Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)
1929-11-05 / 251. (2176.) szám
2 1929 november 5. kedd. TP^<TM-MAOfc\RHrRLM» pártnak 25, a cseh agrárpártnak 46, a cseh g*a- rospártnak 12, a német keresztényszocialista pártnak 11, a német iparospártnak 3, Hlinka szlovák néppártjának 18, a cseh katolikus munkásszervezetnek 1 és a német nezeti szocialista pártnak 8 képviselői mandátuma. A központi választási bizottság elnöke a fenti eredmény kihirdetése és a megválasztott képviselők névsorának felolvasása után •kihirdette, hogy a mandátumot nyert képviselők ,% kihirdetés pillanatától ✓ kendre immunitással bírnak, rA kihirdetés déli féltizenkét órakor történt. A szenátor! mandátumok elosztása Ezután sor került a szenátusi mandátumok kiosztására. A bizottság elnöke mindenekelőtt felsorolta azokat a pártokat, amelyek a második és harmadik skrutiniumra érvényéé jelölőlistákat nyújtottak be. Ezután Jüttner dr., a német nemzeti párt meghatalmazottja, kosz- szabb beszédben mutatott rá arra az igazságtalanságra, amely a választási törvény novellájának nem teljesen precíz és világos megszövegezése miatt pártját érte. A német nemzeti párt ugyanié a szenátusi választáson összesen mintegy 167 ezer szavazatot kapott, de mandátumhoz nem juthat, mivel egyetlenegy szenátusi választási kerületben sem érte el az egy szenátori mandátum elnyeréséhez szükséges szavazatmennyiséget. Jüttner szerint a törvény demokratikus szeí.eme megkívánná,, hogy ilyen esetben ar.ra is legyenek tekintettel, hogy' egy párt a képviselőházban nyert-e mandátumot az első skrutiniumban vagy sem s ez legyen alapja a szenátusi második skrutinium meg- ejtésének is. Indítványozza, hogy a központi választási bizottság vegye ezt figyelembe s a szenátusi második skrutiniumban a 167 ezer szavazatot nyert német nemzeti pártnak is jn itasson mandátumot. Jüttner javaslatát a többi német pártok meghatalmazottjai is támogatták, de a központi választási bizottság Böbék miniszteri osztályfőnök rövid magyarázata után 7 szavazattal 5 ellenében elvetette az indítványt. Ezzel a német nemzeti párt végleg elesett attól, hogy a szenátusban i« képviselve legyen. A szenátusi választásokon leadtak összegen 6 450501 érvényes szavazatot. A 150 szenátori mandátum közül az első skrnti- niumban elosztottak 93 mandátumot, a második és harmadik skmtiniumra maradt 57 mandátum. ’A leadott érvényes szavazatok közül a kommunista párt kapott 644.896 szavazatot és az első skrutiniumban 7 mandátumot. Mara1 déksaavazata tehát a második derűit mumra 337.507. Autonómista választási szövetségünk kapott 233.772 szavazatot, 3 mandátumot. Maradék: 87.412. A német agráriusok és a Kafka-csoport: 359.002 szavazat, 4 mandátum, maradék: 180.259. A német, szociáldemokraták: 446.940 szavazat, 7 mandátum, maradék: 126.057. A lengyel-zsidó szövetség: 27.823 szavazattal mandátumot nem kapott. A német nem zeti párt: 166.718 szavazattal mandátumot nem kapott. Országos kisgazdapárt: 6691 szavazattal mandátumot nem nyert. A cseh nemzeti szocialista párt: 666.607 szavazat, 12 mandátum, maradék: 166.326. A cseh szociáldemokrata párt: 841.331 szavazat, 16 mandátum, maradék: 170.402. Juriga néppártja: 5782 szavazattal mandátumot nem kapott. Stribrny ligája: 51.617 szavazat, 1 mandá tutn, maradék: 13.928. A cseh nemzeti demokrata párt: 325.023 szavazat, 2 mandátum, maradék: 249.645. A cseh néppárt: 559.700 szavazat, 9 mandátum, maradék: 179.307. A cseh agrárpárt: 978.291 szavazat, 17 mandátum, maradék: 263.747. A cseh iparospárt: 274.085 szavazat, 1 mandátum, maradék 236.796. A német keresztény szocialista párt és a német ipaiTOspárt: 313.544 szavazat, 4 mandátum, maradék: 134.801. Hlinka szlovák néppártja: 377.498 szavazat, 7 mandátum, maradék: 107.470. A német nemzeti szocialista párt: 171.181 szavazat, 3 mandátum,, maradék: 33.369. A második és harmadik skrutinium számára a maradéksíavazatok összege 2 millió 268.658. A választási osztószám a második skrutiniumban 42 804 volt. A második és harmadik skrutiinamban kiosztásra került 57 mandátum, amely az egyes pártok között a következőképpen oszlik meg: kommunista párt 8, autonómista választási szövetségünk 3, német agráriusok 5, német szociáldemokraták 4, cseh nemzeti szocialisták 4, cseh szociáldemokraták 4, cseh nemzeti demokraták 6, cseh néppárt 4, cseh agrárpárt 7, cseh iparo'spárt 5, német keresztényszocialisták 4, Hlinka szlovák néppártja 2, német nemzeti szocialista párt 1. Autonómista szövetségünk megválasztott szenátorai tehát: Grosschmid Géza dr., Richfer János, Szilassy Béla dr., Bfihm Rudolf, Kcrtáth Endre dr. és Fiissy Kálmán. A kommunista pártnak van 15, a német agráriusoknak 7, a Kaíka-csoportnak 2, a német szociáldemokratáknak 11, a cseh nemzeti szocialistáknak 16, a cseh szociáldemokratáknak 20, Stribrny ligájának 1, a cseh nemzeti demokratáknak 8, a cseh néppártnak 13, a cseh agrárpártnak 24, a cseh iparospártnak 6, a német kereszíényszocia- listáknak 6. a német iparospártnak 2, a szlovák néppártnak 9 és a német nemzeti szocialistáknak 4 megválasztott szenátoruk. Böbék miniszteri osztályfőnök a szenátusi választási eredményt délután pontban íélket- tőkor hirdette ki, amely pillanattól kezdve a megválasztott szenátorok immunitással bírnak. Szlovenszké képviselői Szlovénszkó megválasztott képviselői az egyes pártok szerint a következők: Autonómista választási szövetségünk: Sztillő Géza dr., Szent-Ivány József, Törköly József dr., Jabloniczky János dr., Fedor Miklós, Ho- lota János dr., Dobránszky János és Nitsch Andor. Szlovák néppárt: Hlinka András, TÍ90 József dr., Labaj Lajos dr., Gazsik Márk dr., Maehácsak Pál, Pólyák István dr., Sivák József, Grebács-Orlov Ignác, Ravasz Viktor dr., Ondercsó István, Fitz Géza dr., Surovják István, Mederly Károly dr., Slusny Antal, Pru- zsinszky Miklós dr., Mojtő Ferenc, Danihel István és Salat Antal. cseh agrárpárt: Hodzsa Milán dr., Stefanek Antal dr., Slavik György dr., Blazsek István, Petrovits János, Jancsek János, Dorics Mihály, Vancso János, Teplanszky Pál, Kalinák György, Stunda István; cseh szociáldemokrata párt: Markovits Iván dr., Dérer Iván dr., Benda Nándor, Becsko János; cseh nemzeti szocialista párt: Hrusovszky Igor, Polivka Vladimír; cseh nemzeti demokrata párt: Ivánka Milán dr.; szlovák nemzeti párt: Rázus Márton: cseh néppárt: Micsura Márton dr.; cseh iparospárt: Liska János; zsidópárt: Reisz Gyula dr.; kommunista párt: Major István, Kubács Ferenc, Valló József, Rjevaj András. Szlovenszké szenátorai Autonómista választási szövetségünk: Gros- sehmid Géza dr., Richter János, Szilassy Béla dr., Böhm Rudolf, Füssy Kálmán; szlovák néppárt: Buday József dr., Krcs- móry Károly dr., Kovalik János dr., Jancsek András, Hanckó Antal, Volko Gábor, Dur- csánszky György, Janik János, Rovnyan Gáspár; cseh agrárpárt: Srobár Lőrinc dr., Stodola Kornél, Botto János, Pivko Cyrilí, Selmes Adolf, Danko János; cseh szoc.-dem.: Pocisk János, Farkas Zoltán dr., Nentvich György; cseh nemzeti szocialisták: Milota Albert dr.; cseh néppárt: Zsizska Pál dr.; cseh nemzeti demokrata párt: Rehák Géza dr.; cseh iparospárt: Kanicska János; kommunista párt: Mező István, Fidlik István. Kellő János. Ruszinszkő képviselői és szenátorai Autonómista választási szövetségünk: Hok- ky Károly képviselő, Korlátb Endre dr. szenátor; * cseh agrárpárt: Scerecky Vasalj, Prokop Ciril, Zajic József képviselők, Bacsinszkv Ede dr. szenátor; — cseh szoc.-dem. párt: Husznay Gyula képviselő; — aut. földmivesszövetség: Kurtyák Iván képviselő; *— cseh nemzeti demokrata párt: Zsivkanovits Hilarion szenátor; — kommunista párt: Sedorják Mikola Iván képviselő, Lakata Iván Prokop szenátor. Enyhült a belpolitikai helyzet Lengyelországban Varsó, november 4. Moszicki köztársasági elnök tegnap fogadta Daszynszki szejmmarsaid és a lapok szerint a két államférfiu konferenciája némiképpen megenyhitette a feszültséget. A vasárnap reggeli Pilszudszki- párti lapok még hevesen megtámadták Da- szynskit magatartása miatt, mig a hétfői orgánumok már igykeznek békítő húrokat pengetni és kijelentik, hogy a csütörtöki incidens sajoálatramóltó véletlen volt, amely azonban nem hagy nyomot az állami életben. A szefmmarsall tegnapelőtt értesítette a köztársasági elnököt, hogy csak abban az esetben jelenik meg az audiencián, ha Pil- szudsld nem vesz azon részt. A köztársasági elnök ebbe beleegyezett és igy létrejött a több óráig tartó fontos konereneia. A szejmimarsall kedd délután 5 órára nj ülést hívott össze a képviselőbázba s akkora ki- tünak, vájjon Pilszudski üstjei engednek-e Lntranzigens magatartásukból, vagy a végletekig feszi tik a búrt. Általános vélemény szerint Püszudski és tisztjei kedden nem jelennek meg a parlamentben s az ülés békés lefolyása biztosítottnak látszik. Megnyílt a teljesen modemül berendezett HOTEL SCHMIIOL KoSlce, Fő-utca 80. (Bejárat a Posta-utcáról) Hideg, meleg víz. Központi fűtés. Utazóknak és állami alkalmazottaknak 10 %-os kedvezmény. Étterem. Telefon 1122. Buffet. FORRÓ MEZŐK REGÉNY Irtás MÓRICZ ZII6MONP (23) — Kit gyanúsítanak? — Nem gyanúsítanak kérem senkit, csak beszélnek . . . Mert akkor este autóval jött meg egy ur, azaz hogy két fiatalúr... Az egyik bement a nagyságos asszonyhoz. Vendége volt ... Az autó ott.állott meg a kastélyban, a hátulsó udvarban, a másik pedig kint maradt az autóban. És mikor a nagyságos ur megjött a másik autóval, akkor bement hátulról a kertbe. Megkerülte a kastélyt, úgy ment b* a veranda alá és onnan lütt rá a tornácon arra a fiatalúrra, aki bement, a vendégre. Be mikor ő lütt, akkor abba a pillanatba valaki más is iült s az ötét lütte le. A főszolgabíró homlokán verejték ütött ki. Annyira izzadt, hogy le is kellett törülnie.-— Látta valaki? — Látta. ‘— Kicsoda? — Egy kertészember a kertben. — Ha látta, mért nem jelentkezett? — FéJt. Hallgatva mentek egymás mellett — Lehet annak az embernek a szavára adni? — Lehet, tekintetes főszolgabíró ur. — S ha maga erről tud, ‘mért neon tett. jelentési. — Én csak ma tudtam meg. Hát a temetést n&m volt jogom semmiféle pletykára megzavarni. Igaz? A főszolgabíró hallgatott Pletykára bizony nem A bíró a csizmája orréira nézett, ahogy légei*. í d&EjMfa • gwdoJkodaHfc — Nemcsak pletyka, — mondta aztán. — Hát mi? — Bizonyságot is adott az emlber. — Mii yen bi zon yságot ? — Kérem, az az ember katona volt és nagyon ügyes f eldöntő-legény volt. Most ugyan nyomorék. Egy lába sincs, de az esze a helyén van. Megtalálta a gyilkosnak a lábanyo- mát a homokban. És volt annyi esze, hogy ezt a nyomot leöntötte mésztejjel. Úgyhogy az megkeményedett, miint a malter. És másnap azt a nyomot egy ki siapábra vette, elrejtette. A főbí ró megállott. Az egész teste remegett. — Megvan a nyom? — Meg. — Hol van? — A jegyző urnái van Hogy került oda? •— Úgy, hogy nekem Sári húgom mondta, Feketémé, hogy mit beszélnek az asszonyok. Én osztán, hogy elnémítsam az asszonybesaé- det, utánajártam. Szóval mindent, amit lehet, kinyomoztam. Az az érdekes, tekintetes főszolgabíró ur, hogy a jegyző ur jegyzőkönyvet veit fel az eset napján, akkor este a cselédekkel és az a jegyzőkönyv szóról-szóra egybevág avval, amit az emberek beszélnek. A főszolgabíró látta a temetésen a jegyzőt, most utána nézett. De már neon látta. Még arra is emlékezett, hogy a feleségével volt. Az asszony feltűnt a szépségével, azért is nézett rá, morf, nem ismerte meg az első percben; art hitte, egy pesti vendég ez a dáma s csak azután látta, hogy a jegyzoné. Még sértette js «nmfc « faluéi mwtxtjmk a* algitaciúp*. Hallgatva mentek egymás mellett Eljártaiba az eszét, ki volt ellensége szegény Avarynak. Nem tudott senkire gondolná. ■— Milyen a nyom? — Úri ember, — mondta csöndesen a biró. A főszolgabíró hallgatott. Mikor már bent voltak a faluban, a bíró el akart köszönni. — Gyerünk a községházára, — mondta a főszolgabíró. A községháza nagy uj épület volt. Rideg nagy épület. Elől az ucea felől volt a községháza; nagy tágas folyosó volt előtte. Az épület kertre néző része volt a jegyzői lakás. A községháza nagy szobájában világosság volt s a hó ró odament. — Ilyenkor ki van itt? — A jegyző ur. Most itt lakik, — mondta csöndesen a bíró. — Valami van köztük. Közte meg a tekintetes asszony kört. Itt is hál. Már egészen boáikon yo dőli. A temetés nagyon a késő estébe nyúlt be a sok szónoklat miatt. —- A jegyző egyediül volt a nagy teremében. s nagy lépteikkel járkált le s fel. A. főszolgabíró bekopogtatott. — Ki az? — kiál tótit a jegyző ijedten. — Én vagyok, — mondta a főbíró s belépett. A jegyző komolyan sietett elébe. — Jóestét lrivánok, főszolgabíró ur. — Jóestét, jegyző ur. — Tessék helyet, foglalni. A főszolgabíró körülnézett. Mintha most lenütt, a házakban, a falakban, a Isitorokban bünnyomok lappanganának. — Parancsol rágyújtani? — mondta a j-gyrá. — Köszönöm, — mondta a főbíró — majd később. Ráfüggesztebbp a szemét, a jegyzőre. Mondja jegyző ur, mióta tud a dologról. — Kérem, r—, mondta zavartan a jegyző ~. úgy egy óra tájban hozta be a bíró ur a nyomot — Mondjon el mindent A jegyző erőltette a főbírót, hogy üljön le, nem tudott beszélni, míg ő maga is le nem nyugtatta magát. Letette a két kézéi; az asztalra, szinte belefógozott A tárgyaktól kért segítséget, s nagy szemekkel meredt a főbíróra, aki az ő minden-tehető felttes hatósága volt. Elmondta ami történt Hogy hívták akkor este a kastélyba. Egy oselédember jött érte. Elmondta a jegyzőkönyv felvételét s megmutatta magát az eredeti írást. Nagyon röviden beszélt s kedvtelenüL A főbíró szintéin kedvtelenül hallgatta. — Hol van a nyom? A biró megmozdult. Felállott, kinyitotta a község szekrényét s kivett belőle egy kis sze- m 4'lapátot, olyat, amit a konyhában szoktak használni. Öcsika volt a lapát, amit már kidobtak az uradalmi kőnkéből valahol s úgy szedte fel a kertész. A lámpafényen a meszes homok tisztán és sértetlenül mutatta a nyomok — Gumitalp, — mondta a főbíró, — Igen, — mondta a jegyző. — Avary ur nem viselt ilyet.. — Biztos? — Igen. Egyszer szó volt róla s azt mondta, hogy a gumitalp égeti a lábait. Nézték a nyomok Párhuzamos vonalak barázdája volt. Mintha géppel nyomiák volna bele a masszába. Kemény volt. és finom. — Vigyázni kell rá. — mondta a főbíró — mert. ez azért törik. Ha nem elég óvatos az ember, rögtön széthull . . . A jegyző visszaült a székbe s cigarettára gyújtott. A főszolgabíró szivart vett elő. Lassan rá- gyujtoihk A biró rák ön \ ükült az a-rtalra egyre néz te, keményem nézte a nyomot i