Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-25 / 293. (2218.) szám

1929 december 95, aserda. TmaCM-MAGtetR-HímZSP' 11 g? m ra n viw és az ijesztendő Irta: VÁRNAY ERNŐ. a magyar nemzeti párt főtitkára Kassa, 1929. karácsony. Megértem őket s ami ennél is fontosabb, egyiitt- ér&ek velük. Sokszor felkeresnek keserű pana- agaikkal, kőmtybelábadó szemük többet mond zok­szavaiknál, ilyenkor tudom és érzem segítségre ajánlkozó munkakészségünk csekély hatóerejét, de testvéri kötelességünk kisérletet-kisérletre, in- (bervenciót-mtervencióra halmozni, a szükreszabott keretek területén minden törvényes módot és esz­közt megkeresni, szóval, tanáccsal, tollal, törvény­hozóink együttérző munkájával feléjük, a szenve­dő nyugdíjasokhoz, a női nem héroszaivá felmaga- eodott özvegy anyákhoz, árváikhoz hajolni. Ha nem keresett volna föl újból engem egy ily nyugdíjasokból álló küldöttség, hogy aktuálissá vált a kormányalakulás, uj parlament és kormány- program s hogy ismét Írjak róluk, érdekükben, rezonáljam sziviik-lelkük megható keserűségét, ta­lán akkor is megtettem volna. Szeretném is na­gyon megcsillogtatni kisírt szemükben sorsuk ti­zenkettedik esztendős jobbrafordulásánab öröm­Icönnyüií a karácsonyi örömünnep, az isteni béke- hirdetés szent évadján, de a reménykeltés hiú s igy csúf játékára nem vállaIkózhatom, mert nincs bizodalom ebben az uj kormánytöbbségben sem. melyben ugyan jelentős 6zámu szocialista törvény­hozó, közöttük a meggyötört magyarság szomorú sorsának több szlovensz-kói és ruszinszkói alapos ismerője is helyet foglal, azonban az igazi demo­krácia ée humanizmus cselekedeteit nem várhat­juk tőle. Tipikus szlovenszkóá kérdés; több reánk nézve: tipikus magyar kérdés. A kormányexpozé pedig egyetlen szóval sem emlékezett meg a magyar­ságról! S mert ezt Udrzsal meg nem tette, nem merek kedvező következtetésekre jutni a nyugdí­jasok ügyeinek szociálisan radikális, állampolgá­ri egyenlő jogokon alapuló humánus rendezésé­ben. Hátra volna tehát még a két szlovensskői miniszternek, Slávik dr. és Dérer dr.-nak sokszor és nyomatékosan hangoztatott ígéret-beváltása, az állampolgársági kérdés rendezésétől független (a belügyminisztérium feje Slávik lett!) nyugdíj­törvény javaslata, minisztertanácsi kezdeményezé­se, a nyugdijegyeniogtisitós valóra váltósa! Van azonban valami, amibe kapaszkodhatunk, s *ít Udrasal miniszterelnök nyilatkozatának az a néhány szava, amely'szerint a kormány mindent megtesg az öreg nyugdíjasok kérdésének az el­intézése érdekében! Rendben van; ha a minisz­terelnök ezt sző nélkül és a legfelelősebb kor­mánytényezői mivoltában komolyan érti, cikkem végén kihangsúlyozom, mit érthetnek a kétszere­sen öregedő, elnyűtt nyugdíjasok a maguk létkér­désében mindennek!! Megállapíthatjuk azt, hogy a Szlovenszkőn és Ruszinszkón maradt, nyugdijáRoinányban talált nyugdíjasok, fiatalon elbocsátott, később megrövi­dítve nyugdíjazott közalkalmazottak a Prokrustes- ágy minden nyugdifkeservének variációin átestek. Ha rövidebbbek voltak, mint a csehszlovák nyug­díjtörvény első osztályú állampolgáraira szabott uyngdijágy, meghúzták végtagjaikat, kaptak no- velláris és törvényes rendezést, kaptak 1924-ben 280 §., 287 §., majd S10 §-okai, 1928-ban a 80. sz. 1 e.-ket, a 20 százalékos emelést, létminimálást s legfeljebb nyújtózkodhattak a Légi. Közigazgatási bíróságig, de a kényelmes, nyűgö t alvást bizto­sító nyugdíjágyat csak nem szabták rájuk. Ha hosszabbak voltak, előhozták az állampolgár­sági csavar esoritót, a magyar nyugdíjtörvények valorizálatl^nságának hátrányát, a 60 százalékos előleg-utalás találmányát s úgy megrövidítették a teflektánst, hogy kicsordult tőle a nyomorgóé könnye. Akik tehát szolgáltak is a csehszlovák ál­lamban, „visszavétettek", több éven át működtek, esküt tettek, de nem kaptak véglegesítést, vagy áldózatául estek az időnkénti elrendelt állampol­gársági felülvizsgálatnak, nem kapták meg azt a normális, pótlékokkal emelt nyugdijat, amit pél­dául egy történelmi országból iderendelt, vagy szerencséjére véglegesített kö. alkalmazott kap vagy pedig restringálás alá kerültek. Ehhez ké­pest hasonlítsuk: aztán az özvegyeket sokszor nagy családjaikkal, félárváikkal; a felekezeti tanárok, tanítók, a volt megyeiek (közigazgatás), vasutasok, bírák, pó6tásob özvegyeit § előttünk áll a ma két­ségtelenül és változatlanul szomorú képe, a tizen­két évvel öregedett, kifáradt agyonsirt aggok komor tábora, akiket nyomon követ a java férfi- korukban elbocsátott, restringált, munkára képes ée k& közalkalmazottak vádoló serege. A kuszáit, rendezetlen, baksisos rendszere, jog­biztonságának hiánya miatt lenézett, mcgkritizáU Románia a nyugdijáé ponton m gaean felülemel­kedett s Maniu egy nemes gesztussal egyenlő és visszamenőleges nyugdijat adatott . ; esküt tett és esküt le nem tett volt államiaknak, az összes nyug­díjasoknak. Messzehangzó ,,.Taccr~e“ a romániai egyenjogúsítás, amely határokon tulkiált az em­beriesség, a krisztusi szeretet szent jegyében s kell, hogy immár elhasson a demokratikus és SBocialó-bumanitárius elvek alapién — igy han­goztatják széles e világon — felépült csehszlovák köztársaság vezető kormánytényezőihez! h% ellenzéki magyar pártok törvényhozói lelki- teneretesen megtették e téren is kötelességüket! Holota János dr. nemzetgyűlési képviselő, a ma­gyar nemzeti pártnak éppen ebben a nehéz re­szortban éveken keresztül a kimerülésig fáradozó törvényhozója a nyugdijegyenjogueitás parlamen­táris keresztülvitele, kodifikálása érdekében kez­deményező lépést tett. A letűnt kormány sok-sok tennivalóját, az in­kább vérszegénység, tulpolifizé’feág és energiát- lanság hetegségéhen agonizált, mint vitalitássá] dicsekvő parlamentjével a háta mögött, szegre^ akasztót« a hagyta hátn* aa uj parlamentnek. Kassa, december 23. (Kassai szerkesztőségünktől.) Boldogok azok, kik gondtalan külföldi barangolásaik­ban felkereshetik Svájc kies bércei között Teli szikláját, elmerenghetnek a rousseaui ma­gányban vagy koszorút tehetnek le Washing­ton sírjára. Áz utódállamok magyarjának a mai idők súlyos viszonyai mellett csak arra maradhat ideje, hogy a maga kis házioltárán gyújtson emlékmécset a saját nemzeti hőseinek. így szeretném én néhány pillanatra meggyujtani nemzeti történelmünk legfényesebb szereplő­jének emlékére ezt a kis mécsest. Közveti tőnek használok fel a megelevení­tett törtéuelem vezéralakjának idézéséhez egy közeli rokonát, aki itt éli alkonyodó éle­te éveit, ebben a nemespatináju városban, hol az utolsó évtized sem tudta kitépni az emberek leikéből a nemzeti öntudat és össze­tartozás felséges érzelmeit A nagy Kossuth egyik atyafiával volt alkal­mam beszélgetni, akit Masaryk-uccai lakásán kerestem fel. Kossuth Lajosnak hivják, mint nagy rokonát, unokaöccse a nemzet nagy fér- íiának, egyébként Kassa város volt gazdasá­gi tanácsosa. Elegáns, úri lakás, a polgári nyugalom meg­hittségével. Puha szőnyegek borítják a szobák parkett­jét, a falakat képek borítják, köztük igen sok a nagy Kossuthra való emlékezés, fénykép­reprodukció, allegorikus jelenetek a nagy időkből. A szalon egyik falát hatalmas könyv­társzekrény foglalja ed, melyben rengeteg, az 1848—49 és ezt követő évtizedek történelmi és memoár-irodalma, nagy foliánsokba kötve az akkori sajtó muzeális értékű gyűjteménye, írások. Szent áldozás Kossuth Lajos emlé­kének. A Kossuth Vendeíin §ia Joviális, kellemes örgeur Kossuth Lajos, abból a régi típusból, melyről $ok izes anek­dotát szedett össze Mikszáth az ő palóctörté­neteiben. Gömöri származású, Kossuth uno­kaöccsének, Kossuth Vendelinnek fia. Arc­vonásaiban könnyen felfedezhető a családi vonás, s ha a korszakaid! odaképzelnők mo­solygós arcára, a hetvenes évek Kossuth La­josa állana előttünk. Beszél a család régi hagyományairól: — Kispolgári család vagyunk a hétszilva- fás nemzetségbőd, kik évszázadokon keresz­tül résztvettünk az országos közéletben. A család régi értékes hagyományokkal bir. Egyike ezeknek a szerénység, ezért nem szí­vesen mondok az újságíróknak valamit, mert kihurcolják az embert a nyilvánosság elé, aminek a Kossuthok mindig elvi ellenségei voltak. Kossuth Lajos levele umokaőccséhez Rövid kérlelés után mégis beszél a családi származás történetéről s fut az egyik könyv­szekrényhez, kiemel belőle egy foliánst, ami­ből egy fénykép kerül elő. A fényképen Kossuth egyik Collegnoból kelt levele, amelyet unokaöccsének, Kossuth Vendelin- nek irt 1880-ban. Ebben Kossuth Lajos családjuk igen régi származását kissé gúnyos hangon regisztrál­ja. Azt írja: „Mi, Kossuthok — bizony jó számmal va­gyunk. Majdnem azt mondhatnám, egy sa­ját légiót állíthatnánk ki, mint egykor a „gens Fabia." Hanem minthogy a közlőét adat a Kos- suth-család eredetéről szólva, azt 1414-ig viszi vissza, megemlítem, hogy ha az téged netán érdekel, (engem, megvallom, nem) hát családunk levéltárában (melyről édes­atyám egykor Kosuton sajátkezüleg írást készített) ennél még sokkal régibb okleve­lek is vannak, van a 13-ik századiból is, ha nem csal emlékezetem. Sőt elvonva a leszármazástól (minek ki­mutatása, amilyen haszontalan, épp oly ne­héz is volna) ami magát Kossuth (rómaia- san Cossut 8 hozzá az „ius“ (Cossutius) latin terminus szó -— minthogy a rómaiaknak „k“ betűje nem volt) nevet illeti, azt a ró­mai történetíróknál — ha ily meddő búvár- latokban kedved telik — már a Krisztus előtti időkből is feltalálhatod ... Athénben az olimpiai Zeus templomát (melynek rom­jai a legrégibb és legszebb régiség Görög­országban), 168 évvel Krisztus előtt Antio- ehus Epiphanes költségén egy Cossutius nevű építész építette. Az ötvenes években pedig Erdélyben egy Krisztus előtti római pénzt találtak, melyen L. Cossutius (külö­nös, hogy éppen ,,L“) volt olvasható ... Hát mi ezekhez a Te 1414 éved, — tegnap! Hanem hát mindez haszontalanság. — Régi család! Hiszen akármelyik béka, gyik, kígyó még sokkal régibb származású — em­bernél pedig a zsidó myíhusz Ádámja, akár pedig Darwin Lemur-majma tetszik protegeniíornak, minden ember egyformán régi leszármazási eredetű. Kérlek is, valamiképp ne jusson eszedbe az elmefuttatást a hírlapokba juttatni, mint azt nagy bosszúságomra Magyarországon tenni szokták, ezt nagyon restelleném. Re­mélem, nem teszed nekem ezt a hosszusá­Egyrészt a miniszterelnök expozéjából kiolvasha­tó ezükezavu ígéretre támaszkodva, másrészt a nyugdíjas kérdés becsületes megoldása testvéries kötelességnek meg nem szűnő hangoztatása és megvalósítása miatt oda kel! hatni a szlovenszkói és ruszinszkói minden pártbeli törvényhozóknak, hogy egy rövid, a romániai megoldáshoz hasonló nyugdijegyenjogiisiíási törvény megalkottassék. Szakaszai igy szólhatnának:' 1. A törvényhozás mindkét háza kimondja, hogy mindazon állami nyugdíjasok, tanárok, taní­tók, volt megyeiek (közigazgató.Lk), felekezeti tanífórfiak és azok özvegyei, akiket a csehszlovák állam megalakulása idején itt talált, ogyenjogusit-j tatnak a csehszlovák állam véglegesen átvett, es­küt tett (volt osztrák) nyugdíjasaival s eképpenj minden csehszlovákiai nyugdíjasnak szolgálati évei a'apján teljesen egyforma nyugdijat utaltat, ki. 2. Azon közalka'mazottak, akik állami szolgá­latba átvették, letették az esküt, akár véglege­sítve vo'íak, akár nem (eriiulvnom pornere), ezen, törvény alapján kiadandó nyugdíjazási dekrétum! got, hanem ha tűzre nem dobod, szépen odateszed az 1414-hez, hadd szégyenclje magát tegnapisága miatt.. Mosolyogva olvassa fel a mi Kosuthunk : nagy rokonának cinikusan kedves megjegy­zéseit a származás problémáiról, melyből a nagy 48-as demokrata szól családjához, A valóság legendái Kossuth Lajos, az utód, igy folytatja elbe­szélését: —■ Kevesen tudják azt, hogy Kosuth Lajos a nemzet híres, népszerű fia, hogyan kény­szerült a pestmegyei birtokosok közé. — Mint idegen megyebeli került Pestre s bár közéleti tevékenysége révén már orszá­gos hírnévre tett szert, a meggyökerezett elő­ítélet éreztette vele, hogy a megyében nincs birtoka. Hogy ez előítéletnek élét vegye s hogy felkészüljön történelmi szerepére, beállt pestmegyei komposszesszornak, bir­tokot vásárolt Tinyén. A család azonban nem sokáig volt a tínyei birtokon, mert a közügyek végleg eíszőlitották a* örszág fővárosába. — Ettől kezdve az emigrációd évekig alig akadt ideje a csaűád számára. Ha itt-ott fel is bukkan egy-egy emlék az általa megirt le­vél formájában, ezek a levelek legnagyobb­részt inkább intim családi természetűek, bennük soha nem éreztette, hogy hivatottsá- ga egész más világíeííogás, megalkuvásnél- Uüli nemzetszeretet apostolává avatta, soha a családot nem igyekezett befolyásolni az ő világszemlélete irányában. Mások az ő poli­tikai levelei, amelyekben az igazi kossuthi arc bontakozik ki Aranyigazságok a nemzet tétharcában Régi sárgult írások között kutatnak Kossuth bátyánk kezei. A hetvenes évek postáját jelzi a boríték bélyegzője. Turinban kelt leveleket vesz ki belőle. Eredetije a Deák Ferenchez és a jászladányi választókhoz intézett levél­nek. — Lássa öcsém — folytatja Kossuth Lajos — ezekben a levelekben lefekteti gondolko­dásának hatalmas alapjait s ha nem hagyott volna számunkra, a nemzet és minden fia számára más politikai testamenumot mint tételéig éveik beszámításával s a háborús 2 és él év hozzáadásával megkapják vissza menői ege- en ezen felemelt (egyjoguan rendezett) nyugdi- uk különbözetét. Akik a hüségesküt, fogadalmat szolgálati esküt) megtagadlak, uj eskü letételére livathak fel, de nyugdijukat felemelt ületékekben sáli az uj dekrétum vételétől kapják. 3. Ezen nyugdijegyenjogusitási törvény biztosi- otta felemelés terhére, a törvény mindkét ház­ain történő megszavazása utáni hónapban 2— 5000 mronáig terjedő előleg utalta'ik ki. Végül előáll a fedezet kérdése és az állampol­gárság. Az utóbbit egyidejűleg, uz 1918-ban itt alált lakosokra kiterjedőig haladéktalanul old- a meg egy lex-Humana! A múlt évi költségvetés tedig tartalékról számol be. A kormány egyéb- :ént Is találna rá fedezetet egy szimpátia-adó levezetésével, ha más megoldása nem volna! Adjatok, adjatok, amit Isten adott! Minden tallér stiiigéséve! egy szánandó nyugdíjas testi és leüld zonvedésétöl szabadul meg!" Ez az én karácsonyi ó kívánságom! ezt, akkor is e leveleiből merítheti magának minden Kossuth, minden magyar az 6 örök­időkre megformulázoit politikai nézetét és élethivatását. — A legnagyob bámulója én vagyok, a leg­nagyobb Kosuth-imádó én vagyok. Megmon­dom miért. Kossuth Lajos leírta ezeket a so­rokat: „Nemzetnek lehet elnyomást tűrnie, de jogai megvalósításának reménye iránt sem­mi körülmények között nem szabad két­ségbeesnie, s azért, mert valamclyet nyom­ban nem képes megvalósítani, nem szabad arról önként, örök időkre lemondani... ilyenkor mond le Magyarország legbecse­sebb jogairól, lemond magát oly politiká­nak eszközéül szegödtetve, mely szomszé­dainkat úgy kelet, mint nyugat felé ellen­ségeinkké teszi, a nemzetiségi belkérdég kielégítő megoldását, a Horvátországgal! kiegyezkedést lehetetleníti, s szemlátomást közelgő európai bonyodalmaknál hazánkat a vetélkedő ambícióknak céltáblául tűzi ki.. — Vagy jászladányi leveJében igy ir: „... számba véve az európai conjecturákafc, melynek ismeretében nem vagyok egé­szen járatlan, arról is meg vagyok győződ­ve, ho^vha nemzetünk rendületlenül ragasz* kodnék az álladaími függetlenséghez, nem­zeti létünk semmiféle szétbomlással nem fenyegetne, országunk földterületi épsége semmi csorbítással nem volna s nem lehet­ne az európai compíikátiók folytán fenye­getve, ellenben ha nemzetünk az Osztrák­birodalommal összeolvad s magát a bécsi udvar nagyhatalmi végzelmes politikájá­val azonosítja, oly hatalmas érdekeket zúdít fel maga ellen s oly vihart von magára, hogy hazánk belülről szétbomlással, kívül­ről szétdarabolással vagy végenyészettel lesz fenyegetve .. —Ha valaki ezeket a sorokat a világhá­ború elején figyelmesen elolvasgatta volna, ime meg kellett volna látni az egész akkori politika tőrberohanását, a nemzet bekövet­kezendő kálváriáját. Mintha a jós szólt volna végzetesen tiszta látással a Turinban 1867 augusztus 5-én kelt levélből. — Ha ezek után én végzetszerü hittel hi­szem családunk nagy és dicső tagjának már nem is emberi elhivatottságát, akkor ezen nem szabad csodálkozni. Kossuth és a mai magyar élei — Mindig az elnyomottak, igy nemzete vé­delmében élte ki teljes egyéniségét, ezért mi Kossuthok az ő vérszerinti rokonsága is követjük a nagy Ideált. — Keresem sokszor a mai magyar életben tanításainak nyomát, de szomorúan kell lát­nom, hogy immár alig akad ember a magyar élet barázdáiban, aki azt a magot termelje, amit Kossuth Lajos ültetgetett a nemzet uga­rán. itt van a magyar demokrácia nagy kér­dése. A magyar nemzet négy évszázad óta nem rendelkezett ily kedvező körülmények­kel, oly könnnyü feltételiekkel, melyek köze­lebb vihetnék a kossuthi eszmék megvalósí- tásához s ma mégis azt kell látnunk, hogy a világháború és annak súlyos követkel- ményei, lelki eltolódásai közepette elvési a ráébredés lehetősége. — Soha életemben nem politizáltam, soha kifejezést nem adtam ilyirányu érzel­meimnek, talán először teszem most, hogy kipattan belőlem a panasz, a vád, hogy vala­hogy nincs jói igy, ahogy van s ha már én nem tudok belefolyni a magyar ügyek és a népélet kiformálásába, legalább maguknak szeretném kipanaszkodni a mai állapotok fe­lett érzett keserűségeket. Ma már csak hár­man élünk a Kossuth-család leszármazottai közül, kettő belőlük Pesten van. Ha egyéb már nem jutott osztályrészünkül, legalább őrizzük a nagy Kossuth tradícióit családi ott­honunk négy fala között „Csak tükör vaíék ..." — Még egy idézetet kell mondanom, mielőtt befejeznénk beszélgetésünket. A jászladányi választókhoz irt levelében igy sóhajt fel: .,Fogok-e még tehetni valamit hazánk füg­getlenségének visszaszerzésére? nem tu­dom ... Én csak tükör valék, mely a kapott világot visszasugárzá. A világ a nép vala* Amely percben őnbizalom-rontó cselszövé­sek folytán, e világ meghomályosodott, én tehctelenné váltam. A múlt jövendőnek tiiköre.“ — Mi ezt a tükröt a négy szobafal között őrizzük, pedig a jövőt kellene benne min­denkinek mindenkor meglátni. — Az emlékek szépek és én már nem fo­gom láthatni a Kossuth-hrgyi'tékban lefekte­tett eszmék egyetlenjének megvalósítását sem... deliért Jenő., Kossuth Lajos, az utód — Kossuth Lajosról, a nagy ősről Áhitatos Kossath-mauzoleam egy kassai polgárcsatád lakásában — A nagy magyar szabadsághős levelei a családi levéltárban — Collég női gúnyos levél a Kossuthok családiájáról —

Next

/
Oldalképek
Tartalom