagavatás után Róna Jánosnak, a Legénykör diszelnökénék a beiktatása következett. Róna János lendületes beszédben köszönte meg az ifjúság kitüntető bizalmát. A diszelnököt az YMGA igazgatőbizottsága nevében Pásztor Mihály tanár köszöntötte tartalmas beszéddel, amelyben az YMCA hivatásának é6 munkájának rendkívül ügyes jellemzését nyújtotta. A beszéd után. Gombos Ferenc felolvasta Kard- bordó Miklós .füleki YMCA-titkár üdvözlő levelét.. Géce László, a . fülek! ifjúság, Vitovszky József és Dornborovsky József pedig az iparos társadalom nevében köszöntötték talpraesett beszéddel a fel-! mait.ott ifjakat. Mr. Davis kijelentette, hogy a lo-i sojMU-ak nemcsak a csehszlovák államban, hanem! egéez Európában minta gyanánt állanak Ifjúság! j munkáiénak módszerével. ; i Osló, december 4, A délsarki kontinens birtokjoga körül felmerült angol—amerikai vitába most a norvégek is beavatkoztak. Norvég részről erélyesen hangsúlyozzák, hogy a birtokjog kérdése körül minden vita hiábavaló, miután ezt a kérdést már régen eldöntötték. A détearki kontinens norvég terület, mert a Déli Sarkot norvég kutató, Amundsen fedezte fel. Aniundsen kitűzte a norvég zászlót a Déli Sarkon és erről okiratot szövegezőit, amelyet a norvég királyhoz intézett. Gran norvég őrnagy, Scott kapitány bizalmas barátja, aki maga is résztvett Scott délsarki expedíciójában, majd később a Scott kapitány felkutatására kiküldött segélyexpedicióban is, metsző gúnnyal nyilatkozik Byrd délsarkí expedíciójáról és különböző szenzációs jelentéseit a fantázia szüleményének mondja. Már júliusban különösnek mondta Byrdék jelentését, hogy a délsarki tengeren óriási bálnákkal találkoztak, amelyeknek kárászérü csőrük van. Byrdék jelentése azt állította, hogy ezek az óriási bálnáik a. jég alatt élnek, de ha zsákmányt szagolnak, kardszerü csőrükkel átvágják a jeget és felszínre törnek. Byrd együk jelentésében, arról is említést tesz, hogy a kardosőrü bálnák megtámadták az expedíciót. Még gúnyosabban nyilatkozik Gran őrnagyainkról az állítólagos 4—5000 méter magas hegyekről, amelyek parikányszerüen övezik a Déli Sarkot. Byrd kapitány állítólag ötezer méter magasságban repült át a hegypárkány fölött, amivel szemben Gran őrnagy azt állít ja, hogy ezek a gleccser- begyek ópugy a mesék birodalmába tartoznak, mint a kardesörü bálnák, Gran őrnagy szerint osodaszámba menne, ha Byrd tényleg látta volna azt a két. zászlótartót, amelyet Amundsen és Scott húsz évvel ezelőtt tűzött ká a Déli Sarkon. A két zászlórúd egészen primitív fadarab, amely 20 év alatt minden bizonnyal elkorhadt és eltűnt az örök hóban- Gran szerint a Déli Sarkvidéken semmiféle hegység nincsen. Nagyon jól ismerd a sarki tájat és ha akad is hellyel-közel kisebb magaslat, azok az óriás begyek, amiket Byrd látni vélt, csak az amerikai fantázia tultengésének tulajdoníthatók. — Midőn visszatértünk a Scott-expedicióról — mondja végül Gran őrnagy — valamennyien azon a véleményen voltunk, hogy az egész utat akár motorkerékpárral is megtehettük volna. Vannak ugyan hasadékok a jégben, ezeket azonban könnyű kikerülni. Nagyjában véve a Déli Sarkvidék egyenletes, alapos síkság. — Az éjjeliőr harca a tolvajokkal Mocsonok községiben. Nyírtrai tuxtósiitónk jeleníti: A mo- csonoki Tieferiíb-rixn-ner féle uradalomban éjnek idején tolvajok jártak, akik nagymennyiségű terményt loptak el. A betörőket tetten érte Vrbistyan András éjjeli őr és felszólította okét, hogy a zsákokat tegyék le és adják meg magukat,, A tolvajok ekkor nekiestek az éjjeli Őmek és alaposan helyiben hagyták, úgyhogy eszméletlenül maradt az út porában. A betörők ekkor, mint akik' dolgukat jól végezték, el szelei lek. Az éjijeid őr, aki súlyos sérüléseket szenvedett, jelentést tett ,a osendörségen, mely megindította a nyomozást, a tolvajok kilétének megállítására. — A megadott rne. mélyleirás alapján gyanúba a'ették két falubeli legényt, akik azonban tagadták a bűnt. A nyomozás nagy eróllyel folyik tovább. — Autó és villamos karambolja a budapesti G ellórt-téren. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Kenesey Zoltán veszprémmegyei főjegyző feleségével, édesanyjával és nővérével autón haladt a Gellért-térről a Ferenc Jó- zsef-hid irányában. A soffőr a hídról jövő egyik villamosnak vezette az autót és az ösz- szeütközés következtében a főjegyző súlyosan megsebesült, nővére agyrázkódást szenvedett, mi gaz autó másik két utasa könnyebb sérüléssel úszta meg a balesetet. A két súlyosan sebesültet a kórházba seóültottáfc— Sorozatos csalás miatt köröznek egy kó- zépszlovenszkói sorsjegyügynököt. Nyitrai tudósítónk jelenti: Az utóbbi időben egyre gyakrabban érkeznek följelentések az egyes nyit,rámegy ei falvakból a sorsjegy ügynökök ellen, akik kihasználva a falusiak hiszékenységét, sorozatos sorsjegycsalásokat követnek eL Szerdán ismét Farkasd községből érkeztek följelentések eg yállitólagos Vértessy Gáspár nevű sorsjegyügynök ellen, aki több falubelinek értéktelen prospektusokat adott el sorsjegy; gyanánt, nagyobb pénzösszegeket vett föl, majd kereket -oldott. A följelentések szerint Molnár Lajos, Csizmadia Károly és több falusi gazdát károsított meg néhány száz koronával. A csendőrség elrendelte a csaló sorsjegyügynök országos körözését.-— A rendtörvény nevében ... Nyítrai tudóéit ónk jelenti: A nyitrai kerületi birc*áj hónapokkal ezelőtt kéthavi fogházbüntetéssel sújtotta Szlávik Í6tván érsekujvári munkást, ató a vasúti állomáson veszekedés közben a cseheket szidalmazta. Az elitéit felebbezést. jelentett be az ítélet ellen. Időközben arra való tekintettel, hogy lakhelyén nem találták, elrendelték körözését, majd letartóztatása után a fogházba, szállították. Ma' hirdették ki előtte a pozsonyi felsőbíróság ítéletét, mely szerint büntetését hathavi és tizenötnapá fogházra mérsékelték. A biróság az ügyész indítványához képest elrendelte ellene a vizsgálati fogságot. Szlávit úgy az Ítélet, mint a vizsgálati fogság elrendelése ellen sem mis égi panaszt jelentett be. —- Liftszerencsétlenség Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Különös szerencsétlenség történt ma délelőtt az Angol- Magyar Bank palotájában. Orbán János liftkezelő tévedésből a lift helyett a Mftüregbe lépett. Mikor tévedését észrevette, már késő volt, sikerült azonban a lift drótjában megkapaszkodnia és segítségért kiabált. E pillanatban megindult feje fölött a lift. Orbán egy darabig csúszott lefelé a dróton, majd lezuhant a pincébe, ahol lábát törte. Szerencsére a liftet közben megállították' s igy nem nyomta agyon a liftkezelőt. — Magyar katona holttestét találták meg Lengyelországban. A krakói eszpér ntó egyesület arról értesítette a budapesti eszperantóegyesületet, hogy Sokol nad Styren község közelében egy katona holttestét, találták meg. Az oszlásban levő holttest ujján arany karikagyűrű volt, amelybe „Aladár 897.9.25“ volt bevésve. Ebből arra következtetnek, hogy az elesett katona magyar volt Azok, akik a névből és dátumból megállapíthatják a halott személyét, írjanak a következő címre: Jan Stepkowszky Posta Sokol nad Styren majetek Halindwka, Wolyn Lengyelország. — Férje helyett egy idegen asszonyt öntött le sósavval egy kassai féltékeny asszony. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Madej János és felesége Mária, állandó viszálykodás közben élt egymással, mivel az asszony féltékeny volt férjére. Ma reggel is féltékenységi jelenet játszódott le a házaspár között. Veszekedés közben Madej János észrevette, hogy felesége a konyhába fut, majd üveggel a kezében tér vissza. A férj jobbnak látta elsietni, de az asszony utána futott és a Rasin-ucca 24. számú ház kapujában utolérte őt és a kezében tartott üveg tartalmát feléje öntötte. Szerencsétlenségére éppen arra járt Turnov- szky Terézia ötven éves makranci munkásnő, akinek az arcára hullott az üvegből kilocs- csantott sósav. Az asszony szemét és arcát borzalmasan kimarta a sósav, úgyhogy mindkét szeme világát el fogja veszteni. A szerencsétlenül járt asszonyt az állami kórházba szállították, mig a merénylő nőt a rendőrség letartóztatta. Az emberek legnagyobb része lelkileg gyermek marad. Londonból jelentik: Ohesser dr. orvostudor érdekes pszichológiai előadást tartott a minap a Nem Hall-ban rendezett egészségügyi kiállítás megnyitásán. Tudományos kutatásai alapján azt a* újszerű tételt igyekezett bebizonyítani, hogy az emberek legnagyobb része — sőt talán kevés kivétellel mindannyian — csak testileg mondhatók felnőtteknek, mert lelkileg gyermekek maradnak és ez az állapotuk okozza az élet legtöbb baját. Nem képesek arra, hogy uralkodjanak magukon, nemcsak a sorsdöntő pillanatokban, hanem még olyankor sem, amikor egy kis önuralommal meg lehetne akadályozniok, hogy apró baj naggyá váljon. „Ki nem merem mondani, — folytatta — hogy a családi perpatvarok sőt még a boldogtalan házasságok okát is abban kell keresni, hogy a házasfelek, bár testileg már régen a felnőttek közé számíthatók, lelkileg még mindig gyermekek. Ha valaki meglesi perlekedésüket, olyan gyermekes kijelentéseket hallhat tőlük és egymással szemben való viselkedésüket olyan gyermekesnek találja, hogy ezt mondja magában: no, ezek valóságos nagy gyermekek! Persze, hogy gyermekek, hiszen a legtöbb ember — mondjunk sokat — lelkileg nem jut tovább tizenhatodik esztendejénél. És ezt nemcsak a lélek folytonos képzésének hiánya Okozza, hanem az életküzdelemben elosenevészedett. belső élet is. Hiszen az emberek nagy része csak a külső életével bajlódik, mint. az örök gyermeknek maradt primitív vadember. Gyermekségüket az is bizonyítja, hogy nem ismerik saját, maguk testi berendezését és nem ellenőrzik a maguk testi életműködésének pontos járását, mint az óraműét.. Leginkább táplálkozásukban mutatkozik ez a hibájuk. Neon ügyelnek arra, hogy a túlságos táplálkozás miatt és az életkorok léposőzetéhez nem illő, felesleges élvezeti anyagok fogyasztása miatt ne legyen nagy a vérnyomásuk. A harag és az ingerlékenység a vérnyomás dolga. Tudományos kutatásaim során arra a megállapodásra jutottam, hogy ötvenesztendös koron túl mindenkinek . csak kétszer szabad ennie napjában és akkor is nagyon mértékletesen. A nagy bölcsek keveset, ettek és sóért uralkodtak 'Wfcjökőr olyan bámulatom.. fül éewmfcw A péntek. 7