Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-14 / 259. (2184.) szám

1929 november 14, csütörtök. rÜIREK^, A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A pusztulás angyala- (Hangosfilm.) 3. hét. BERÁNEK: A trónörökös szerelme. (Ramon Novarro.) FÉNíX: Hullám vasút. (Erna Moréna.) FLÓRA: Aszfalt. (Beíty Amann.) HVEZDA: Tiiz a Volgán. (Orosz film.) LUCERNA: A négy ördög. (Beszélőim.) 5. hét. K.QTVA: Fox Follies 1929. (Filmrevü.) 4. hét. RÁDIÓ: Hideg láng a Montmarton. — A derék Dolores. (D. Costelto.) — Szilassy Béla ünneplése Losoncon. Loson­ci tudósítónk jelenti Szilassy- Béla dr. szená­torrá választása őszfinte örömet keltett a lo­sonci és a nógrádi magyar társadalom minden j rétegében. Egy évtizedet meghaladó közéleti j működése olyan tekintéllyé emelte őt,, aki előtt! igaz tisztelettel és nagyrabecsüléssel hajlik j meg minden elfogulatlan ember. A gazdák, a kis j és nagygazdák egyaránt, sorsukkal törődő, ér= i dekeiket istápoló vezérüknek, tanácsadójuknak i tekintik; a városi polgárság mint. a közéleti tisztaság puritánerkök-sü őrét és minden köz­érdekű intézmény vagy mozgalom önzetlen tá­mogatóját tiszteli, mig a támogatásra szorulók humánus érzé&ü, jótékonyiszivü pártfogójukat látják benne. Nem csoda tehát, ha abból az or- -zágszerte megnyilvánuló örömből, amely Szi- lassy Béla törvényhozóvá választása nyomán tá­madt, elsősorban szükebb hazája kívánja kiven­ni részét. November 16-án Losoncon, tisztelői társasvacsorát rendeznek tiszteletére, amelyen részt fog venni a város és a vidék szine-java párfekülönbség nélkül. — A ruszinszkói tartománygyülés uj magyar tagja. Ungvárról jelentik: Hokky Károly nem­zetgyűlési képviselővé történt megválasztása j után a törvény értelmében nem tarthatja meg | : urtomáftygyülési tagságát. Helyébe az Őslakos I ■ nagyár pártszövetség harmadik jelöltje, Jaczik Miklós ungvári iparos kerül a taxtománvgyülés­A newyorki felső tízezer számos kiváló tagja szeszesitalok vásár­lása miatt es bíróság elé kerül Az áttérnek nemzetközi vonatkozásai is vannak — Egy francia gróf állóit a szeszcsempész társaság élén Newyork, november 13. Az amerikai pro- hibició újabb szenzációt termelt. Óriási fel­tűnést keltett tegnap egész Amerikában az a liir, hogy a newyorki „felső tízezer“ ki­váló tagjainak egész sorát bíróság elé idé­zik, mert pezsgőt, borokat és likőröket vet­tek egy szeszcsempész- és szeszelárusitó társaságtól, amelynek élén Polignae fran- ( cia gróf állott. A gróf irodájában a rendőrség hatalmas S vevőlistát foglalt le, amelyen a. newyorki j „upper ten“ számos nagynevű tagjának a | nevét találták. Egy volt diplomata is bele j van keverve az ügybe. Tekintettel a gya-! naba vett személyek magas társadalmi ál- í fására és mert az ügynek nemzetközi vonat­kozásai is vannak, az előzetes vizsgálat eredményeit az elnökkel és a kormányzóval is közölték. A por, amely nagy szenzációt ígér, a newyorki szövetségi bíróság előtt fog lefolyni. fhz uj Mr. szárasáé feszi affg®ííÉS2táíí§ London, november 13. A Daily Express jelentése szerint Nadir kán, Afganisztán uj uralkodója' azzal a gondolattal Jo^alkozik hogy országába bevezeti a „száraz rezsi­met". Á világ tegpechesehb tengerésze, aki alatt minden A konsíanzm »tengerészlormdatom« kulisszatitka — A babonás tengerészek kiközösítették peckes társukat — Az olasz király a pápánál. Kómából je­lentik: Hivatalos jelentés szerint az olasz ki­rály és a királyné december 5-ón a pápánál látogatást tesz, melynek jelentőségét a lapok hosszú cikkekben méltatják. A sajtó rámutat orra, hogy a látogatással több olasz és katoli­kus generáció őszinte óhaja teljesül. Decem­ber 5-ike ily módon egész Olaszország ünnepe lesz. A lapok közük a december 5-iki ünne­pélyes látogatás részleteit.-— A Rákóczi-lovasszobor kérdése Kassa város tanácsa előtt. Kassai szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: Kassa város tanácsa tegnap délután Smrz polgármester elnöklete mellett ülést tartott. Az ■"•'és elején Vukov.cs városi t'ná s a beszarnod •i re nd őr igazgatóság kaszárnyájának iskolai célok­ra való felihasználása ügyében, továbbá a He mád rs’já vczr i Kérdését'n s a járványkórház és a szociális ház ügyében tett intervenciójának ered­ményéről, amit a tanács tudomásul vett. Tost Bar­na polgármesterhelyettes és Blanár Béla dr. kifo­gásolták, hogy az állaim az elmegyógyintézet épü­ltének átengedéséért kompenzációképpen késlel­teti a kórháznak járó 350.000 korona megfizeté­sét A Rákóczi-lovasszobor javára gyűjtött alapot a pénzügyigazgatóság 11000 koronával adóztatta meg, később ugyanezt a magas adókivetést kissé redukálta, de a tanács ném tartja jogosnak ezt az adókivetést sem és a pénzügyigazgatóság végzése Mién felebbezéssel élt. Elhatározta még a tanács, hogy a szobor 1);zotteágot egybehívja, hogy az alap felhasználása tárgyában javaslatot dolgozzon ki. — Bezárult a Fővárosi Operefíszinház. Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Fővárosi Operett-színház hivatalosan jelenti, hogy a szomorú gazdasági viszonyok miatt igazgatója, Faludy Sándor, a műsoron lévő da­rab nagy sikere ellenére sem tudott eleget tenni a Fővárosi Színház r.-t.-ga.l és a Fővá­rosi Operettszinház főbérlőjével szemben fönn­álló kötelezettségeinek és ezért igazgatóságá­ról lemond és a mai napon a színházat bezárja. — Felfüggesztettek állásából egy osztrák tábornokot. Innsbruckból .f* lentik: Waltér Klrsdh tábornokot, az osztrák hadsereg hato­dik dandárjának parancsnokát és Innsbruck váróé parancsnokát felfüggesztették állásától. A törvény,széki kő nyomatos értesülése sze­rint a felfüggesztés azért történt, mert isme­retlen tettesek néhány nappal ezelőtt ellop­ták a tábornok hivatali szobájából aktatáská­ját, amelyben a hatodik dandár titkos Iratai voltak. Az iratok között volt a többi között az osztrák-olasz határ csapatfelvonulási terve is. A tábornok ellen szigorú katonai vizsgá­lat indult. — Pacifista merénylet egy francia hősi emlékmű ellen. Pártéból jelentik: A lapok jelentése szerint ;) Pária melletti Vauves városában ismeretlen tet­tesek éjezakaá órákban elcsúfították a városház előtt elhelyezett h“A halottemlékmüvet. Nagy be­tűkkel ezt a felírást tették rá: „Le a háborúval". Másnap délelőtt a váróéi tanáce és a város lakóé- .ága, amiko^ a fegyverszünet évfordulójának meg­ünneplésére az emlékmű előtt megjelent, u legna­gyobb megdöbbenéíernl lálla az emlékmű Htcsuií- A felírást olyan anyaggal festenék rá az emlékműre, hogy az be u a toli. n kőanyagba és néni lőhet onnan ekávólftáni. Ez a felírás teljeset) el- 4aütarj* « bőe-i halottiknak »r. einletamttb* véaett ««miL Konstanza, november 11. A konstansai ten­gerészek között a múlt héten parázs kis for­radalom tört ki. Arról volt szó, hogy Katapotis Minős matróz szolgálatot kapott az egyik Konstantinápoly felé induló gőzösre. A többi tengerészek tiltakoztak ez ellen és általános sztrájkkal fenyegetőztek, ha. Kala­pot is t le nem szállítják a hajóról. A révkapitányság kénytelen volt vizsgálatot indítani s ekkor a következő, majdnem hi­hetetlennek hangzó eset derült ki: Két héttel ezelőtt zátonyra jutott a Regele Curol nevű személyszállító gőzös. Vihar volt s a hullámok elterelték útiéból a hajót. A ha­jó rádióállomása kétségbeesetten kérte a se­gítséget, de maga a kapitány is tudta, hogy ebben a rettenetes viharban a mentőakció teljesen lehetetlen. A hajó a zátonyon félrebiUent, a hullámok folyton csapkodták s az a veszély fenye­getett, hogy a gőzös felfordul § az utasok, valamint nagyszáma személy­zet a tengerbe pusztul. A hajón rettenetes pánik keletkezett. Mindenki a legvégsőre készült. Ezekben a drámai pillanatokban az egyik matróz maga köré gyűjtötte barátait és mesélni kezdett nekik. — Tudom, hogy most már nem kerülhetem el sorsomat. El fogunk mindnyájan pusztul­ni. Magamat nem sajnálom, de kár ezért a sok utasért. Minek is szálltam ismét bajóra! Tudhattam, hogy ez lesz a végem! Aztán elmesélte, hogy' valahány hajón szolgált eddig, az mind zátonyra került és elsüllyedt. 1.896-ban lett tengerész. A Meteor nevű ba­ján szolgált, de első utján már szerencsétlenség érte a ha­jót. A. bolgár parton zátonyra kerül t és e!sú­ly edt. Későbben — Másodszor is elítélték megvesztege­tés miatt Faltyn Ottói. Kassai szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A kassai felsőbíró­ság Ruszin büntetőtanáesa ma foglalkozott másodfokon Faltyn Ottó dívnak ,a gyáriparo­sok: szövetsége ruszínszkói főtitkárának ka­tonaszab aditási bűnügyével. Az ügyészség megvesztegetés miatt emelt vádat Faltyn Ot­tó dr. ellen, aki Kende Mihály gyártulajdo­nost. Ötezer korona ellenében felmentette ka­tonai köelezetteéige alól. Az ungvári, kerü­leti bíróság annakidején két havi fogházra ítélte Faltyn Ottó dr.-t, de a büntetés végre­hajtását két évre felfüggesztette. A felsőbí­róság mad ítéletében az elsőfokú bíróság íté­letét teljes egészében helybenhagyta. Faltyn dr. az ítélet ellen fellebbezett. A húzások az V.-ik osztályban november 14.4g tartanak, I éJtil-Aió vilekvíy^ijek haphedek iiíí^^ÉiÉt iwn i — ni «<!■■■■ mi«mwnr —-*■ — InőJ csontok, mint talált tárgy. A londoni autóbuSívállalaiüa.k van egy külön hivatala., ame )y«;t. úgy hívnak: .,Talált, tárgyal; osztálya." Min­dent behoznak ide, amit az autóbuszokon felejtő- űok 9. szórakozott utasok: a töltőtolltól kezdve a. fürdőtrikón As fehér egéren át a verftkéziratig. — láo*t azonban olyan dolgot hoztak be a tálált tár­egy angol gőzösre szerződött, mely szintén elsüllyedt a nyílt tengeren. Segélyhajók mentették őt ki a vízből hu­szonnégy óra múltán. Ekkor visszatért hazá­jába, Görögországba és elhatározta, hogy felhagy a tengerész-élettel. A megélhetés azonban kényszeritette. Ismét hajóra szállt s a Principesa Marian teljesített szolgálatot, amely 1907-ben szintén zátonyra futott. Ott volt. ,az lm poraiul Traian fedélzetén is, amikor a hajót Tatlageac mellett katasztrófa érte. Egy hónappal ezelőtt íőmatrőz volt a Chptis ! nevű görög hajón, amely { Konstanza közelében futott zátonyra. j Ekkor megint elhatározta, hogy felhagy a ten- gerész-élettel és mint utas szállt fel a Regele Carol hajóra, hogy hazamenjen Görögország­ba. A hajón aztán matróz-szol gála tol vállalt és ime most megint szerencsétlenségbe elöntőit egy gőzöst. De Katapotis ez alkalommal is megmenekült. A vihar megszűnt s a Regele Carolt a segély- hajók levonszolták a zátonyról. Visszavitték Kons tan zaba. A tengerészek azonban nem felejtették el Katapotis fantasztikus meséjét s amikor újból hajóra akart szállani, vizsgálatot kértek a révkapitányságtól s a konstansai tengerészeti hatóságok hitelesen megállapították, hogy Katapotis igazat mondott. Szolgálati könyvében pontosan be voltak ve­zetve azok a dátumok, amelyeknél a hat hajó katasztrófája történt. Viszont nem tilthat­ták el az utazástól, mert hiszen haza akart menni és a hajójegyet is meg akarta fizetni. Ekkor töri ki a forradalom a matrózok kö­zött s a konstansai tengerészeti hatóságok végre is kénytelenek voltak a tengerészba­bonáknak engedni. s igy Katapotis majd csak vonattal mehet haza pátriájába. gyak osztályára, amit aránylag ritkán szoktak az emberek autóbuszon felejteni: női csontokat. — Az egyik autóbusz kalauza, mikor már a rembzbe vitte a kocsi, az imperiál ülésen kis barna kézi- bőröndöt talált. A bőröndöt bevitte a talált, tár gyak osztályára, ahol felnyitották. Barna papírba csomagolva találták meg a csontokat. Nem volt egy egész nőre való csontk észtet: hiányzott a ko­ponya és a hátgerinc nagy része. Megvoltak azon­ban a, végtagok, a legtöbb borda é* néhány ge­rinc-csigolya. Nyomban megvizsgáltatták a cson­tokat é« az orvos megállapította, hogy körülbelül hat héttel ezelőtt meghalt ember maradványairól! lehet szó. Miután nem valószínű, hogy a. női cson­tok elvesztője jelentkezni fog a baljóslatú emlék­tárgyakért, a rendőrség nagy apparátussal indí­totta meg a nyomozást, hogy kikutassa a bőrönd elvesztőjét. Természetesen kétség sem fér ahhoz, hogy csakis bűntényről lehet szó. — Falusi lakodalom revolverlövésekkel. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnapelőtt lakodalom volt ázeszta község­ben. Takács Vinco falubeli legény már kissé ittas állapotban inzultálta régi haragosát, a 19 éven Medve Jánost. Medve az inzultálás miatt annyira feldühödött, hogy a lakodalmas házból hazarohant revolverért. Néhány perc múlva revolverrel a kezében tért vissza. A jelenlévők nem akarták a dühöngő embert be­engedni a házba, mire Medve két lövést tett a bezárt ajtóra. Az egyik golyó Leskő. Pál gaz- (knegéui mellébe fúródott. Á legény súlyosan megsebesült, úgyhogy kórházba' koilott ezálli- tani. A esete!őrség a dühöngő Medve Jánost, letartóztatta ók átadta, a kassai államügyész­ségnek. 1 < 1 törik raisiisiiereiRSíi értékének mondja a magyarok barátságát Angora, november 13. Izmet pasa minisz­terelnök a képviselőházban ismertette bél­és külpolitikáját. A külpolitikában Török­ország gondosan folytatja azt a politikát, hogy a békét szilárdítsa és a nemzetközi konflik­tusokat békés eszközökkel rendezze. A szov­jettel való viszonyt illetően a régi kipróbált barátságot fentartja. Az Olasz országgal szem­ben fennálló, kölcsönös bizalmon alapuló vi­szony fejlődik, mig a Franciaországgal szem­ben fennálló vitás kérdések szerencsés ered­ményekre vezekek és a két ország között a közeledés a Aid üyokba nem ütközött. Az an­gol flotta lá'ogal Un szép tanú jele a barátság­nak. A Görögországgal folytatott tárgya'ások bizonyos nehézségek következtében vissza­fejlődtek. A Bulgáriával szemben fennálló vi­szonyt a legjobb szándékkal fejlesztik és Bul­gária boldogsága Törökországnak forró óha­ja. A magyar barátság nagy értéket képvisel s a többi országokkal is jő a viszony. A kép­visel őliáz 284 szavazattal egyhangúan bizal­mat szavazott. „is MfsÉfok ágyúitokat i nép ellen r Newyork, november 13. Mexikóból jelen- tó.; az Associated Pressnek: Annak az össze- ; tűzésnek a során, amely Rubic és Vaseoncel- !os elnökjelöltek hívei között lefolyt, összesen mintegy ötszáz lövést adtak le. Az összetűzésnek tizenhárom .sebesültje van, köztük egy asszony. A zavargások úgy kez­dődtek, hogy VasconeeÜos elnökjelölt hívei­nek egy csoportja közeledett Rubio főhadiszál­lásához. Amikor Rubio hívei zászlót bontottak és éltették jelöltjüket, VasconeeÜos táborából hangos üfttyök és ilyen kiáltások hangzottak: „Orgyilkosok, le veletek!“ A tüntetők egyike követ dobott, egy másik pedig felgyoujtotta a Rubio-párt főhadiszállá­sát. Az igy támadt tűz nagy kárt okozott. Vas- concellos pártja reggel röpcédulákat íer­jesztett, amelyben felszólítja a hadsereget arra, hogy jövő va­sárnap, a választások napján ne fordítsa ütegeit a nép ellen. A kormány elrendelte, hogy a nemzeti vá­lasztások befejezéséig valamennyi csapailest készeniéiben legyen a laktanyákban. 8 Kassán letarthatott Kassssrik faiad Königgratz, november 13. Jelentettük, hogy a csendőrség letartóztatta Kasparik Kamill Kassán élő csehországi származású fényké- ; pészt. Janota prágai bártáncosnő meggyilkoló.- ’ sáriak gyanúja alatt. Kasparikot, aki csak nemrégiben nősült, Königgratzbe szállították, ahol őzembesitették följelentőjével, egy Potu- esek nevű volt katonabajtársával. Potucsek szemébe mondta Kaspariknak az őt terhelő vallomását, de Kasparik továbbra is tagadja, hogy ismerte volna Janotát, bár megengedi, hogy az általa mutogatott fényképek között szerepelhetett a leány fényképe is. Egyszers­mind alibit akar bizonyítani arra vonatkozó­lag, hogy a kritikus időpontban nem Prágá­ban, hanem Kassán tartózkodott. Hszssziffitottáfc Dfmvfirra Siul-ja? Luáíttiiía holttestét Prága, november 13. Gruibar Ludmilla, á Prágában meggyilkolt szlovák hivatalnok- leány temetésére ma megérkeztek Dbúvárról szülei és testvérei is. A temetés óriási rész­vét melleit ment végbe. A holttestet ezután vonatra tették és Malackára szállítják, ahon­nan Dimvárra viszik. — Súlyos szerencsétlenség egy kassai is­kolában. Kassal szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt tíz órakor a Rákóczi- úti polgári iskola egyik osztályában végze­tes szerencsétlenség történt. Friosovszky Jenő tizenkétesziendőrs diák a pa-d alatt kis hataniliiméteres revolverrel játszott, amely hirtelen elsült és a golyó a kisdiák hüvelyk ujját megsebezve a mellébe fúródott. Esz* méletlen állapotban szállították be az állam kórházba. . Délutánra a szerencsétlen diái Állapota kissé javult, úgy hogy ki lehetett el­hallgatni. Sirva mesélte el, hogy a revolver1 három nappal ezelőtt egyik iskolnfársátói vásárolta hét koronáért. Azóta áldauu-óna magáinál tartotta, mert attól félt. hogy szülei megtalálják nála és elveszik tőle, A leróni csólka\s>ég úgy történt, hogy előadó1- közlieij kivette zsebéből a kis fogy veri ős - : pml alatt játszott vele. A revolver halmi Ili méte­res, úgynevezett verébpisztoly. A szerem asótlen diáik Alapot* még mándJg airlyos. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom