Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-16 / 261. (2186.) szám

4 ^RKGAlMAGfeARHIRIiAP Sxombat, 1929 noTembw 18. A lerombol! Szentiöld , gyarmatain Egy berlini afságirá tanalmányutia az arab-zsidó harcok színhelyén — Látogatás a hegyi íetlakók Salufában — Az arabok primitiv étele a szamaritánusék földién szalmafonatokbó! agyagból formázott edények kandikálnak ki. Ezekből az edényekből eszik a család. Étkezés idején körben telepszenek le a padlóra. Ilyen az emelet, annál különb meglepetéssel szolgáit a pince. Egyszerű barlang, amelyben néhány szamár, egy két szarvasmarha é» egy teve áll s ennek az istállónak bűzös atmoszfé­rájában él a muhtar családjának legtöbb tag­ja: asszonyok, férfiak, gyermekek. Nem. a fellahok faluja nem a mi értelmünk ben vett település. Itt nincs korcsma, nincsen sör. nincsen bor. még csak pálinka sincs, mely a szivet fölfrissitené, nincsen mozi. nincsen üzlet, ahol valamit be lehetne vásárolni, nin­csen ucca, amelyen esténkint az aranyifjuság flörtölve végigs"álhatna. Ez a fala egyetlen kő- és agyaghaVaz. amely elkárhozoftan oda van varrvaaheg yhátához s ha valaki ki akar innen kerülni, akkor összeomló falak lyukain kell keresztül kasul bujkálnia, míg végül a szabadba ér. Házak tetején, magánudvarokon, kerítéseken vi«z át az utunk, amíg kijutunk. Ott lenn a. völgyben köves talajon vérével ön­tözi a fel láb sovány gabonáját, a hegy lejtő­MINERVA varrógépek elsSransuak ÖRS jéij pedig gondosan őrködik pár olajfája fö­lött. Olyan ezeknek a falusi araboknak élete a naplusi városlakó arabokéhoz viszonyítva, mintha ezek itt pokolban, azok pedig paradi­csomban laknának. Ezeknek a férfiaknak még­is tetszik az élet itt a hegyen, mert kérdezős- ködésünkre igy felelnek: „Kattir harak!“ ..Igen. meg vagyunk elégedve! Allah kegyel­me és áldása kisér bennünket!44 Biziosithaiiáh-e a világbéhét a tudomány vívmányai? A tudomány, a technika és az irodalom nagyjai mély szkep­szissel nemmel leteltek egy ankét keretében — Marconi az egyetlen optimista Naplus, november eleje. Hawarab falunak sziirkeszakáliu muhtarja elmondja az üdvözlő szavakat: „Nharak said!“. „Napod legyen sze­rencsés!4' Kinyittatja a madafénak. a falusi fogadónak nagy faajtaját előttünk és a keleti udvariasság mély meghaj.ásávai egy pár !ép- c-őn bevezet bennünket egy hűvös, kerek he­lyiségbe. Fönt kupolaszerűén boltozódik ez a helyiség, amelyben köröskörül gyékények fe- küsznek. Most megszólal az öreg sejk: „Tfad- öal!“, „Legyen szives, foglaljon helyet44 és erre mi letelepszünk a gyékényekre. Gyülekezet a fogadóban Ebben a helyiségben nincs brtt-or. nincsenek asztalok és székek és csupán a kőfalban van két- szekrényféle faalkotmány beillesztve, me­lyekben cukrot, kenyeret és hüvelyesvetemé- nyeket tartanak az érkező vendégek számára. A középen alacsony és primitív tűzhely áll. amelyet hamu borit. A helyiség különben üres. Jobbkézre a vastag falon áttört ablakon ke­resztül lehet kitekinteni a szaba Iba. A szama ritánusok földjén vagyunk, magasan fölöttünk a naptól beragyogott mészfehér. vagy barná­sán csillogó hideg szik'ák. amelyeknek szülei­ben ezeknek az arab fel'ahoknak egyszínű, fantasztikus falvai formálisan elvesznek. Leüt. egy széles völgy, köröskörii: hideg, a napsu­gár aranyától beragyogott hegyek, amelyekre erődszerűen kúszik föl a fellahok falva. Azért jöttünk ide, mondottuk a fellahok sejkjének, hogy a falu hogyléte iránt érdek­lődjünk. A szürkeszakáilu muhtar, ami meg­fejel az európai fogalmak szerint vett községi bírónak, megköszöni udvariasan érdeklődé­sünket, előre hajol, kezét a mellére teszi és aztán a homlokához emeli és igy szól: Saraf- tan! Ez körülbelül annyit jelent: Igen megtisz­teltél bennünket wives látogatásoddal. Ahlan na sálán! Ez pedig azt jelenti: Tekintsd magad olyannak, mintha hozzánk tartoznál és helyezd magad kényelembe! Ezután kilép az ajtó elé, kezeit tölcsérszerüle>g föltárva a szája elé tartja és bekiált valamit a faluba, amelynek házai úgy tapadnak a meredek hegyoldalhoz, mint a fecskefészkek az ereszhez. Röviddel rá a községtanács más tagjai érkeznek meg a madaféba, öreg, szürkeszakállas, de fiatalabb, erősebb és magas*raoőtt férfiak is. mindnyájé nak bronzszinfi az arca és tüzesfeketén csille gó a szeme. Mind meghajolnak előttünk, kezü­ket melliikro teszik, azután homlokukra eme­lik, majd nyugodtan keresztbevetik lábukat és leereszkednek a gyékényre. Egy szó sem hang­zik el. ünnepélyes nyugalom száll a társaság­ra. majd mikor a muhtarral beszélni kezdünk, mindnyájan figyelmesben hallgatnak. Először emlékezések kerü’nek sorra és ud­variassági formulák. A fellahok szívesen em­lékeznek vissza a németekre, akik a hábon: idején nem messze ettől a falutól, a hegyekben tartották a frontot, a falunak a parancsnoka pedig egy bizonyos Beck nevű német tiszt volt. akire most is szívesen emlékeznek vissza, örülnek annak, hogy németet látnak viszont, A feílah bíró a cionizmusról — Nos és hogy érzik magukat a békében? — kérdezi tolmácsunk utján. —- Az egész vi­lágon véres harcokról beszélnek, amelyek nem­régiben mentek végbe Palesztinában. A muhtar helyeslőleg bólintott. Az ő faluja nem vett- részt ebben a háborúságban. Min­denki tudja, hogy amíg a szem visszatekinthet a múltba, ebben a faluban egy zsidó som la­kott. Amikor onnan fémről. Naplusból a fel- lahok Jeruzsálem ellen indultak, ő megmondta fellah’ainak. hogy ne vegyenek részt ebben a vállalkozásban, maradjanak falujukban s azok engedelmeskedtek is. — Miért vonultak a naplusi fellahok Jeru­zsálem el’en? — kérdeztük tovább. Ezzel szemben a muhtar szintén kérdéssel felel: — Mit csináljon az ember egy olyan ember­re!, aki házunkba jön. akivel szemben vendég­szeretetet tanúsítunk és tisztelettel halmozzuk el és aki azután egy szép napon ki akar ben­nünket tuszkolni a házunkból? Megkérdeztük, hogy a cionistákra céloz-e ezekkel a szavakkal? Igen. a cionistákat, gondolta. A zsidók már régen vannak Palesztinában, semmiféle pana­szuk nem volt az araboknak ezek ellen, min­dig békében éltek velük, most azonban a zsi­dók egyezerre az egész földet bírni akarják, de ezt nem fogják megengedni nekik. Ki m*m fogja megengedni nekik? A muhtar bizalmatlanul emeli fő! fejét. Vagy nem érti a kérdésünket, vagy pedig kondor nálódott. Megismételjük a kérdést és hozzá- te-szük. hngv vájjon a fellahok másképpen éreznek-e. mint a zsidók? Hiszen azt hallottuk, hogy a fellahok is a «zemita fajból származnak é- éppen ugv. mint a zsidóknak, nekik is Áb­rahám az ősapjuk 3 nyelvük is sokban hason­lít a zsidóhoz. A muhtar most megérti kérdésünket és rö­viden elmetszi ezt a témát. így válaszol: — Mi arabok vagyunk. Évszázadok óta éltek őseink ebben az országban, ez az ország ép­pen ezért a mienk, földje a mienk, és nem azo- ké a jövevényeké, akik a világ minden tájáról ide csődülnek. A paiesztinaí arab nép ma per­sze szegény és kicsiny, azonban egykor nagy. erős és vitézsége, meg kultúrája révén hires volt. Mi pedig egész biztosan újból erősek és nagyok leszünk, mint egykor nagy fejedel­meink ideje alatt voltunk. Hogy készül az arab kévé? Mig mi igy csevegtünk és közben a fellahok a muhtar kijelentéseit oiykor-olykor helyesel­ték, a tűzhelyen két fellah kávét és teát ké­szített. Egy négy szögű és színesen diszitett faedényben, amely mozsárhoz hasonlított és amelyet ők misbesnek neveznek, művésziesen faragott sodrófával. amelyet akrobata ügyes­séggel kezelnek, kávét pirítanak. Közben va­lamiféle hüvelyesveteménvt aprítanak föl. me­lyet a kávéhoz és teához kevernek és amely ezeknek az italoknak valamiféle ánizsizt ad. Kimossák a kicsi teáscsészéket, beleöntenek kávét, azután előhb belekóstolnak, majd ne­künk nyújtják és megkínálják a gyűlés jelen tékenyehb tagjait. Kortvintgatunk a kávéból, tovább csevegünk és megtudjuk, mi a vélemé­nye a fellahoknak a nagy politikáról. A fella­hok szerint az angol kormányzás igyekszik azon. hogy igazságos legyen és ha valami igazságtalanság történik, mint például az adó­zás körül, azt nrtm angolok, hanem arabok kö­vetik el. A tizedet most nem terményben keli megfizetni, mint a török időkben, hanem kész­pénzben és az angolok elég ravaszok ahhoz, hogy az adómegbecsülést nem maguk végzik, hanem arabok utján végeztetik. Fecskelészeh a hegyoldalban Fölkelünk a gyékényről és kimegyünk a sza­badba, A színek csodálatos világa fogad. Ez a falu magasan fönt, egy hegyháton épült és hogy a fellah falvak a magasba kúsznak, an­nak főleg az az oka, hogy téli időben, az eső­zés: évszakban lent a völgyben a víz óriási pusztításokat tesz, továbbá ott lent a völgy­ben a kevés termőtalajt mind ki kell használni, nem szabad házakkal beépíteni, főleg pedig nz. hogy az arab falvak építkezésében a védeke­zés szempontja is nagy szerepet játszott s ezek a falvak lehetőleg elvonultak a hadak utjából. Egy ilypn fellah falunak semmi ha­sonlatossága nincs az európai településekkel. A primitivitás uralkodik a falvak berendezé­sében, az építkezésben, az egyetlen haladás és modernizálás abban nyilvánul meg. hogy mo=f már többé nem a föld alá. hanmn a föld fölé építkeznek. Távo'ról egv ilyen fellah falu úgy néz ki. mintha hegyi erőd volna, ha benne va evünk, egymás mellé rakott fecskefészkek halmazata az egész. Egymás mellett, egvmá? körül, egymás fölött vannak ezek a fészkek, minden rendszer né'ktíl. És.- mi-féle fészkek! Kicsiny mészfehér kőnégyszögek. olvan gör­bék é? ferdék. hogy éppen csak mogáMhatnak. nrimit’ven egvbphalmozott kövekbő1 vannak összetákolva, itt-ott. minden rendszer nélkül, i falécekből összerótt ablak s ezen az egv abla­kon néz ki kíváncsian a ház egé=z néne: az öregek, asszonyok, férfiak, fiatalok, leányok és kis gyermekek. amint a falun végighala­dunk. Annyian vannak egv-egv családban, hogy se szeri, se számuk. A fellah asszonyo­kon nincsen fátyol, életfölfogásukban nincs semmi tartózkodás az idegen férfiakkal szem­ben. amit a mohamedán vallás előír. Ott álla-1 nak a hűzbkha nviló lyuk előtt, egvik gyere­kük rongyos zsákban csüng a hátukon, a má­sik éooon a mellükön táplálkozik, a harmadik kezükbe csimoas7kod?k. a. negyedik szoknvá inkát ráneie-ália. És ezek a gyermekek, gvön 'rék. véznák, erőtlenek, szemük betegesen csil­log. magukon viselik lakóhelyüknek ennek az egészségtelen földfölötti barlangnak hatását. A bíró házában A muhtar meginvitál bennünket házába s mi követjük a meghívást Hitvány agyagkerité- sen lépünk be egv ndvarszerü valamibe, az­után meredek lépcsőn egyenesen az első eme­letre kerülünk. A muhtar ennek a szegény fa­lunak aránylag leggazdagabb embere s ezt háza is mutatja, mert tisztább és kényelme­sebb. mint a töbhieké. Emeleti lakása egyetlen, d-* teljesén tiszta helyiségből áll. azonban itt sincsenek asztalok, székek, vagv ágvak. a takarókat, és gyékényeket ©Ifüggönvzött szek­rényben őrzik s csak akkor veszik elő. amikor a család aludni tér. Ekkor aztán kiteregetik a tiszta, cementslma kőpadlóra. A szobába van beépítve egv kamra * ebben tartják a leara­tott gabonát ? a többi termést, A falon néhány csésze és néhány szalmafonat függ, ezekből a Páris, november 1*. A „La Science et la Vie“ cimü ismert párisi folyóirat érdekes ankétet rendezett a legkiválóbb személyiségek, tudósok és írók belevonásával arról a problémáról, hogy a tudomány vívmányai hozzájárulhatnak-e a világbéke hiztositásához. „Lehet-e hinni a tudományos haladás gyakor­lati eredményeiben?* hangzott az egyik kérdés g a másik: „A tudományos, művészeti és léleknevelési törekvések nem kárbaveszett fáradozások-e csupán, ha az emberiség nem képes belőlük kiválogatni azt az eszközt, smejv örökre vé­tót mondana az emberi besíiM:tá$ legször- nyiifcb termékének, a háborúnak?* Az ankét eredménve nem tul-ágosan vi<^asz+aló mert valamennvi beérkezett válaszban bennsa- jog a rezignáeió kételye az iránt, hogy a tu­dományos haladás forrja szolgáltatni azt a mó dót. amely a nemzeteket örökre kibé’-itené egv< máesal. Az egyetlen optimisztikus választ M. G Marconi küldte be. aki a következőket mondja — A tndománv legnagyobb jótéteménye emellyel ez az emberiségnek tartozik, a háború kiküszöbölése lesz. Hiszek a tudomány erejében hiszem, hony ki fogja tudni hékitenl a nemzeteket és fejőket. Ezt a meggyőződésemet meg is tudom okolni j A tenvernMtiáró haló a világháború e^vik lég i borzalmasabb fegyver^ volt, A tudomány vív­mányainak köszönhető, hngv a tendereintt á"ó ártalmatlan lett. mert a drótnélküli tá'iró -e "itségéve! a tengeralattjáró hajó jelenlétét tel ies biztonsággal lehet megáilanitani. Ezzel eb veszti a tengeralattjáró haló mondén szörnye erejét és hatását, amelv elsősorban és kizáró lag a láthatatlanságban rejlett. — A stratégia, ahogyan még a vTtá«rMt>orn= bán ig igénvbevették. elvesztette jelentőségét a távolbalátás felfedezése révén. A vezérkar legfontosabb tevékenysége a vi'ág háború alatt abban merült ki hogy bizonvot- helyen hatalmas csapaterőket tudott egyesítem és a front, olyan szakaszára vetni, ahol az el lenfél a leggyengébb volt. Azonban n távolba látó készülék segítségével az ellenség minden mozdulatát meg fog Tehetni figyelni Nem fog tehát má-= l'átramaradni. mint visszatérni a b’r bár guerilla-báboruhnz vagv pedig — a.mi bim nyosan bekövetkezik egyszer — teljesen fel* harnyni a háboruviseléssel. Kevésbé optimisztikusnn nyilatkozott a mi­nap elhunyt párisi érsek. Gaston Dubols: — A tudomány nem minden vívmánya «zol- 'álja az emberiség javát. Megkönnyíti ugyan a létért folytatott küzdelmet, egyszer-m’nd azonban szörnyű pusztító eszközöket is ad a kezünkbe, amelyek hatása és hatóképes;ége egyre növekszik. A technika haladása egyrészt csaknem havon ta kp meg bennünket valami uj találmánnyal, másrészt viszont egyre véresebbé s kegyetle­nebb éteszi a hadviselési módiikat. Nem hkzem. hogy a tudományos haladásnak si kerülnie fog a háborút kiküszöbölni. Azok az emberek, a.ki,k fegyveresen állanak szembe, nőm sokat latolgatnak, hanem ösztönükre bízzák magukat. — Csak egy módja van a háború megszünte­tésének. Minden egye® emberre egvénenklnf kell ne* velően hatnunk, hogy megtanulja rossz ösz­töneit elfojtani, amclvek végeredményben a háborúkat okozni szokták. A nevelés kérdése annál nagyobb jelentőségre kezd szert tenni, minél nagyobbak lesznek a tu­domány vívmányai. Az ember vele-zflletet* tu- lajdon®ágánnk látszik az. hogy minden tudá át és pcré<7. intelligenciá ját érzés? szolgálatáh • ál­lítja. Ha a tudomány feüödése állandó nö' **k- véshen van s egvTe újabb é® újabb romboló eszközöket talál ki. anélkül, hogv az emherbég- ; ben elfojtanák a romboló ösztönöket, úgy a ei* vibráció vécéhez közeledünk. Claude Fnrrére, a kiváló francia író. „Ütkö­zet44 szerzője ezt a választ küldte be: — Önök azt kérdik tőlem, hogv a tudomány kéne? lesz-e valamikor véget vetni örökre a há­| honinak. A válaszom: sohasem Szilárd a meg­győződésen. hogv bolygónkon nem kü-zö^öLmt- iük ki a háborút sohasem, amig csak két férfi és egy nő fog is a vPá^on barangolni. Ami a tudoménvf illeti, az n nézetem, hogy telms“n közömbös az emberi boldogság szem­pontjából. Kihat a formákra, a törvényekre s az emberi konfliktusok természetére is. de nem tez; az embereket szentté, hanem sokkal inkább k já* ónkká Pen«ő kegyetlenségüket nem envlvti. Hubcr Frigyes, a Nobel-dijas vegyész, ez-ket mondotta: — Határozottan messze járnék az ig°z á -tói, ha azt mondanám, hogv a tndománv az e kö­vetkező generációk folyamán képes lesz a há­borút kiküszöbölni. ^ yöorvf;njtj| és a Fizika újabb találmányokra fog szert tenni s a katonai tndománv gondos­kodni fog arról, hogv ezeket a találmányokat miképpen változtassa át hadieszközökké. A filozófia és a jogtudomány addig ?s kölcsö­nösen kimeríti egymást a haszontalan di k’sz- -z.iókhan. Fordulat csak akkor fog beállani. ami­kor az emberiség be fogja látni, hogv a háború nem szolgáltatja érdekeit. Nyusrateurópa külön­ben is már odáig eljutott, hogy újabb háború­ra mo«t nem képes. Egv nj enrónni bábom rossz üzlet lenne a gvöző szempontjából Is Az emberiségnek fokozatosan rá kell jönnie arra, hogv le kell szoknia az olyan verekedések -öl. amilvenek a gyermekek között djvnnk. Egve’ő- re azonban ro«Krnl áll a vflágbéke ügye. Kivár bán és Marokkóban egyre felkjsértenek a hábo­rú borzalmai. Oroszországban amolyan „száraz* háborúskodás íoIvík: tömeges kivégzésekkel És semmi sem táplálja azt a reményt, hogy jobb idők hainalodnak ránk. A többi, ugyancsak na gym ért ók ben szkepti­kus válasz közül még Einstein Albert nózetét iktatjuk ide: — Nem hiszek a tudomány békítő erejében A tudomány vívmányai nem képesek pótolni s jóakaratot s az elégtelen felebaráti szeretetek r

Next

/
Oldalképek
Tartalom