Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-10 / 281. (2206.) szám
8 <PITO3a-MAG-^^-mRL® 1929 december 10, kedd. A két ujjat operáló fogmüvész alkonya Kőrözőtevelei adtak ki a szlovenszkói vásárokon praktizáló csodalogdohtor ellen MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A köztársaságban derűit ég alatt a hőmérséklet kissé csökkent. Maximuma vasárnap Prágában 10, Kassán 8 fok volt — Időprognózis: Száraz és nyugodt, változatlan hőmérséklettel. — A komáromi kultúrpalota helyreállítása. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Jókai Egyesület székházának tatarozási munkálatai befejezésükhöz közelednek. A kultúrpalota helyiségei, melyekben a városi levéltár, a városi kölcsönkönyvtárak, a Jókai egyesület nagy könyvtára, múzeuma és képtára vannak elhelyezve, uj külsőt nyertek a festési és mázolási munkákkal és a villanyvilágítás bevezetésével. A helyreállítás költségei megközelitően hatvanezer koronát tesznek ki. — Leharapta a haragosa ujját. Beregszászi tudósítónk jelenti: Kalus Áron badallói kereskedő háborút viselt szomszédja Dávid Elek ellen. A haragos viszony két hónappal ezelőtt verekedésben robbant ki s birkózás közben Kalus leharapta szomszédjának mutató ujját. A beregszászi biróság három havi fogságra ítélte a harapós szomszédot. — Hotel-Pensio Iris, Bratislava, Lőrincka- pn 17. Central-Passage. Tel. 34—52. — Eredményes kísérletek a tuberkulózis diagnosztikálására. Bécsből jelentik: Löwen- stein tanárnak, a bécsi terápiái intézet vezetőjének sikerült tuberkulólzis bacillusokból egy olyan kenőcsöt előállítania, amelynek a bedörzsölésére jelentkező reakcióból kétséget kizárólag megállapítható, hogy a próba alá vett ember tuberkulótikus-e vagy sem. A kenőccsel hatezer bécsi iskolásgyermeken végeztek kísérletet és két esetben még az infekció eredetét is meg tudták állapítani. Nyitra, december 9. (Saját tudósítónktól.) Évek óta egy romániai származású férfi járja sorra a szlovenszkói városokat és községeket. Főleg a nagy vásárokat keresi fel előszereltei, felüti sátrát s a kikiáltó harsány szóval hirdeti, hogy a jéles fogtudós fájdalom nélkül két ujjal kihúz bármilyen odvas fogat. A jámbor és hiszékeny falusi nép között rengeteg páciense akad az összes fogtudományok mesterének, aki a „műtétet*4 teljesen ingyen végzi, csupán szájöblögetésre ad egy tiz koronás gyógyszert. Bár a fogmüvész működése a Csehszlovákiában érvényes törvényekbe ütközött, csodálatos módon hosszabb időn át űzhette prakszisát, anélkül, hogy a hatóságok felléptek volna ellene. Nemrégiben az egyik nyugat szlovenszkói városban bukkant fel, ahol a csendőrség érdeklődni kezdett engedélye iránt. Igazoltatták, majd megállapították, hogy nincs képesítése s igy törvényellenesen hajtja végre a müszér nélküli „műtéteket. Lefoglalták a nála talált gyógyszereket, melyeket vegyelemzés végett Pozsonyba küldtek. Az eljárás megindult, de a fogmüvész szabadlábon maradt és eltávozott a városból. A pozsonyi vegyvizsgálat megállapította, hogy a tiz koronás gyógyszer: közönséges víz, melynek öblögetésre való felhasználása inkább ártalmas, mint hasznos lehet. A esendőrség most már bevezette a bűnvádi eljárást s az ismeretlen helyen tartózkodó fogmüvész ellen csalás gyanúja címén köröző levelet adtak ki. <ag—wi "T""1”’™ i111111 11 ——»»». Konta bitó uram, a nemesoroszi „nagyhatalom" Igazságszolgáltatási konfliktus a polgárok fejével Ha férfi vagy, légy férfi s ne hitvány, gyenge báb! Ne essél kétségbe, ha VÉRBAJOD VAN! Orvosod néhány injekció és megfelelő „Cigelka44 jódos viz kúrával teljesen, kezesség mellett meggyógyít. Megrendelhető: „Cigelka44 jódos gyógyforrások vállalata, Bardejov. (b) — Halálos baleset a námesztói kőbányában. A Námesztó község határában levő kőbányában a napokban halálos végű szerencsétlenség történt. Komanics Szeráfin munkásasszony, aki a bányában dolgozott, a mélyen aláásott bányafal mellett tartózkodott, amikor a fal nagy robajjal beomlott. A lezuhanó szikladarabok maguk alá temették a szerencsétlen asszonyt. Több közelben tartózkodó munkás azonnal hozzálátott a mentőmunkálatokhoz, azonban már csak az asszony összeroncsolt hulláját tudták kihúzni a szik- latömeg alól, A halálos szerencsétlenség színhelyén azonnal bizottság jelent meg, annak megállapitása végett, hogy kit terhel a felelősség. Az ügy előreláthatólag a büntető bíróságot is foglalkoztatni fogja. — Kinnlevőségeit ruházza az Uránia bankházra Nové-Zámky. Kérjen ajánlatot. — Csaló fehérnemű;5"•"•nők garázdálkodik Nyitramegyében. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nyitramegye több falvából bűnvádi feljelentést tettek egy állítólagos Weisz Ernő nevű ügynök ellen, aki a pozsonyi Bauer Károly cég megbízottjának adja ki magát és sorozatosan csalást követ el a hiszékeny falusiak kárára, akiknek olcsó fehérneműt és vászonanyagot kínál megvételre. Mindenütt kisebb- n agy óbb előlegeket vesz fel, aztán angolosan távozik. A nyomozás során megállapítást nyert, hogy a pozsonyi cégnek ilyen nevű ügynöke nincs. A csaló ügynök kézrekerité- sére megtették a szükséges intézkedéseket. — Pclenai-gyógyviz a legjobb. xx Mindenki Strassberghez megy! Széplak-u. 25 alá és ott szerzi be a karácsonyi ajándékokat. Egyedül áll Pozsonyban! A legnagyobb választék ékszerekben, arany- és ezüstáruban és az összes elismert gyártmányú órákban! Elképzelhető legolcsóbb árak!!! Csak Széplak-ucca 25. (A cégnek helyben nincs fióküzlete.) — Szabadonboesájtották a betöréssel gyanúsított kiskeszi kereskedőt. Párkányi tudósítónk jelenti: A párkányi járásbíróság vizs- gálóbirája szabadlábra helyezte Gyetven Balázs kiskeszi kereskedőt, akit — mint megírtuk, — több betörés elkövetésével gyanúsítanak. A kihallgatáson Gyetven tagadta, hogy része lett volna a kérdéses betörésekben. Minthogy vagyonos ember, szökése nem valószínű, s ezért nem forgott fenn komolyabb indok fogvatartására. Az eljárás tovább folyik ellene. KARÁCSONYI kazetták, bel- és külföldi illatszerek dús raktára, OLCSO H R A K. DROGÉRIA CENTRAL Kammerhofer István, Brat slava, Venturucea 20. — Megölte ujszülött gyermekét. Kőrösmezei tudósítónk jelenti: A kőrösmezei csendőrség feljelentést tett Morőzue Viktória ottani leányzó ellen, akiről azt állították, hogy megölte újszülött gyermekét. A csendőrök igazolva látták a gyanút és a leányt letartóztatták. A tanuk azt vallották, hogy a leány elő- rebaladottan áldott állapotban volt, azután visszanyerte normális alakját, de a gyermeket senki sem látta. rx SZÉKELY HENRIK MÜBTJTORGYÁ- RA, POZSONY, GKOSSUAG ü. bű. (Saját tudósítónktól.) Oroszka, december 9. Neműi idennapi büntető pert tárgyalt tegnap a aselizi járásbíróságon Sandtner dr. járásbiró... A zseliz- melleti nemes Nemesoroszi község „tisztes birája“ Konta Zsiga bátyánk állt vádlottként a biróság előtt éspedig az egyszerű okból, mivel a parlamenti választások alkalmával a republikánus eszmék megösmerésének kellemes tudatában faluja korcsmájában mint a község „feje4* Török János és Ozsvald Béla ottani lakosokkal parázs verekedést rendezett Konta Zsiga bíró urunk esetei ösme.re- tesek a széles Garammentén A községi választások óta uralkodik Konta bátyánk Nemesoroszi ben és ügybuzgosága nem ösner határokat. Nemes Nemesoroszi község tanácsa a történelem araylapjain fogja följegyezni Konta bíró ur páratlan közigazgatási szakértelmét. 1 Konta bíró urunk llíaselbg és golyvánál kérje az otthoni csizi jód- kura használati utasítását. Csízfürdő. becsületes személye ugyan nem méltó a nyomdafestékre, de annál inkább napfényre kívánkozik az hatalmi elvakultság, mely páratlan a maga nemében. Közismert dolog, hogy Konta bátyánk állandó, levelezésben áll a politikai hatóságokkal, úgyszintén a zselizi járásbírósággal is, természetesen a község pecsétjének mindenkori felhasználásával. Illetékes helyen alkalmunk volt Konta bátyánk leveleiről informálódni, amelyek páratlan vakmerőségről tanúskodnak. / „Nacságos járásbiró uram — Írja egyik förmed- vényében — én Konta Zsiga oroszi község bites bírója azér írok maguknak, kérem, hogy ének a terelnek átadóját kezejék úgy hogy pártunk embere, — meg amugyis nagy jóravaló szemily, derik ember aki magán kivü kerekedett a tör- vinybe, nem jovasolom, hogy megbüntessék itet — Isten rélük, én Konta Zsiga, agrár elnök községi hitesbiró meg csopor elnök is.“ A bölcs bíró egy másik levele igy szól: N. n. pörre van fogra verekedés miatt, de én meggyőzőgtem, hogy nenem bűnös hanem én mint bíró megmondhatom, hogy meg pecséttel is igazolom, hogy a bűnös meg nem is tartozik a mi pártunkba, jovasolom, hogy jó büntessék meg mer N. n. a mieraberünk meg nem is bűnös. •Tóegiséget kívánok Isten vélliik bíró Konta Zsiga csoport vez személeys elnök.44 Nem kívánjuk Konta Zsiga hites bíró urunkat fölmagasztalni legkevésbé bőcsületét megbolygatni, ---- mert hiszen Írásai nagylelkűségről tanúsko dnak, amikor életre halálra dolgozza magát a falu népe érdekében intervenciókkal stb., de azért mégis csak szégyen, hogy a párt. vezetői' ily égbekiáltó elfogultságokat engednek meg község reputációjának rovására. Egy pillanatig sem kételkedünk abban, hogy Konta bátyánk levelei nem kerülnek a 6zemétládá- ba, — de még is csak furcsa valami az ilyen birói ténykedés. A tegnapi tárgyalás alkalmával, tekintettel bíró urunk korcsmái verekedésének enyhitő körülményeire, továbbá tekintettel az elhozott községi billegzőre, — a biróság az ügybu^gó Konta bátyánkat jogerősen 800 korona fő és 200 korona mellék- büntetésre ítélte, mivel tényként beigazolást nyert, hogy Török János és Ozsvald Béla tisztes polgárok fejét birói kötelességtől áthatva sörösüvegekkel beverte. V. S. Titkos Ilona egyetlen érsekujvári fellépte Szerencsés autószerencsétlenséggel, túlzsúfolt házzal, forró sikerrel, viharos ünnepléssel — Kis riport egy ünnepeli művésznő párórás érsekujvári tartózkodásáról Érsekújvár, december 9. (Saját tudósitóuktól.) Érsekújvár számára Titkos Ilona szombati vendégszereplése társadalmi, művészeti, Földes számára pedig legelsőrendü gazdasági esemény volt Az erősen felemelt áru jegyek már napokkal előbb elfogytak, azonban az esti pénztárnál — az óriási ostromra — még körülbelül 250 pótszékre adtak ki jegyet, 4—500 ülőhelyes volt, úgyhogy legalább 1400—1500 ember zsúfolódott be az impozáns érsekujvári színházterembe. Vendéglátás autószerencsétlenséggel Délután 4 órakor érkezett meg Titkos Ilona egy látványosságszámba menő, pompás RolTs Roy‘s kocsin. Kicsit kalandos háttere van az érkezésének. Délben még azt telefonálta a művésznő Földes igazgatónak, hogy bizonytalan az, hogy megkapja-e az elindulásig kocsija a határátlépési engedélyt, ezért azt kérte, hogy Magyar-Komáromba küldjenek elébe autót. Simái Ede titkár robogott egy elegáns érsekujvári személyautóval a művésznő elé Komáromba. időközben megjött az újabb telefonértesítés, hogy megvan a triptich, Titkos Ilona útban van. Simái tehát hiába tette meg az utat Komáromig, Titkos Ilona a saját kocsiján indult el .Érsekújvár i*44i Simái tiz perccel később indult el utána Komáromból. Útközben csaknem szerencsétlenség áldozata lett. Egy ember lovat vezetett az utón. A közelgő autótól a ló megvadult s valósággal belerohant a kocsiba. Az autó felszakitotta a ló oldalát, de a soHőr ugyanabban a pillanatban félrerántotta a kormányt s az autó belerohant az utmenti árokba, felfordult, a bennülök nagy Ívben kirepültek. Csodálatos szerencsének tulajdonítható, hogy sem Simainak, sem pedig a sofförnek — kisebb zuzódásokon Kívül — komolyabb baja nem történt Amikor Titkos Ilona Érsekújváréit meghallotta, hogy milyen veszedelem fenyegette őt, sírva fakadt. Maga jelentette ki, hogy amennyiben egyéb baja nem történt volna, bizonyosan ideggörcsöt kapott volna az ijedtségtől s este nem játszhatott volna. A Roll‘s Roy4s kocsi azonban a legnagyobb rendben érkezett meg Érsekújvárra s rövid pihenő után megkezdődött a darab egyetlen próbája. s Az esti előadás Ernőd Tamás és Török Rezső „Két leány az uccán44 című színmüvét játszották. Az egyik leány egy- szomorú sorsú, elnyersosedett. uc- uai leány (Titkos Ilona), aki úri házból való, de egész éleiében kevés szeretet érzeti h végzetéé lejtőre került A másik egy kis tapasztalatlan vidéki munkásleány (Mihályi Lici), aki felkerül a fővárosba, amely mindjárt az első nap rombolja illúzióit. A két leány találkozik egymással, az uccaleányban az a szeretet ébred, amit ő maga mindig nélkülözött s magával viszi a kisleányt a maga környezetébe. De prűd aggodalommal vigyáz reá, a tisztaságára. A nyers és romlott uccaleány csupa jóság. Az egész mese emberi és költőien szép, még akkor is, amikor a giccs határán jár. Titkos játssza az uccaleány sokszínű s gazdag emberi tartalommal megtöltött szerepét. Egyike a legnagyobb sikereinek. Csak természetes, hogy az érsekujvári közönség is hálás elragadtatással ünnepelte őt. minden egyes felvonás után. A Földes-társulat teljesen méltó keretet adott a művésznő számára.Mihályi Lici alakítása minden részletében kidolgozott, értékes alakítás volt, finom és hatásos. Bíró Bös- ke a kómika szerepében minden várakozáson felül jót nyújtott, sok tapsot is kapott. Földes Dezső karakterizáló erővel megjátszott figurája, Fáy Béla építésze szintén a siker biztos alapjai voltak. A siker nagyon őszinte voilt s ismét hozzájárult ahhoz, hogy újabb réteget szerezze:) az idegenkedéssel fogadott Földes-rezsim számára. Titkos Ilona éjfél után megjelent az egyik kávéházban. Ott is zsúfolt ház ünnepelte őt. A közönségnek ez a spontán szívélyessége láthatóan jólesett a művésznőnek. Egészen lelkesült hangon fejezte ki elragadtatását az érsekujvári közönség szívélyessége felett. Meg is kezdték a tárgyalásokat arról, hogy rövidesen újra eljön Érsekújvárra. A „Wolga- bár“-ban, vagy az „Agglegényapá“-ban fog fellépni. (s. d.) Az érsekujvári dohánygyári munkásnak karácsonyi ajándéka: az elbocsátás Érsekújvár, december 9. (Saját tudósítónktól-) Az érsekujvári dohánybeváltó hivatal évtizedek óta működik Érsekújvárod, teljes csendben. A nagy nyilvánosság úgyszólván semmit sem tudott a dohánygyár ügyeiről. Különös, hogy az utóbbi hónapokban egyre több olyan ügy kerül a nyilvánosságra, amelyek egyáltalán nem alkalmasak arra, hogy ezt az állami iníézménvt népszerűsítsék a nagy nyilvánosság előtt. Csak a közelmúltban emlékeztünk meg a dohánygyári raktárnok különös szerepéről. Ez a híradásunkat egy ..dadogó44 helyreigazító nyilatkozattal igyekezett Griegel raktárnok gyengíteni. Azonban Érsekújvárod mindenki aki tájékozva van a dohánygyár ügyeiről, tisztában van azzal, hogy az a közlemény s a panaszok jogosultak. Pénteken délben szomorú küldöttség keltett feltűnést az ór$ek- ujvári Városházán. A tiztagu küldöttségben szegény és nélkülöző érsekujvári munkásasszo- nyok fordultak segítségért Holoía János dr. városbiróboz s jelentették, hogy a dohánybeváltó hivatal 84 érsekujvári munkásasszonyt, akiknek nagyrósze 6—8 éve állt már a dohánygyár szolgálatában. most váratlanul nem kaptak alkalmazást s kenyér nélkül maradtak. Holota dr. városbiró meghallgatta a . szegény asszonyok panaszát, felvette az elbocsátottak névsorát s megígérte, hogy interveniálni fog ügyükben a dohánygyár igazgatóságánál. A kenyerüket vesztett, síró asszonyok, óriási feltűnést keltve vonultak végig a Városháza folyosóján s szomorú sorsuk iránt általános részvét nyilvánult meg. A szomorú ügyben kérdést intéztünk Valenta Ferenc igazgatóhoz, a járási képviselőtestület tagjához, aki a következőképpen nyilatkozott: — Nincsen sző elbocsátásról, csupán arról, hogy a most végzett munkásfelvételeknél aszerint válogattunk a sok jelentkező között, hogy régi munkás- nők közül csak azokat vettük fel. akik a múltban mutatott ügyességükkel s szorgalmukkal erre érdemet szereztek. Egyébként a nnmkásfelvételeknél szigorú szabályzati előírásaim vannak, amelyeket kötelességszerüen betartottam. Egy állami vállalatnál semmi más szempont sincs a munkás felvételeknél, mint a jelentkezők rátermettsége. Egyébként is, a panaszokat átvizsgáljuk s igyekezni fogunk minél több mnukásnőt alkalmazni. Igaz-e az a hir — kérdeztük, — hogy ezeknél a felvételeknél ismét szerepe volt Griegel raktárnok- nak s az ő személyes szempontjai érvényesültek? — A munkásokat én vettem fel, — mondotta az igazgató, — ismétlem, az állami intézmény érdekeinek megfelelően. — Mi a véleménye igazgató urnák arról a támadásról, amit egyes lapok Griegel raktárnok ellen indítottak? — kérdeztük. — Ebben a kérdésben nem óhajtok nyilatkozni, miután az ügy vizsgálat tárgyát képzői. Valenta igazgató nyilatkozatából azl látjuk, hogy megvan még a remény arra, hogy a kenyér nélkül maradt, asszonyok egy részét, a dohánygyár alkalmazni fogja. ™ Éx már a hulzaiQlk kaiácsoRy^jv“* a legszebb karácsonyi ajándékot „STEFÁNIA'' Jánoska műtermében készült felvétetek, speciálisan gyermekfelvételek képezik. Műterem állandóan fűtve. „STEFÁNIA" Jánoska, Pozsony, Stefánik 12. Telefon 27-31