Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-06 / 252. (2177.) szám

1989 november 6, szerda ■noBanHonap T^CM-ASACrfeAR-FriRTiflP ■naManaaanpnanHPBBnBKfflnRi 5 Antiszemita zavargások a bécsi műegyetemen Bécs, november 5. A bécsi műegyetemen, ahol többnapi szünet után tegnap újra meg­kezdték az előadást, ismét súlyos antiszemita zavargásokra került a sor. Az egyik tanterem­ben a gumibotokkal fölfegyverzet-t antiszemita diákok elverték a zsidó és szocialista diáko­kat. Túrba szélsőséges jobboldali történelem­tanár előadása közben megemlítette, hogy leg­közelebb előadást tart a háborús felelősség kérdéséről. Közben kijelentette, hogy a német nép egy része „botrányosan viselkedik e kér­dés megítélésénél”. Szavai lármás jelenetekre adtak okot. Schaffernab, a technika rektora, azonnal bevezette a legitimációs kényszert. Az épület kapuját a pedellusok megszállták. Szá­mos diák nem tudta bebizonyítani, hogy a technika hallgatója.- amiért, átadták őket a rendőrségnek. Bécs, november 5. Ma délben tizenkét óra­kor a bécsi egyetem előtt újból antiszemita zavargásokra került a sor. A német nemzeti diákok megszállták az épület központi lépcső­házát és a portásfülkék környékét. Amikor néhány szocialista és zsidó diák elhagyta az egyetemet, az antiszemiták rávetették magu­kat és. elverték őket. Az épület előtt állomá­sozó rendőrök kezdetben tekintetbe vették, hogy a zavargások akadémiai területen ját­szódnak le, később mégis közbeléptek és gu­mibotokkal szétkergették a verekedőket. Egy diákot letartóztattak, Ez volt az első eset, hogy a rendőrség akadémiai területre ha­tolt be. Földrengést jeleitek Ma- pesttől 140 km távolságban Budapest, november 5- (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A földrengés]' ob­szervatórium jelentése szerint Budapesten ma reggel 8 óra 54 perckor 140 km. távolságból földrengést, jeleztek, amely tiz percfg tartott. A műszer maximális kitérése 7 mm. volt. Olasz báni a magyar Jóvátétel kérdéséről Róma, november 5. A Tribuna részletesen foglalkozott a párisi jóvátétel! konferenciával. Hír szerint a bizottság meg van győződve ar- rői. hogy Ausztria és Bulgária nem fizethet­nek, ellenben Magyarországnak kell a bűnbak­nak lennie. A lap szerint őrült gondolat köve­telni egy olyan országtól, amgly a legnagyobb erőfeszítéssel tartja egyensúlyban költségveté­sét és amelytől erdőkben, bányákban és gaz­dasági tárgyakban 607 millió fontsterlingre becsült értékeket csatoltak eí. Nagyszabású ünnepi programot készít elő Magyarország az 1930-íkl Szent Imre évre Budapest, november 5. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A legutóbbi püs­pöki konferencia közös pásztorlevelet bocsá­tott ki, amelyben az 1930-ik évet Szent Imre évnek deklarálja. Szent Imre halálának 900 éves évfordulója alkalmából rendezendő ün­nepségeket május első vasárnapján mária- besenyői zarándoklattal vezetik be, júniusban az irodalmi és tudományos társaságok Szent ímre-ünnepségeket fognak tartani. Augusz­tusban képzőművészeti kiállítás, a Nemzeti Muzeum kiállítása az Árpádházi emlékekből, a katolikus ifjúság világkongresszusa és Szent Imre budapesti szobrának felavatása lesznek az ünnepségek fénypontjai. Augusztus 20-án, Szent István napján a Szent Jobb körmenetet a Nagykörúton és az Andrássy-uton keresztül tartják meg. Augusztus végén katolikus iro­dalmi hét lesz. Budapest, november 5. (Budapesti szer­kesztőségünktől.) A magyar katolikus püspöki kar közös pásztorlevelet adott ki a Szent Imre jnbilenmi évről. A közős pásztori évéiből a következőket idézzük: — Az isteni tekintély felismerésében és el­fogadásában elődeink, Magyarország nagyjai közt, csodálatos módon kitűnik a mi Szent Imrénk,' Szent Istvánnak, első királyunknak fia. Midőn ezért az 1930. év közeledtével Szt. Imre égbevitelánek immár 900-ik évfor­dulóját készülünk az Anyaszentegyházzal együtt örvendezve megünnepelni; szeretettel meghívunk a velünk való örvendezésre min­den testvéri:, aki csak Mária országában és a kr’?"hlön katolikus névvel dicsekedhetik. Mert ha minket felkeresnek és a mi ünnep­ségünkben, a mi örömünkben részi vesznek, örömünk valóban teljes lesz; a körülöttünk élő népek mind csodálkozni fognak, hogy mi­ként egykor az apostoli időkben, úgy most a világháború utá™ te összeköti n katolikusokat a testvéri szeretet. Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapte a ICés&as üst Audtv tartalommal jelenik mindan atótórtökov Guatemalában a Santa Marta vulkán kitörése 300 emberélete el Óriási természeti kalasztróla a középamerskai földnyelven — Egész falvak, " ültetvények és farmok tűntek el a föld ielszinérőí London, november 5. Guatemala közép- amerikai állam lakosságát borzalmas ka­tasztrófa érte a Santa Maria tüzhányóhegy kitörése következtében. A katasztrófa ter­jedelmét még nem lehet megbecsülni, mert a vnlkános kitörés által sújtott vidékkel a távirati és a telefonforgalom megszakadt és tegnap este óta szakadatlanul ömlik alá az cső, úgyhogy az utak csaknem teljesen tár- hatatlanokká váltak. A Daily Exchange jelentése szerint a vul­kán kitörése alkalmából elpusztult ember, életek száma meghaladja aj háromszázat. A vulkán körzetében fekvő falvak legna gyobb része csaknem teljesen megsemmisült, j Égész falvakat borított el a hamu- és ho- i mokeső s igen sok községet a forró tüzfo- i iyarn, a láva is fenyeget, amely szakadatla­nul ömlik alá a vulkán kráteréből. A legutóbb érkező jelentések szerint a vulkán tevékenysége újabban egy kissé j alábbhagyott. A szerencsétlenség színhelyétől 112 kilo­méternyire fekvő Tegucigalpa fővárosból szakadatlanul futnak ki a külön vonatok, amelyeken egészségügyi személyzet van. A patakzó eső dacára szorgalmasan keresik a romok között a halottakat és a sebesülteket. Az egyetlen hiteles bir, amely idáig a ka­tasztrófa területéről beérkezett, arról szól, hogy az „El Patricinio^-iiltetvény összes la kói elpusztultak. A többi település lakosságának sorsáról semmi értesülés nincs. Hivatalos körökben attól tartanak, hogy a halottak száma való bán megfelel annak az adatnak, amelyet a magánjelentések tartalmaznak és legalább háromszáz halottal kel! számítani. Több száz család hajléktalanná vált. Az anyagi kárt több, mint kétmillió dollárra becsülik. Ma indult el a holland bányákba „pompás44 szerződés mézesmadzagjával az első sztovenszkói munkás-expedició Tunisz kikötőibe 350 sztovenszkói kőművest exportálnak november folyamán — Milyenek a belga bányák „paradicsomi44 állapotai? Prága, november 5. A lezajlott választások előcsatározásai alkalmával nem egy agitációs plakáton láttuk fölkisérteni Szlovenszkó egyik legégetőbb és legszomorubb problémáját: a ki­vándorlási kérdést. „Szlovákoknak adjátok a szlovák kenyeret!” és „Argentínába kell men­ni!” jelszavak alatt agitáltak egyes pártok a kenyeret jelentő mandátumokért. ígéretek hul­lottak, próféciák estek s közben a választás harci zajától elvonultan, csöndben szervezte továbbra is bús expedícióit az országos mun­kaközvetítő hivatal. Szlovenszkó városait jár­va. igénytelen, szerény nyomtatványok kap­ják el néha a szemünket: A munkaközvetítő hivatni hirdeti ki, hogy itt, vagy ott, ekkor, vagy akkor toborozza össze expedícióját, amely Szászországba, Belgiumba, Hollandiába, vagy újabban Tu­niszba szállítja ki azokat, akik kenyeret akarnak enni. Nem. egyszer irtunk már e lap hasábjain azokról a kivándorló csoportokról, amelyek úgyszólván hetenkint érkeznek Prágába, hogy azután továbbszállitsák őket a külföldre. Prá­ga megszokott képéhez tartoznak már szürke színfoltként ezek a csoportok s a prágai em­ber szeme már meg sem ütközik rajtuk, leg­följebb az- itt élő szíovenszkói szive facsaro- dik el láttukra. Most újra meg kéll állni egy pillanatra egy ötventagu csoportnál, mert ma indul Hollandiába az első exportkülde-í mény. ütvén szíovenszkói bányászt raktároznak be a J kocsikba, amelyek már osak a holland bányák j szájában állanak meg. Ügy látszik, a szlovén : szkói munkásnak a belga bányákban kifejtett nagy teljesítménye késztette a holland bánya- tulajdonosokat arra, hogy ügynöküket küldjék ki az országos muDkaközvetitő hivatalhoz egy bánvászexpedició megszervezése céljából. Jó híre kelt a belga bányákban a szíovenszkói munkásnak, hogy miért, arról még lesz szó eb­ben a cikkben s most csak arra mutatunk rá. hogy a holland bányatársaságok minden jel sze­rint ugyanazt az előnyös szerződést kötöt­ték meg, mint a belga bányatulajdonosok a kivándorlók sorsát, intéző munkaközvetítő hivatallal. A holland bányatársaságok ügynökeik utján itt kijelentették, hogy csak jóminőségii mun­kaerőt. kívánnak, egyúttal kötelezték magukat arra, hogy a szíovenszkói munkásnak ugyan azt a bért fizetik, mint a hazainak. Biztosítot­ták. a munkaközvetítő hivatalt arról is, amit annakidején a belga bányatársaságok is kije­lentettek, hogy nem a munkabér lenyomására, hanem munkaerőhiányból importálják a szlo- venszkói munkást. Azonkívül kötelezték ma­gukat szerződésileg arra is, hogy lakható szál­lást nyújtanak a bevándoroltaknak. A munka­közvetítő hivatal ezért megszervezte az ötven- tagu expedíciót, főleg szíovenszkói munkanél­küli bányászokból és hosszú tartamú munka­szerződést kötött velük. Mához egy hétre újabb transzport érkezik Prágába. Szíovenszkói kőműveseket exportálnak a i jövő héttel kezdődően Tunniszba s november j végéig 350 kőművest raknak ki a tunniszí j kikötővárosokban, ahol a vasbetónépitkezéseknél találtak • szá- j makr* arankát Tanntahan i* állítólag: jpara 1 dicsőim” munkaviszonyok vannak, csak úgy, mint valamennyi országban, ahová az uj terü­leti viszonyok következtében munkanélkülivé vált szíovenszkói munkaerőt exportálják... Lássuk most, milyenek ezek a „paradicsomi” állapotok például a belga bányákban. Egy ilyen exportált ..munkaerő” most érkezett vissza Prágába többhetes vándorút után a belga bányákból. A következőket mondotta cl belgiumi élményeiről: — Júliusban beállottam egy transzportba, amely a köztársaság valamennyi zugából ösz- szeverődve, a Belgiumban lévő boussoiti szén­bányákba indult. Szerződésünkben ugyan biz­tosítva volt, hogy ugyanazt a bért kapjuk, mint a belga munkások, azonkívül teljes ellá­tást biztosítottak napi 12 frankért, az útikölt­séget is a bányának kellett volna fedeznie s egyéb előnyök nyújtására is kötelezte magát. Azonban minden jogos reményünkben csa­lódtunk. Napibérünk 39 frank volt, míg a belga mun­kás 60 frankot is kap. Kitűnő lakást ígértek nekünk s azután egytömegben szállásoltak e1 bennünket va­lami öreg várban, amelyben csak úgy hetn-; zseglek a patkányok s a legkülönbözőbb férgek. Komárom, november 5. A titkos választási rendszer mellett a legnehezebb a választási visszaélésekre rájönni, még nehezebb azokat bizonyítani. A választási kampány során sok eset férdiült elő, amely nemcsak hogy szöges ellentétben van a polgári erkölccsel, hanem a lélekivásárlás minden bélyegét magáin viseli, így több esetben rábizonyult az agrár pártiak­ra a korlézia lég rútabb és lég tisztes ségtete- uebb formája: az itatás. Egy szepesi faluban megtörtént, hogy a szepesi német párt egyik híve képviselőjelöltünk elé állt és egy ötszá­zast tett le az asztalra, mondván, hogy ezzel a pénzzel az ellenpárt kortesei meg akarták vásárolni a szavazatát. Rnszinszkóban megesett, hogy az agrárpártra — a papiroson — több szavazat esett, mint ahány szavazó egyáltalán van a községben. Sőt a nacionalista lapok tanúsága szerint Ru- szi nazkóban három falu eredeli választási jegyzőkönyve a nagy árvizek miatt a futár j kezén — elúszott. Nem utolsó a választási botrányok króniká­jában a karcai eset. Ebben a községben | ugyanis olyan súlyos dolog történt, hogy | pártjaink választási megbízottai meg is ta- ! gadták a választási jegyzőkönyv hitelesíté­sét. i Kurva községben a múlt évi választói név­jegyzékek összeállításánál is történt szabály, i talanaág, mert a latromból 40 választót ki­. S a, jütniagunknak kellett, konyhát vezetnünk, do csak a legnagyobb nehézségek árán sike­rült ez nekünk. Az élelmezésünk többe került, mint ahogy az ügynök beígérte. A bányában rosszul bántak velünk s pana­szunk sehol sem talált meghallgatásra. Egy alkalommal a muiikaföltigyelö meg is vert, erre Jölmondtam. A bányatársaság fel­mondásomat elfogadta, do hatszáz frankot kért tőlem valami ismeret­len címen. Pénzem természetesen nem volt, erre megta­gadták okmányaim kiadását, elsősorban útleve­lemet nem akarták kiadni. Elhatároztam ezért,; hogy megszököm. Egy szombaton, bérkifizetés után — a szombat arrafelé a munkásdezerció napja —, az ablakon keresztül kiadták tár­saim dolgaimat s néhány frankkal a zsebed­ben. útnak indultam útlevél, okmányok nél­kül. Pénzem hamarosan elfogyott, ezért kénytelen voltain végigkoldulni egész Né­metországot s tizennégy napi vándorút és koldulás után végre hazaérkeztem. Szegény munkások Hollandiában. Bel­giumban, Argentínában, Szászországban, Tu­niszban, a világ minden sarkában és zugában, bányákban és vasbetonépitkezéseknél, — és Szlovenszkón munka bijján! hagytak, most pedig a szavazó-igazolványok stzáimai nem egyeztek a névjegyzék sorszámai­val. Czuczor Károly és Altér Lajos választási megbízottak tanúsága szerint a községi jegyző a szavazatok összeolvasá­sánál zsebrevágta a neki nem rokonszenves loettes száiriu szavazólapokat. A jegyző ugyanis furfangos előzékeny segg©! segített a kettes számú szavazólapokat össze­olvasni. Egyszerre erőt vett rajta a bűvészke­dést hajiam és a választási bizottság szerneláttára egy cso­mó kettes számú szavazólapot, megbízót- j taink becslése szerint mintegy öt ven dara­bot a z&ebéhe dugott. Czuczor Károly bizott­sági tag észrevette ezt és követelte a szava­zólapok visszaadását, A jegyző azonban er­re nem volt hajlandó, hanem az asztalt meg­kerülve a szavazólapokat Kerekes István­nak, az agrárpárt tagjának adta át., akinél ezek szépen, csomóba hajtva 15-ös szá­munkká változtak át. Szövetkezett pártjaink bizottsági tagjai, Czuczor Károly és Altér Lajos erre megtagadták a jegyzőköny v alá- j írását és elhagyták a termet. A kurvái választási jegyzőkönyv csonka vol­tának történet© élénken tanúskodik az agrá­rok vátouss&téai erkökaekói. lufi kliséiben pártjaink megbízottai megtagadták a választási jegyzakonyy aláírását Mikor a bfivészhajlamu jegyző a választási bizottságnak túlzott előzékenységgel segédkezik a szavazatok összeszámolásában

Next

/
Oldalképek
Tartalom