Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-20 / 290. (2215.) szám
4 'PR&GAI-A^AG^AR-HIRLAP WB^aeasaaamssmmasm^ w/mma 1929 decémber 20, péntek. wmaammBnasvtwmm.wrjm.!.»tmi in wm Magyarok a jubiláló pápa elótt Átnyújtották a pápának a magyar nemzet ajándékát s leleplezték a vatikáni Szent István-emléktábiát Rónia, december 19. A Rómában tartózkodó magyar nemzeti zarándokló? tagjai kedd reggel ünnepélyes menetben vonultak be a Szent Péter bazilikába, ahol Serédi Jusztin ián bíboros hercegprímás szentmisét mondott, amelyen a magyar zarándokok magyar egyházi dalokat énekeltek. A szentmisén résztvett a vatikáni magyar követség számos tagja és a Rómában tartózkodó Cesare Orsenigo budapesti pápai nunciuis is. Evangéliumkor a hercegprímás szentbeszédet intézett a zarándokokhoz és ebben méltatta a zarándoklás fontosságát, mert hiszen a zarándokok képviselik az örök Városban Magyarországot és a nemzet nevében fognak megjelenni a pápa előtt. A szentmise után Szent Péter sírjához zarándokoltak. Vatikán város, december 19. A magyar zarándokok és a római magyar kolónia előkelőségei kedd délelőtt resztvettek a Braschi -lépcsőnél elhelyezett Szent Istvánénálóktábía leleplezésén. Az emléktábla szövege ez: Quo. Loco. Sacellum. Atque. Hospitium S. Stephano. Hungáriáé. Regi. Apostolion. káptalanoknak, a világi és szerzetes papságnak, végül a szemináriumoknak képviselőit. S áttérve a laikusokra: a királyi kormány képviselőjén, parlamentünk két házának néhány tagján kívül itt vannak vármegyéink és városaink képviselői, köztük első helyen Budapest székesfőváros képviselője. Szentséged aranymiséje alkalmából tehát rangkülönbség nélkül minden magyar ünnepel: a munkások és bányászok különösén is megkértek, hogy gyermeki hódolatukat tolmácsoljam Szentséged trónja előtt. — Ez ünnepies órában, mikor oly szerencsések vagyunk, hogy Atyánk szivének közelében lehetünk: tudjuk, hogy egész Magyar- ország imádkozik és éppen ebben a pillanatban lepleznek le Budapest legnagyobb templomában egy emlékkövet, amely megörökíti azt a tényt, hogy 1891-ben Szentséged ugyanazon templomban mutatta be a legszentebb áldozatot. — Mikor Szentséged jubileuma alkalmából minden nemzet megindul a vatikáni Róma felé: mi is eljöttünk, mert szeretjük Atyánkat. És ha az Atya ünnepe nem múlhat el a gyermeki szeretet külső jelei nélkül: mi szivünk egyszerűségében Szentségednek, mint Tanítónknak felajánlhatunk 1500 kötetnyi magyar könyvet, mint Főpapunknak sok szent edényt és egyházi felszerelést, mint Atyánknak pedig ruhákat hoztunk, hogy a missziós területekben felöltöztethessen fiai közül 1500- at, akik nálunknál is szegényebbek. És mikor Atyánk előtt állunk, felemel bennünket az a tudat, hogy Atyánk házában és szivében minden nemzet egyforma békére és szeretetre talál. Tudjuk jól, hogy Szentséged, mint közös Atyánk, nem helyezheti egyik fiát a másik elé, kivéve azt, aki szenved. Minthogy azonban mi is szenvedő nemzet vagyunk, Szentséged különös áldását kérjük, hogy az Ur megrövidítse nehéz napjainkat és az atyai tekintély egyre jobban visszanyerje régi erejét Magyarországon. A pápa vágassa A jubiláns pápát láthatóan meghatotta az a meleg és őszinte szeretet, amely a magyar állam és a magyar katolicizmus képviselőinek beszédeiből és a diszes zarándoksereg lelkes magatartásából kiáradt. Miután a szakzKarácsonqra feleségem.......................... fA Szép keztqüvel meglepem l Am Markovics Testvérek .3 ,\ ferfi és női divatáruháza f yíC' * Pozsony, Halászkapu 3. ember őszinte elismerésével tekintette meg a magyar irodalom és tudományosság legkiválóbb termékeiből összeválogatott könyv- gyűjteményt, közvetlen hangon fordult a zarándokcsoporthoz és meleg hangon mondott köszönetét a fiúi szeretet megnyilvánulásáért és a magyar kormány szép ajándékáért Hangsúlyozta, hogy többizben volt alkalma kifejezni Magyarország és a magyar katolicizmus iránt érzete szeretetét annál is inkább, mert a magyarokat nemcsak onnan ismeri, hogy folytonosan járulnak eléje Magyarország katolikus gyermekei zarándokcsoportokban, hanem onnan is, hogy alkalma volt az országot személyes tapasztalásból megismernie. Különösen meghatja ez a zarándoklás, amely aranymiséje küszöbén keresi őt fel és ebből az alkalomból a legnagyobb szeretettel adja apostoli áldását a zarándoklás résztvevőire és egész Magyarországra. IRGALMAS KLÍMA. teljes eldugulásáról. A konszern összeomlása kínos szenzációként hatott és pedig nemcsak a grafikai iparban, hanem az egész ország üzleti életében. Dicata Ad. Annum. MDCCLXXVJ. Steterant Hungarorum. Gens In Dilepsi. Monmnenti. Memóriám Quod. Suam. Cum. Apostolion. Sede. Coniunctionem Praeck<re. Luculenter Que. Tsisteraitur IX. Exounte. Saeculo , Ab. S. Emerici. DuoLs Obitu P. Die 20. Decembris MDCCCCXXIX. A leleplezési ünnepség után a magyar zarándokok és a római magyar kolónia tagjai Serédi hercegprímás és Barcza György vatikáni magyar követ vezetésével a ko űzi sztori ami terembe mentek, ahol csakhamar megjelent a Szentatya is, akinek Barcza követ ünnepi beszéd keretében nyújtotta át a magyar kormány ajándékát, az ezrekötetes disz- könyvtárat, amelynek köteted diszes bőrkötéssel vannak ellátva, fedelükön a pápai és a magyar címerrel. A vatikáni magyar kávét beszéde Barcza György Magyarország vatikáni követe a pápának a könyvajándék átnyujtásakor a következő beszédet mondotta: —■ A magyar királyság foméltóságu kormányzója azt a kellemes megbízatást kegyeskedett nekem adni, hogy Szentséged ötvenéves papi jubileuma alkalmából őt képviseljem és Szentségednek átnyújtsam azt a sajátkezű levelet, amelyet őfőméltósága az alkalomból Szentségedhez intézett és melyben kifejezést ad le gt b z te le ítél jesebb és legmelegebb szerencsekivánatainak. — A magyar királyi kormány, melyet Szentséged mellett képviselni szerencsém van, szintén megbízott azzal, hogy ez alkalomból legmélyebb tiszteletét és őszinte szerencseki vánatait tolmácsoljam Szentséged előtt és Szentséged trónja elé helvezzem azt a több mint ezer kötetből álló könyvgyűjteményt, melyet a magyar kormány mély hódolata jeléül Szentségednek felajánl. — A magyar nemzet ezeréves léte folyamán mindenkor az Egyház és az európai civilizáció egyik legbátrabb és leghívebb védője volt. A kereszténység előőrseként a magyar nemzet nemes és ősi hagyományai szolgálatába állította nemcsak fiainak erős karját, de tudósainak tollát is. Egy nemzet tudományos és művészi géniuszának termékei mindig a legjobb bizonyítékai voltak a nemzet életerejének és erkölcsi értékének. Midőn ma Szentséged lába elé helyezzük a magyar munka és tudomány szellemi aratásának termékeit. a magyar könyv által egyszersmind hódolatunkat is fejezzük ki a legnagyobb könyvbarátnak. — E magyar könyvek, melyek mind Szentséged és a magyar királyság címerével vannak díszítve, két nagy nemzeti ideálunk ösz- szefüggését jelképezik, két olyan ideálunkét, melyek ezer év óta minden magyar leikébe vannak írva és mindig írva lesznek: Szolgálni Istent ég a Hazát! A hercegprímás beszéde Serédi hercegprímás a következő beszédet intézte a Szent atyához: — Amikor a bit és a józan ész ellenségeinek aknamunkája folytán sok országban természetes és lelki értelemben egyaránt hanyatlásnak indul az atyai tekintély, mi, magyar katolikusok. , el töltünk a vatikáni Rómába, hogy Szentségedben elismerjük és megvalljuk az atyai tekintélyt a szó teljes értelmében mert mi, magyarok, minden nemzetnél érezzük, hogy atyára van szükségünk. — Eljöttünk lehat. Atyánkhoz, hogy részt- vegyűnk jubileumában és kérjük áldását. Eljöttünk az egész magyar nemzet képviseletében. Szentséged itt látja a püspöki karnak, a Mas MAMAI SÁNDOR Budapest, december közepe. A baj az, hogy közben kicsirázik minden ebben a szép melegben, aki künn járt -mostanában, ijedten látta, hogy szép zöld vetés sarjadzik. Erre hiába jön rá a hó, februárban megint nagy fagyás lesz. Vasárnap olyan irgalmas ősz volt, meleg este, ez az izgalmas, átmeneti idő, amitől megfájdul az emberek feje. Mikor a természetben nincs valami a helyén, megfájdul az emberek feje. Átmeneti idő volt, kigombolt télikabáítal sétáltak az urak, csend volt, tiszta, langyos levegő. Éppen csak ökörnyál hiányzott a levegőből, hogy szeptember vége legyen. Emlékeznek még erre az őszre? Erre a szeptemberre, november közepéig? Olyan csend volt és tisztaság és sürü, szagos napsütés, ünnepélyes világítás, gyümölcsök illata és megrögzött nyári fények úsztak a levegőben. Regényes ősz volt. Békebeli ősz. Mintha halasztást kaptunk volna. Az ember terveket csinált A leglustább emberek egyike vagyok a világon s tegnap este találkoztam a notórius lustákkal, mind gyalogoltunk, az emberek kigombolt kabáttal álltak az uccasarkokon és fecsegtek vég nélkül. December 15-én. Valamikor sírni szoktak a szép lelkek ilyesmi fölött s azt mondják: „Fekete karácsony lesz.“ Ma azt mondják a szép lelkek: ..Annyi baj legyen.“ Csak tartson ez a jó kis idő. Ismerik azt, mikor decemberben a hotelből vacsora után cape-jébe burkolva kilép a szép asszony, balján az úrral s összehúzza a cape-t s gügyügni kezd: „Né, az első hó.“ Amíg benn ültek a bárban, nekimerészkedett 1 az első hó. S aztán beülnek az autóba,, a hölgy fázósan összehúzza a cape-t és ézt mondja: „Legalább keresni fognak a szegény emberek.*4 Egyszer kiszálltam egy ilyen autóból, ideges lettem. A szegény emberek, amilyen szegények, maguk se tudják, mit kívánjanak? Amig tart ez az irgalmas kiima, nincs kereset. Ha leesik a hó, van kereset, de belefagy a lélek. A legnehezebb dolgok egyike szegénynek lenni. Azok a türelmetlen, bokázó csapatok, amelyek kóhulláskor megszállják a pesti ucca- sarkokat s úgy várnak a hólapátolás kitüntetésére, mint a Nobel-dijra, azok átkozzák ezt a jó időt. Ők tudják, hogy rosszabb éhesen melegedni, mint jóllakva fázni. A nyomornak technikája van. Ki kell tanulni azt is, hogy1 lehet női cipőben lapátolni fiatalembernek? Annak is van technikája. Sok ilyen nőieipős sorakozót láttam már. Az asszony otthon alszik, a cipője elment dolgozni. Egy gyereket láttam múlt héten, iskolából jött ki, fiúcska volt és magassarku női cipőben tipegett, kivágott lakkfélcipőben, ügyetlenül járt, mint egy kínai nő. A mama kitáncolt cipőjét hordta. Ez se várja a havat. Vasárnap délután bámulták az emberek a meleget. Tátogatták a szájukat, nem szállt föl a lehellet, mintha potyán füstölnének. Repriz volt, csendes ősz. A természet beosztása egyéni, van a rendszerben valami, amit az ember nem bír hozzáigazítani a maga rendjéhez Közönyében talán leleményesebb és irgalmasabb, mint hisszük. x Északról hűvös szeleket jelentenek. Az irgalomnak is van határa. Összeomlott Európa egyik legnagyobb ujságkonszemje Az Inverest Paper Co, mérleg-kommünikéje óriási pánikot keltett - A részvényesek védelmi bizottsággal vizsgáltatják át a vállalat könyveit — Milliós adósságok maradiak fedezet nélkül — A vezérigazgató leköszönt és kivált a konszern kötelékeiből London, december 19. A Haitry-társaság bukása után most egy másik nagy angol konszern anyagi összeomlása robbant a meglepetés bombájaként az angol közvéleményben. Az Inverest Paper Co. igazgatósága tegnap kommünikét tett közzé, amelyben közölte, hogy a mérleg veszteséggel zárult és ez évben a részvényesek nem kaphatnak osztalékot. Egyidejűleg azt is a köz tudomására hozta, hogy a konszern vezérigazgatója, William Harrison, kiválik a vállalat kötelékéből. Ez a kommüniké az érdekeltek körében nagy pánikot keltett. Egyhangú az a vélemény, hogy a vállalat végzetes pénzügyi viszonyok közé került, amelyek menthetetlenül a bukás örvényébe sodorják. A részvényesek érdekeik képviseletére védelmi bizottságot alakítottak, amely már ma megkezdte tevékenységét s átnézte a konszern könyveit. Már a fölületes szemlére is megállapították, hogy a vállalatnak a bankoknál két és félmillió fontsterling tartozása van és hogy a bukás elkerülhetetlen. A sülyedö hajó kapitánya. William Harrison, aki alapítója és hosszú időn át főrészvényese volt a, vállalatnak, a fenyegető veszedelem elől angolosan meglépett Az Inverest Paper Co.-t. William Harrison 1927-ben alapította, amikor is a mögéje sorakozó érdekcsoport pénzén, hárommillió fontért egy sereg angol lapot és folyóiratot vásárolt Sir Mac Ellermantól. A vállalat címe Tllustrated London News lettrészvényt,őkéje pedig 8,200.000 fontsterlmget tett ki. Lapjai sorába tartoznak: a „Thetler“, a ,Sketch“, a „Graphic“ és a „Bystander“. Ezeken a. világszerte ismert illusztrált lapokon és folyóiratokon kívül számos' fővárosi és vidéki orgánum került a társaság vezetése alá. Nemrégiben alapították meg a „Britannic“ ci- mti hetilapot, de az ehhez fűzött várakozásokat a lap üzleti mérlege nem váltotta be. Jelentékeny ráfizetéssel dolgozott és deficitjének nagy része van a konszern anyagi csődjének előidézés-éhen. A londoni piac már az elmúlt évben szkeptikusan figyelte ' azokat a nagy tranzakciókat, amelyeket William Harrison vezérigazgató hajtott végre vállalata megbízásából. Senki sem hitt a konszern nagyhangú kommünikéinek. Bizonyos előjelekből a vállalat anyagi válságára következtettek és az események igazolták a pesszimistákat. A részvénytársaság 1927-ben még 35 százalék osztalékot fizetett, ez évben már csak 12 és félszázalékot, a most publikált mérleg pedig leplezetlenül beszél az anyagi források Színes koporsók divata Amerikában Newyork, december 19. Valóságos szinőrület tembo! jelenleg Amerikában. Mintán elképzelhető 'árucikk vagy közhasználati tárgyat színes formában bocsátanak piacra, bogy a közönség figyelmét felkeltsék és fokozott üzleti forgalmat érjenek el. Színes bőröndök, fotografálógépek, fürdőszobaberendezések, háztartási cikkek, közlekedési eszközök után lábrakapott a sz:,ies koporsók diva'ja is. Az Amerikai Koporsógyárosok Egyesülete Atlantic Cityben kiállítást rendezett, amelyen bemutatták a szivárvány összes színeiben pompázó koporsókat. A fekete koporsó egyszerűen kiment a divatból, mert a gyárosok véleménye szerűit a sok fekete szin még jobban elkeseríti a gyászolókat, akiknek amúgy is elég okuk van búsulni. Az uj divatos koporsók közül különösen a pasziel színek kedveltek, de igen kapósak az orcáid, ezüst, rózsaszínű és husszinü koporsók is. Vannak kevert színek is, mint például orchidea, ezüst lucerne-i kékkel, vagy krémsárga nílusi zölddel tarkítva és kombinált színek, mint például a Biltmore rózsaszín, amely a barna és arany keverékéből áll.... Igen népszerű a pezsgőszinü koporsó is. A szines koporsó nem uj idea, mert a milliomosok eddig is gazdagon kihasználták a temetkezési színeket. Masszív bronzkoporeóktan temetkeztek, amely gazdag aranyöntvényekkel volt díszítve. A kiállítás manngerje Mr. John P. Spatz érdekes adatokat közölt a koporsókiálütás részleteiről: „Az Atlantic City-ben üdülő publikum nagy számmal látogatta a kiállítást, amely közvetlenül a tengerpart mellett volt elhelyezve __ A sétálók érdeklőd éssel jöttek be és vizsgálták meg a kiállítás anyagát... Néhány évvel ezelőtt az emberek nem sziveseu gondoltak ilyesmire ... Koporsók iránt nem igen érdek’ődtek, pedig mindnyájan tudták, hogy egyszer mégÍ6 csak szükségük lesz rá. Emberek, akik minden uíógondolat nélkül a •legnagyobb hidegvérrel haláleseti biztosítást kötöttek, sőt olyanok, akik sírhelyeket is vásároltak előre, teljesen elhanyagolták koporsóvételi szándékukat... Még néhány évvel ezelőtt, ha az uccán valaki koporsót látott, átm°nt a másik oldalra és a házban, ahol temetésrendezőnek volt üzlete, a lakók tiltakoztak a koporsók nagybani lerakata „ ellen... Hiába magyaráztam, heg}' a koporsó époly árucikk, mint az alma vagy az automobil ... Ez a helyzet most teljesen megváltozott.. Az emberek ma már nem félnek a haláltól annyira mint ezelőtt ....... Gyakran jönnek látogatók a kiá llításra, akik ha nem is vásárolni, de körülnézni jönnek, hogy mi a legújabb divat koporsókban? Mozgalom a törvényes bigámiáért Romáméban Bukarest, december 14. Ygrek dr. román szociológus, a háb-oru utáni nagy' férlihiány- nyal kapcsolatban most széleskörű propagandát indított abban az irányban, hogy meg kell engedni Romániában a törvényes többne- jőségét. 30 százalékkal több a nő Ygrel dr. szerint és ezeknek a morális és főként anyagi biztosítása csaik törvényes bigámia utján volna lehetséges. Az anyaság a nők legtermészetesebb joga és a mai társadalmi berendezkedés a nők 30 százalékától elveszi ennek a törvényes lehelőségé!. Természetesen ez ellen a mozgalom ellen Romániában most megmozdultak elsősorban az érdekelt — nők, akik szerint a törvény által engedélyezett bigámia a család és az otthon pusztulását jelentemé. Hasonló a különböző egyházak állásfoglalása, amelyek mind felháborodottan tiltakoznak Ygrek dr. elgondolása ellen. A katolikus egvhá/férfiak szerint Ygrek dr. ezzel a teóriájával oltárt akar emelni a bűmnek. Hasonló a reformátusok és a zsidóik vallási vezetőinek az. álláspontja ebben a kérd.áben.