Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-04 / 276. (2201.) szám

MiLYEN IDŐ VÁRHATÓ Ai egész köztársaságban enyhe, nedves Időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximuma Losoncon 13, Prágában 9 tok volt. — Idöprognózis: Jobbára felhős, kevés csapadékkal, enyhe, déli-délnyugati széllel. — Egy holland pénzintézet elárvereztetni akarja a Szent Orsclya-rend dombóvári isko­láját. Dombóvárról jelentik: A Szent Orsolya- rend Dombóváron három évvel ezelőtt nagy­szabású iskolaépítkezéseket kezdett, amely célból kölcsönt vett fel egy holland pénzinté­zettől. A rend fizetési nehézségbe került és emiatt a holland pénzintézet árverés kitűzé­sét kérte a felépített iskolára. A rend reméli, hogy Klebelsberg kultuszminiszter közbelép és meg fogja akadályozni az árverés megtar­tását. xx Bráuer Géza fogmüterme, Bratislava, Duna-ucoa 8, Grössling-ucca 57 1. átjáróház. — Az öreg ember halálos szerelme. Párká­nyi tudósítónk Írja: Szőke József 57 éves gyári munkás egy elhagyott pincében fel­akasztotta magát. Midőn hozzátartozói rátalál­tak, már halott volt. A koros ember szerelmes volt egy fiatal leányba, akihez rendszeresen eljárt. Családja azonban felfedezte a titkos szerelmet és ezért állandóan gúnyolta őt. Sző­ke nem tudta elviselni a tréfás célzásokat s inkább a halálba menekült. — Kérjen mindenütt Polenai-gyógyvizet. — Újból szabályozták Pozsonyban az üzletek záróráját Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A pozsonyi főjegyzői hivatal ma újabb rendelet ben szabályozta az üzletek záróráját. A rendelet értelmében az élelmiszerüzletek reggel félnyolc órától este nyolc óráig, a kizárólag ujságárusitás- sail foglalkozó üzletek reggel félhét órától este 9 óráig, a mészáros és hentes üzletek reggel félhét órától este félnyolc óráig, a cukrászdák és fagy­ialtos üzletek reggel 8 órától este 9 óráig egyhu­zamban tarthatnak nyitva. A bodegások túl is nyitva tarthatnak, de az uccán keresztül nem sza­bad a vevőközönségnek árut kiszolgáltatni A standok, kapualatti üzletek, gyümölcsárusok, cu­korka- és zöldségárusok reggel félüiét órától este nyolc óráig egyhuzamban tarthatnak nyitva. A többi üzletek zárórája ebédidő megszakítással este •hét-, illetve félnyolc óra. A rendelet a zárórakihá- gást 12 órától 12 napig terjedhető elzárással, és 50 'koronától 500 koronáig terjedhető pénzbünte­tésed sújtja. Az uj zárórarendelettel kapcsolatban munkatársunk kérdést intézett Király dr. rendőr- kapitányhoz, a pozsonyi rendőrbiróság vezetőjé­hez, hogy eddig hányán kerültek a rendőrbiróság elé zárórakihágáe miatt. Azt a felvilágosítást kap­tuk, hogy eddig 32 pozsonyi kereskedő került a pozsonyi rendőrbiróság elé, akiket fejenként 50 korona rend birsággal sújtottak. Az uj zár óraren­delet következtébe© a zárórakihágások száma remélhetőleg csökkenni fog. —Halálos munkásszere ncs éti e nség az Osz- lány melletti erdőben. Nyitrai tudósitőnk je- lonti: Az Oszlány melletti Cserenauy erdőség­ben tegnap délután halálos munkásbaleset történt. A Weisz Testvérek bazini erdőkiter- anelő oég munkásai bükkfákat döntöttek ki az erdőben és az egyik fa kidöntésénél Kuesera István munkás társai figyelmeztetése dacára későn ugrott félre s a fa rázuhant. Holttestét borzalmasan összeroncsolt állapotban húzták ki a fa törzse alól. A halálos szerencsétlensé­gért senkit nem terhel felelősség. A szeren­csétlenül járt munkás két gyermeket hagyott hátra. — Orkánszerii vihar tombolt a La Manche- csatorna felett; Páriából jelentik: A La Man­che-csatorna felett,, valamint a francia és an­gol partvidéken az elmúlt nap orkánszerü szélvihar dühöngött, amely a hajózást telje­sen lehetetlenné tette. Az útban levő óceán­járó gőzösök a kikötőkbe menekültek. A vihar heve tegnap este már alábbhagyott. Chyzer dr. miniszteri tanácsos, a hires orvos, szószerint ezt mondja: Édes atyám­nak gyötrő fájdalmakkal járó gyomor­fekélye volt éveken keresztül és csak a Cigelka víz folytonos használata mellett lábbadott föl. Megrendelhető: CIGELKA forrásvállalat Bardejov. 2 — Megvertek egy községi bírót. Beregszászi tudósítónk jelenti: Beregerdő község biráját, Szilágyi Károlyt megtámadta sógora, Iván Lajos s annak fia. A bírót oly súlyosan sebe- eitettéik meg, hogy kórházba kellett szállítani. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁRA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. — Véres testvérháboru Kamocsa község­ben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Beke János és Péter karaocsai legények valami birtokügy miatt vesztek össze öccsükkel, Beke András­sal, akit a veszekedés hevében vasvillávaJ úgy megver téli, hogy bordatörést szenvedett, majd egyikük egy élesre fent bicskával né­hányszor oldalba szúrta. A súlyosan sérült fiatalem/bert eszméletlen állapotban szállítot­ták be a kórházba, inig fivérei ellen folyamat­ba tették a bűnvádi eljárást. Az ügy előrelát­hatólag a nyitrai kerületi bíróságot is foglal­koztatni fogja. Nyitra, december 3. (Saját tudósitónktól,) Bartosik Antal nyitrai kanonok két héttel ez­előtt följelentést tett a rendőrségnél, közölve, hogy az utóbbi időben lakásában betörők jár­nak, akik különféle értéktárgyakat lopnak el. A rendőrség Racsek Lajos és Bartek Antal de- tektiveknek osztotta ki az ügyet és a két detektív tiz napon át állandó megfi­gyelés alatt tartotta a házat. Tegnap éjszaka végre siker koronázta fárado­zásukat. Észrevették, hogy egy sötét alak mo­toszkál a ház pincéjének lakatján,- amelyet le akar feszíteni. Mögéje lopóztak és Bartek de­tektív villamos zseblámpásával rávilágított és elkapta a kezét. A következő pillanatban a betörő szembefordult a detektlvvel és a kezében tartott vasfogóval irtózatos erejű ütést mért a detektív fejére. Ekkor odaug­rott Racsek detektív is, hogy segítségére le­gyen társának, de a betörő gyorsabb volt és őt is fejbe sújtotta. Most harc fejlődött ki a két detektív és a betörő között, aki minden erejéből védekezett. Hosszabb birkó­Budapest, december 3. Nyilas Misi, a falusi paraszt-ács fia, a debreceni kollégium ingyen-koszfos, első eminens kisdiákja: született moralista. Korántsem átlaggyerék. Lélek­ben fejlettebb valamennyi társánál. Valami ősi prédikátor elhivatottság, javító szándék és idealista lelkesedés túlfűtött izgalma hevíti s bontakozó értelme mingyárt az élet legmélyebb kérdése fe­lé fordul, mikor eligazodást keres jó és rossz kö­zött. Azazhogy ő már nem is keresi ezt az eligazo­dást. Számára rég bizonyossággá érett a különbség — egy gyönyörű, naiv, költői illúzióban. Abban a megható hitben, hogy a nagyok, a felnőttek, tisztán látván a jót, élnek is vele. Nyilas Misi úgy tudja, hogy a kicsinyek, a gyermekek csak azért tévelyegnek gonosz csínyek útvesztőiben, mert még nem érzik pontosan azt a határvonalat, amely a jót a rossztól elválasztja. Vágya, hite, elképze­lése szerint azonban a felnőtték jól ismerik az igazságot, az örök törvényt, amely betölti és sza­bályozza a világot, ők tehát jók és életük csupa boldo gság. Csoda-e, ha a társai közt helyét nem találó, korán érett kisfiú közéjük kívánkozik? A moralista a morális világot akarja. S Nyilas Misi vágya hamarosan teljesül. Egy­szerre kétféléi is rámosolyog a szerencse: tanít­ványt kap és felolvasó lesz. Tanítványa révén be­kerül egy nyomorral küzdő, büszke dzsentri-íamd- liába, amely fizetni ugyan még a kis instruktort sem igen birja, ellenben jövő boldogulását a her- cegnő-nagyn én i tői várja, akit majd a család sze- m'efónye, az agyomkényeztetett, haszontalan cse­mete hódit vissza szegény rokonaihoz, mire felnő. Az úri tehetetlenségnek, a magyar délibábhajszo- lásnak csodálatosan eleven és közvetlen meg­személyesítője ez az elárvult család, ■ amelynek egyik tagja, a szép Bella kisasszony, különös, hódító sejtelmeket támaszt az álmodozásra hajló kisdiákban. Pósalaki ur, a vak városi tanácsos, akinek Misi mindennap felolvassa az újságot, már pontosabban fizet. Naponta tiz krajcárt. Jómódú, de bogaras ember. Ha rosszat álmodik, megíéjt- teti álmát az öreg gazdasszonnyal s az így kapott számokat megrakja a lutrin. Mellette és a Do- roghy-fatnilia körében, a jó, derék és boldog fel­nőttek között nagyszerűen érzi magát Nyilas Misi, mígnem a jelentkező Rossz keserves csalódásra ébreszti. Közben ugyanis az történik, hogy Misi egy vasárnap délután elmegy látogatóba tavalyi házigazdáihoz, Edelényi Törökékhez, ahol váratlan katasztrófa éri. Ez a család Doroghyékhoz hasonló nehéz helyzetben van, súlyosbítva a fiatal Török züllöttsógóvel s a pénztelenség nyomában járó örökös egyenetlenkedéssel, hangos civakodással. (Remekbe rajzolt pendanNképe a másik nyomasztó miliőnek.) A szélhámos Török-fiú, Bella kisasszony liazudozó gavallérja, ellopja Misitől Pósalaki ur reskontőját, amely kvinternót csinált, fölveszi a nyereséget s egyenesen a leányhoz siet, hogy szökésre birja. Misi csak a lutris-bolt előtt döbben rá a cédula eltűnésére. Nem tudja: mit kezdjen? Kétségbeesve megy Pósalaki úrhoz és remegv% sírásba csukló hangon, hamis lottószámokat olvdí fel neki az újságból. Az őre? ur azonban meg­sejti, hogy itt valami suskus történi Vallatóra fogja Misit, aki csak annyit mond, hogy a reekontó elveszett. Aztán eltámolyog Doroghyékhoz, ahova ép akkor nyit be, amikor a fiatal szélhámos Bella kisasszonyt végkép elszéditá a dús „örökséggel". Török észrevétlenül egy tízforintost csempész az elkábult fin zsebébe, akinek már ahhoz sincs ereje, hogy Bella szökését megakadályozza és Török urat leleplezze. Pósalaki feljelentése bonyolítja tovább a dicken­si romantikával átszőtt cselekményt. Rendőr jele­nik meg a kollégiumiban. Az ártatlan kisdiákot fegyelmi konferencia elé citálják. És az epikus menetű, kisebb-nagyobb képekre osztott, három felvonásba tagolt darab ebben a végső jelenetben egyszerre csodálatos magasságba lendül. A mii­veszi ember ábrázolás, a drámai sűrítés, a költői eknélyttée LSumm eróöeszeiogásávaá m iró ml6­zás után sikerült a vakmerő tolvajt ártal­matlanná tenni és megvasalni. Beszállították a rendőrség épületébe, ahol megállapították, hogy Molnár József rovottmultu bűnözővel azonos. Kihallgatása során azt állította, hogy ha tudta volna, hogy detektivekkel áll szemben, nem bántotta volna őket. Azt hitte, hogy a házbe­liek lepték meg és el volt készülve arra, hogy ha kell, agyon­veri támadóit és úgy menekül. Bevallotta azt is, hogy a betöréseket egy társával követte el, aki ezúttal is őrt állott a ház mellett. Közelebbi adatokat is szolgáltatott s a betörő bűntársát, még az éjszaka folyamán letartóz­tatták. Mindkettőjük lakásán házkutatást tar­tottak és különféle, lopásokból származó tár­gyakat találtak. Kitűnt, hogy a városban és a környéken az utóbbi időben elkövetett betörések és lopások nagyrészét Molnár János és társa hajtotta végre. Kihallgatásuk befejezése után mindkettőjüket az ügyészség fogházába szállították. sóggal megrohanja a nézőt 6 olyan ellenállhatatlan ostromot intéz ellene, amelynek meghódolni: igaz és tiszta lelki gyönyörűség. Nyilas Misi szembe­kerül a jó, igazságos, derék, becsületes, csalhatat­lan felnőttekkel. Minden látszat ellene fordul és a látszat öl. Megöli a kis Nyilas Misi hitét a fel­nőttekben, akiktől — ngm tudja: hogyan, miért — csak hántást, sérelmet, szenvedést, ' rosszaságot kapott. Ő, aki mindig egy törvényhez, édesanyja lelki útra valójához ragaszkodott: Légy jó mind­halálig! Evvel jött a kollégiumba s most mégis ezen bukik el. Mikor az értetlenség vádja elma­rasztalja, a legszörnyübb csalódás görcsös zokogá­sával szakad ki szegény, kis, elkinzott melléből a sikoltó tiltakozás: Én nem akarok már semmit. Én nem akarok a gyerekek közt maradni. Én nem akarok a felnőttek közt maradni. Én nem akarok már élni sem, ha az élet ilyen rossz, ilyen ke­gyetlen, gonosz és ostoba!. . Ájulton hull a megriadt tanárok lába elő. Nem hallja a jóságos igazgató, az aranyszívű, öreg „Názó“ meleg, biztató hangját. S már csak öntudat­CSSZI víz A legerősebb jód-bróm források gyógyvize. Kérje a csizi viz használati utasítását. Csizíürdő. lan révületben mosolyodik el az ártatlanságát fel­derítő, örvendetes hírre is amely hirtelen feloldja a köréje hurkolt, fojtogató csomót. Mit segít már az örökre, egy egész életre szétfoszlott illúziókon a végszóra érkező sürgöny, amely arról számol be, hogy Bella kisasszony megtalálta a hercegnő- nagynénit. Tőrök ur pedig bevallotta minden gaz­ságát. A kis Nyilas Misi ártatlansága kiderül, ám ki húzza ki szivéből a beletörött tüskét? A „jó“ befejezés ellenére is kibékíthetetlen tragédia ár­nyéka felhözik itt. Ugyanúgy, mint az Úri muri eszeveszett, duhaj, danse macabre vigasságában. De éppen ez a szép, fenséges és megrendítő. * A regény, amely most dramatizált formában jut szóhoz a színpadon. Móricz Zsigmond legbensősé- geeebb s talán legharmonikusabb alkotása. A re­gény „leglelke", ha némi rapszódikus szakadozott- sággal is, mindenesetre jelen van a darabban. De itt találjuk Móricz kivételes írói kvalitásai­nak javát is. Elsősorban zseniális emheralakitó készségét, hallatlanul pregnáns jellemző-erejét, a teremtő fantáziának azt a varázslatos elevenségét, amely néhány odavetett vonásba egész étetek tör­ténetét sűríti. A két elszegényedett dzeemtri- familia plasztikus figuráin kívül a kis- és nagy- diákoknak, az öreg és fiatal professzoroknak mi­csoda dús és változatos galériája, a claire obscure- be merített portóknak milyen mesterien megfes­tett sora vonul itt fel. Mennyi ösztönösen felrakott fényfolt s mennyi ökonomikus részletformaelha­gyás. & valamennyit hogy’ körüllengi, beburkolja az éltető atmoszféra: a kálvinista váro6, a debre­ceni kollégium speciálisan magyar levegője. A há­lás szerepeken túl, mennyire élő emberek eeek. Már pedig iró, igazi iró jelenlétét a színpadon mi sem dokumentálja meggyőzőbben az alakok eleven­ségénél. Nincs ma egész irodalmunkban senki, aki e tekintetben Móricz Zeigmonddal fölvehetné a versenyt. * A Nemzeti Szinlház előadásának középpontjában Vaszary Piroska alakítása áll. Kifejezésben, hűség­ben, őszinteségben, a figura szerves fejlesztésé­ben, drámai átélésben: tökéletes. Rózsahegyi, Kürti s a másik Kürthy, azután Vízvári Mariska, N. Tasnády Ilona, Somogyi Erzsi, Ághy Erzsi, T. Halrny Margit, Sugár, Pethes, Hajdú, Pataki és Harasztoe, a kis Lázár Gida és a Kodály-kórus válogatott, igazi diákjai is mind kitűnőek, sokszo­rosan rászolgáltak a dicséretre. Éppúgy, mint Hevesi Sándor gondos rendezése « Oláh Gusztáv artieztikiUB diaaleteá. Könyvhét Losoncon Felhívás az ipoíymenti magyarsághoz A losonci magyar társadalmi egyesületek a december 8—15. országos Könyvhéttel kapcsolat­ban december 8., vasárnap d. e. 11 órakor matinét rendeznek a Vigadóban, amelynek célja tágabb körben megismertetni a szlovenszkói magyar irodal­mat és érdeklődést kelteni a közönségben a mi sajátos kulturértékeink iránt. Testvérek! Mutas­suk meg, hogy megbecsüljük, szeretjük a mi kultú­ránkat, mert irodalom, művészet csak az értékelés és szeretet légkörében tud íelvirágozni és nagy- gyá fejlődni. Jelenjünk meg valamennyien kivétel nélkül! A programon a következő számok szere­pelnek: Szvatkó Pál írónak, a Képes Hét szer­kesztőjének előadása a szlovenszkói magyar iroda­lomról, Győry Dezső költő saját költeményeiből ad elő, az Iván-szintársulat egyik művészének és Tarjányi Lenke, losonci urileány szavalata, a lo­sonci Zenekör tagjainak zongoraírióia és a Magyar Dalegylet férfikarának énekszáma. Belépődíj nincs. Adományokat a rendezés költségeinek fedezésére és a könyvterjesztés céljaira köszönettel fogadunk. — Az előkészítő bizottság. UJ AURÓRA Irodaim! Almanach az 1930. évre. Szerkeszti: Remei János dr. Pozsony, december 3. A csehszlovákiai ée a ju­goszláviai magyarság közös irodalmi évkönyvének az Uj Aurórá-nak, legújabb kötete a jövő héten jelenik meg a szokottnál is gazdagabb és értéke­sebb tartalommal. Az almanach uj kötetében is az Uj Auróra körül csoportosult Írói gárda legjobb­jai szerzetnek, akikhez az idén az erdélyi Szántó György, a vajdasági Kristály István csatlakoztak, mig a szlovenszkói írók közül Egri Viktor, Mezei Gábor és Szombathy Viktor szerepelnek először Írásaikkal az évkönyv hasábjain. Szántó Györgyöt nem kell bemutatnunk olvasóinknak. A budapesti könyvpiacon megjelent hatalmas regénytrilógiája oly széleskörű és komoly elismerést szerzet nevé­nek, amelyhez külön kommentárt fűzni fölösleges. Kevésbé ismeretes Kristály István neve, kinek ebben az évben jelent meg első elbeszéléskötete. A „Tiszámén ti május*1 ez érzőjének az évkönyvben megjelenő elbeszélése egyike a kötet legsikerültebb írásainak s kiválóan alkalmas arra. hogy az itteni olvasóközönség is a legnagyobb szeretettel és J-ed- kesedéssel karolja fel a Vajdaság nagytőketségü elbeszélőjét, akinek művészi elhivatottságát doku­mentálja mind egyik alkotása. A több mint 240 oldalas nyolcadrétü, finom, fa­mentes papiroson készült, Ízléses és művészies ki­állítású kötetből ezúttal háromféle kiadás készül. A fűzött kiadás ára 20.— korona, a kötötté 25.— korona, míg a fétlbőrkötésee díszpéldány 50.— ko­ronába kerül. Portó 5.—, illetve 6.— korona A könyvre, amely később minden k ön yvke reeeker­dősben kapható lesz, előjegyzéseket már mo6t el­fogad a Concordia könyvnyomda ég kiadóvállalat (Pozi&ony-Bratislava, Kertész-ucoa 1.). n a losonci dalegylet hangversenye. Losonci tudósítónk jelenti: A Losonci Magyar Dalegylet vasárnap tartotta a városháza nagytermében év­záró hangversenyét. A száz tagú énekkar ez év­ben is jelentékeny előrehaladásról és fejlődésről tett taduibizonyságot.' ügy a férfi, mint a női és a vegyeskarok által előadott énekszámok komoly művészi produkciók voltak s a dalmunka iránt fo­gékonysággal biró közönség méltán megérdemelt elismerésben részesítette a derék losonci dalosokat. Figyelemreméltó sikert ért el Tanka Jenő bank- igazgató szóló énekével. Két szlovák dalt énekelt magyar nyelven a férfikar kísérete mellett. A ma­gyar közönség valósággal tüntetésszámba menő lelkes ovációval jutalmazta a kiváló előadást. A gazdag műsort kiegészítette Okriszt Vilmos. Mol­nár Béla gordonka- és Sznaczky Margit zongora- játéka. Sok jól megérdemelt tapsot kaptak. Az énekkarokat Riszner Ede, a dalegylet fáradhatat­lan buzgóságu karnagya vezényelte. (*) Magyar leány táncsikere Prágában. A prágai Német Színházban tegnap e&te prágai műkedvelő urileányok telt ház mellett adták elő Strauss bájos pantomimjét, az „Aschenbrö- del“-t. A táncolok közt a „pezsgŐ-szólóban“ egy Prágában élő, nyitrai származású magyar leány, S e e b e r Mária temperamentumos, ma­gyaros táncával keltett föltünést s aratott si­kert és elismerést. Kazánheiaíazások Schulz Göztéglagyárak r.-t. épitési osztálya Bratis{ava, Leinburggasse 22. (*) Magyar operabemutató Becsben. Bécsből je­lentik: A bécsi Staatsoper bérbe vette a Carl-The- atort, ahol saját tagjaival operaelőadásokat fog tartani. A bemutatandó operák között szerepel Zár- dor Jenő „X-rnal Rembrandt" cimii egész estét betöltő operája. A különös nevű opera még az idei szezónban színre kerül. HALT Eli BE RGEK Gyártelepek: Budapest - Kosice FieStany FEST - TISZTIT HŐS Központi üzem címe: Haltenberger Festögyárv^Kosice 2. Légy jó mindhalálig — A budapesti Nemzeti Színház Móricz-bemutatója — 1929 december 4, szerda. __________________________________________________________________________________________________________________9 A t ettenért betörők izgalmas tasája két nyitrai detektivvel Elfogták a Nyitrán garázdálkodó Molnár & Co. betörőcéget

Next

/
Oldalképek
Tartalom