Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)
1929-11-10 / 256. (2181.) szám
16 1929 norembwr 10, ratinwp. Megnyílt az IRIS PENZIÓ Pozsony, LÖriüCZkapU ucca 17. Central Passage Modern komfort, Elsőrangú házikonyha. Dr. lnstitorisne tulajdonosnő személyes vezetése mellett. (*) Megkezdődtek a Spuk próbál a bécsi Burg színházban. Bécsből jelentik: A bécsi Burg-azánház egyik legközelebbi újdonsága Gerhardt Hauptaiajvn „Spuk” cimti darabja. A Spuk próbái szerdán délelőtt kezdődtek meg. A későbbi próbákon Ger- hardt Hauptoann is meg fog jelenni (*) Az első női kar hangos filmen. A női hangokkal eddig mindig nehézségek voltak a hangos filmeken. Moet az első eset, hogy egy ötven tagú női kar cigánydalokkal fog szerepelni egy amerikai hangos filmen, amelynek főszerepét Law- renee Tibbet, a Metropolitan opera kiváló tagja fogja énekelni. (*) Jeltza Mária nagy sikere a Metropolltanban. Newyorkból jelentik: Jeritza Mária vendégszereplése a Nyugat leányában a newyorki Metropolitan Opera színpadán a legteljesebb siker jegyében folyt le. Ax opera szövegírója, Bela&co kijelentette, hogy a Jeritzáéhez hasonló tökéletes alakítást meg nerm látott. A művésznőt a sajté és a közönség egyaránt ünnepelte. (*) Megfilmesítik Zilahy Lajos „A tábornok” című drámáját Budapestről jelentik: Sohulberg, a Paramount egyik vezére budapesti tartózkodása alatt magyar Írókkal tárgyalt és magyartárgyu filmmesét kereset. Zilahy Lajos a Tábornok cimü darabjának a kéziratát elolvasva rövid tárgyalás után megvásárolta a darabot, ée filmet készített belőle Hollywoodban. Schulberg azt az ajánlatot tette Zilahy Lajosnak, hogy mint a Paramount szerződtetett írója utazzon ki Hollywoodba és ott írjon filmmeséket a Paramount számára. Zilahy az ajánlatot elfogadta. n Luigl Pirandello váratlanul Bécsbe érkezett és nyilatkozik. Béosből jelentik: Pirandello váratlanul Bécebe érkezett, senki sem tudott érkezéséről, bár az egyik színház rövidesen elő fogja adni „Ma este rögtönözni fogunk1* cimíl darabját. Pi- randello természetesen már nyilatkozott s a kö vetkezőket mondotta többek között: Az ember nem szívesein beszél magáról, beszéljünk inkább a színházról. A színház világa mindig újra és újra vonz. Leginkább azonban a fikn érdekel, egész sor uj fikniszcenáriumot fejeztem be. Szerintem & filmben jut kifejezésre leginkább & mai élet minden színe é« tempója. Hogy miről szól az uj darabom? A színház ebben is összekeveredik a valóságos élettel és ez adja a darab konfliktusait. Bécsijén eddig csak egyszer voltam, akkor is nagyon rövid ideig. Moat sürgős dolgom van Berlinben, azonban addig nem utazom eL, amíg meg nem néztem Molnár Ferenc uj vígjátékit és barátomat, Pallenberget. Berlinben most lesz a bemutatója egyik legújabb darabomnak, amelynek eime: „Mindenki a maga módja szerint”. Ez a darabom a második része egy trilógiának, amelynek első darabja a „Hat szereplő keres egy szerzőt. A harmadik része a trilógiának „Ma este kapásból játszunk” oimü darabom lesz. Számomra a címek egészen természetesek, én nem keresem őket, én megtalálom őket. Az én darabjaim megtestesítik a színházat a színházban. Most egy nagy regényt és egy filmet írok. 1 AZ IVÁN SZÍNTÁRSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN Vasárnap este: Mit susog a fehér akáe? A POZSONYMOZIK MŰSORA: November 8—11-ig: Redoute: Pliantomas. Átlón: A szerelem rapsiódiája. Tátra: A szerelem rapszódiája. A KASSAI EORZÓ-MOZrő MŰSORA: ,Vasárnap, hétfő: A szemérmes Don Juan. Vígjáték 8 felvonásban. — Főszereplő: Reinhold Schüncel. — Pikáns kalandok Nagy társadalmi dráma 6 felvonásban. Főszereplő: Hugó Tliimig, a nagyszerű Reiohardt-ezm 'cz. Hane Junkermaim és Beregi Oszkár. Kedd: A szemérmes Don Juan. — Pikáns kalandok. A KASSAI FÓRUM-MOZGÓ HETI MŰSORA Vasárnap: Kozákok. — őfensége babája. Hétfő: Élő halott, iolstoj-dráma. Pudowkin, Maria Jacobini. — A bakíis első biinc. (Colon Moore, Antonio Moreno). Kedd: Élő halott. — A bakfis első bűne. Szerda: Oroszország Alfréd Neumann drámája. (Jannings, Lewie Stone, Florenc Vidor.) — Riff és Raff céllövészek. (Wallace Beery ée Ray- mond Hattom) Csütörtök: Oroszország. — Riff és Raff eéllövésxek Péntek: Oroszország — Riff és Raff eéllövésxek. Szombat: Oroszország. — Rif és Raff céllövészek. Vasárnap: Oroszország — Riff és Raff céllövészek. A német színház heti miisora: Vasárnap este: Wenn ich König wáre. Hétfő: Dér Schwicrige. Kedd: Maior Barbara. Szerda: Tannhilnser. Csütörtök: Vetély társak. Péntek: Wenn ich König wáre. Szombat: Rosen aus Florida. Vasárnap: Rosen aus Florida. Hétfő: Trió. Kleine Bühne: Vasárnap este: Meine liebe, dunrrne Mama. Hétfő: Dér getrene Musikméiflter. Kedd: Rechserope- rette. Szerda: Weekend in Paradie*. Csütörtök. Trió. Péntek: Sechseropererfe. Szombat: Meine Hehe, diimme Mama. Vasárnap: Meine liebe, dumine Mama. Hétfő: Scchwcropcrette. Magyarország nem vesz részt az uruguayi Sutbail-világba Budapest, november 9. (Budapesti szerkeastőeé- günk jelentése). Nagy érdeklődés előzte meg a MLSz tegnap érti ülését, amely azzal a kérdéssel foglalkozott, hogy Magyarország benevezzen-* a jövő évi Montewideoban lefolyó első futball-világ- bajnokságra. Az elnökségi ülés a professzionista alezövotség meghallgatása irtán úgy határozott, hogy Magyarország nem vess részt a világbajnokságon. Ugyanis a világkupa szabályzata értelmében a rendező ország csak az oda- és visszautazás s az ot- tartózkodás költségeit fedezi. Ezzel szemben a magyar csapat fizetése, zsebpénze körülibeiül harmincezer pengőt emésztene fel s az MLSi ezt a terhet nem vállalhatja. De nemcsak a pénzügyi szempontok mondtak ellen a kiküldetésnek, hanem nyomós sportaggályok is felmerültek. Ez az utazás ugyanis elvonná a magyar válogatottat más mérkőzésektől. Az ülésen egy csütörtökön érkezett távirat alapján foglalkoztak a spanyol—magyar mérkőzés kérdésével is. A spanyolok ugyanis lemondták a december 15-iki terminust, ellenben julius közepén '"szívesen jönnénk Budapestre s így 1930 augusztusában volna a revánsmérkőzés Barcelonában. A spanyol állásponttal szemben aa MLfix ragaszkodik a junius 8-iki terminushoz, mert erre s napra esik a futball világszövetség kongresszusának budapesti ülése. Foglalkoztak továbbá az amerikai labdarugó- szövetség átiratával, amelyben négy magyar játékost kikértek, névszerinti Braun Ceibit, Molnár Györgyöt, Kovács Bélát és Magyar Lajost. Az MLSz az első három játékos átigazolásához hozzájárult, azzal a föltétellel, hogy olyan egyletnek lesznek tagjai, amely egylet tagja a futballvilág- szövetségnek. Magyar Lajos kiadását megtagadták, mert neki még érvényben levő szerződése van a III. kér. FC-val. Itt említjük meg, hogy a Csehszlovák Futbatl- szövetség ma este dönt a montewideói meghívás ügyében. Teljesen biztos, hogy a CsAF-válaez is elutasító lesz ée így az első f útba Hol im p tász, amelyet igen hibáé taktikával juttattak Montewideó- nak, Középeurópa részvétele nélkül fog lefolyni. A vasárnap sportja Középeurépában vasárnap pjból bajnoki ée aerlegmérkőzések leeznek. PRÁGÁBAN a Slavia a Bohemians-szal méri össze erejét az I. ligában. — A Sparta a Meteor VlII.-al az 1929. évi serleg középdöntőjében játszik, míg az SK Liben ugyan ezért a Csechie Kariinnal mérkőzik. A CsAFC a Sparta Kosire-al barátságos meccsen találkozik. CSEH- és MORVAORSZÁGBAN Briinnben a helyi válogatott egy bécsi teammel mérkőzik. — Prossuitzban a szahadságserleg döntője dől el az SK Prostejov és az SK Pardubice között. — A prágai DFC Königgrátzben vendégszerepei, mig Teplitzben a TFK az SK Rakovnikkal játszik barátságos meccset. POZSONYBAN az SK Kladno a Bratislava vendége lesz. A magyar bajnokságban csaknem az összes csapat foglalkoztatva van és valamennyi meccs Pozsonyban játszódik le. így a Ligeti a Lévai TE-tel, a Donanstadt a Komáromi FK-bal, a Kábelgyár az Érsekújvárt SE-tel, a VAS pedig a Cérnagyárral játszik. A Makkabea és a Húsos szabadnaposak. BUDAPESTEN a bajnokság itfból derby jellegű találkozást hot a Ferencváros és aa Újpest mérkőzés képében. Mindkét csapat jelenleg 1—1 pontos veszteséggel áll a liga élén s igy vasárnap dől el, hogy a vezetést melyik ragadja magához. A nagy feladata előtt álló Újpest a Slavia elleni győzles csapatát állítja ki, mig a Ferencváros Amsei! nélkül játszik. Reméljük, hogy ez a derbymecos nem fog a magyar futball kárára válni és megérdemelt győzelmét fogja hozni a jobb formában levő csapatnak. Papírforma szerint az Újpest 1—2 gólos győzelme a valóezinü- A Budai Harihárom a miskolci Attilát látja vendégül, mig a III. kerület a Bocskayval mérkőzik. A Hungária a Kispesttel játszik. — A Nemződ Pécset vendégszerepei a Pécs-Baranya ellen, mig Kaposvárott a Somogy— Bástya meccs folyik le. BÉCSBEN hasonlóképpen folytatják a bajnokságokat. A Hakoah az Auetriával, a Rapid a Vieo- nával, az Admira a Nicholsonnal, a Wacker a WAC-bal és a WSC Floridád őrietekkel játssza le kötelező meccsét DÉLNÉMETORSZAOBAN aa IFC Nümberg Hóiban, a Fürth Bayreuthban vendégszerepel. PARISBAN a prágai Viktória Zsiaskov a Stade Francaié ellen játszik. WSl Borotvapenge 1 PqV szab. élvédővel S *véd *ieélbói 8 )( A Polgári (Pozsonyi) Torna Egyesület tornaszakosztálya ezúton kéri fel mindazokat a szlovenszkói magyar spor tégy ©sildeteket, amelyek rendszeres tornát üzó bornaszakosztállyal rendelkeznek, szíveskedjenek pontos ci- miiket vele, kapcsolat létesítése céljából közölni. Leveleket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grösslmg 36. továbbit „PTE“ jelige alatt. )( A Budapest—Stockholm válogatott tenniso- mérkőzés tegnap kezdődött meg a evéd fővárosban nagyszámú érdeklődő jelenléte mellett. Ax eioő meccset Kehriing Béla östberggel játszotta, akit 2:8, 6:1, 8:2, 7:5 arányban legyőzött. A evéd Malmetröm ax ujpeetá Ásóimért 6:2, 8:1, 6:1 ooore- ral könnyen verte és igy a meccs állása ax elnő nap 1:1. )( Koxselnh Károly ma délután Póriéból Prágába érkezett. )( Sí- -a, a Teplitxor FK csatára, aki HafU viex- azaszerzödtetése miatt váH meg a TFK-tói, a bécsi WAC-hox gravitál. )( Komjády Béla, a magyar uezók legtdválóbbja, a diadalmas magyar vixipolócsapat kapitány* kimaradt a nemzetközi uszószövetség által delegált 18 bíró közül. Ezzel szemben érdekes, hogy Csehszlovákia és Ausztria Komjádyt kérte fel nemzetközi meccsének vezetésére. )( Magyarország birkoxó válogatottja Nürnberg ellen a következő felél liláéban szerepel: Gyarmaty, Magyar, Kárpáthy, Matúra, Tunyogky, R»- dó ée Szabó Sándor. A verseny vasárnap este folyik le. )( Reisx Gyula dr.-ral, a szlovénedtől asldópárt egyetlen képviselőjével lelkes sportember került a parlamentbe. Reisz Gyula a pozsonyi Makkabea enlöke és reméljük, hogy a parlamentben védelmezője és elősegitőije lesz a szlovenezkói sportéletnek, amelynek vezetése alatt álló egylete ugyanazokat a hátrányokat szenvedi, mint bármely magyar vagy szlovák egyesület. A pozsonyi Makkabea vasárnap este ünnepli képviselővé avanzsált elnökét. )( Nnrmi nyomán... Varsóból jelentik: Pét- kiewitz, a lengyelek legjobb távfutója, aki a nyáron Nunnit is legyőzte, decemberben Amerikába utazik, ahol több fedettpályaversenyen szerepei. Petkiewitz márciusban visszatér hazájába és részt is vesx a tavasa olasz—lengyel válogatott mérkőzésen. na KERESZTSZOREJTVÉNY A 82-ik ssámu k eres ris zó rejtvény Vízszintes sorok: 1. Épületrész — névelővel. 5. Annak a földszorosmak a neve, amely Moreát Kö- zóp-Görögorezágga.l összeköti. 12. Nóinet film- szinésznŐ keresztneve. 16. A modem angol irodalom egyik kitűnősége. 17. Női név. Doppler-opera. 18. Vezérkari főnök volt. 19. Pipás ember teszi. 20. Ragadozó állat. 21. Francia aprópénz. 22. Női név. 23. Helybatározó. 25. Francia tagadóezócska. 26. Végső esetben a víz is segít rajta. 28. Rag. 30. Költő. 32. Ez olyan „eltanácsolás‘‘-féle — a nyomaték kedvéért dupla „r“-rel- 84. Lisztgyár. 37. Magyar könyvkiadó oég. 30. Jó kedvében van. 40. Priamoe trójai király felesége, avagy: Mit nekem... 41. íge,n erős hatá,sni robbanó anyag. 4-4. Ókori görög néptörzs. 45. Contra — rövidítés. 46. A sáskahad teszi. 48. Egyik autógyárnak a hűtőre szerelt monogrammja. 49. így — latinul. 51. A Fox-film egyik nagyszerű sztárja. 53. Ma már művészet igy vásárolni. 55. Az 58. vízszintes sor 5., 4. és 2. betűje. 56. Fehérnemű gyár. 57. Legyőz — szinonimája. 58. „ ... gyűlés” Rákóczi híveinek országgyűlése. 60. A háborúban csaknem elpusztult francia város. 61. Ige. 63. Német férfinév. 65. Ipari növény. 67. Meggyorsítja léptéit. 60. A viharról mondjuk. 70. Becéző női név. 72. Fém. 74. Cigarettapapír. 75. Közlekedési építmény. 76. Világos, érthető — németül, fonetikusan. 77. Híres spanyol költő. 70. Nyomára... 30. Több, mint bálványoz. 81. Halott szegény, vagy ahogy Rózsahegyi bácsi mondaná:... Függőleges sorok: 1. Spártai király. 2. Voltaire híres munkája, amit hóhér égetett el Rouetíbeo. 3. Eízmeosere vevő ée eladó között. 4. A 8. függőleges első betűjével. Fehérvár neve a rómaiak idejében. 5. Ez pedig a 8. függőleges kezdőbetűjével a filmmüsor első száma. 6. Katouáéknál diosé- retszámba megy. 7. Címzés rövidítés, a helyesírás régi szabályai szerint 8 Két egyforma mássalhangzó. 9. Egyszerűbb építkezéseknél alkalmazzák. 10. Egyik számtani műveletet végzi. 11. Bika — idegen nyelven. 12. Érzékszerv. 13. Sportmüszó. 14. Közmondás. 15. Urat szolgál. 22. Női név. 24. Név — latinul. 26. Soortmüszó. 27. Állami intézmény ez is. 29. Házacska. 30 Kotyvaszt. 31. Ige is, rag is. 33. Száz év előtt meghalt kiváló angol közgazda. Nevét hires földje rád éke lm élete örökítette meg. 35. Házi szárnyas. 36. Egykori függetlenségi képviselő és „laptulajdonos” (Herkó Páter). 38. A Sasfiók eredeti címe fonetikusan — a névelő né'kül. 40 Női név. 42. Talál. 43. Sor fordítottja. 47. így üdvözöl a tömeg. 50. Kétszázöt —• római számmal. 51. A 44. vízszintes többesszáma. 52. Magyarul: király. 54. Tiltószócska. 59. A földkerekség harmadik nagy óceánja. 60. Ugyanaz, mint 28. vízszintesen. 62. Asszonynak, gyereknek nem nagy fáradság. 64 Értesit, közöl. 65. Padka. 66. Ibsen-darab. 68. Egyik szó a hálókocsik feliratán. 70. „Aid” — a töve 71. Iromány. 73 Ezer- négyszázkilencvenöt — római számmal. 75. A 16. vízszintes középső, tizenegyedik és utolsó betűje. 76. Köhögéssel járó állatbetegség. 78. Tiltóezóceka. A múlt vasárnapi számunkban közölt 81. számú ke rész'.szór ej t vény helyes megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1. Élünk ám még cimborái 14. Tiara. 15. Urias. 16. MR. 19 Reeg. 22. RL. 23. Ha. 24. Epirus. 27. Var. 28 Faktor. 30 Sató. 31. Alakító. 34. Ábra. 35. TD. 36. Daru. 38. Élen 40. DD. 41. Boy. 43. LS. 44. Idő. 46. Is. 47. Ion. 48. Oga. 50. Prém J. 52. Ész. 54. Nagy kanállal eszik. 55. Hit. 56. Kreol. 57. LSE. 58. PDI. 60. At. 62. Ali. 63. Kő. 64. Hat. 66. Ra. 67. Lent. 69. RRSS. 71. Ra. 72. Láda. 74. Artemis. 77. Ural. 79- Ékezet. 81. One. 82. Parana. 84. Ló. 85. Va. 88. Arvéd. 88. ív. 89. YD. 90. Igazi. 92. Szepi. 95. Karácsonyi ünnepek. Függőleges sorok: 1. fii}) testben ép a létek. 2. Üt. 3. Nimród. 4. Kara. 5. Ár. 6. Mar. 7. Észak a dél ellen V. Gy. 8. Cug. 9 Ir. 10. Mira. 11. Balkán 12. Só. 13. A maradiak, a haladók. 17. Apadó. 20. Ire. 21. Avo. 23. Hordó. 25. Ti. 26. Sors. 28. Fali. 29. TB. 32. Tu. 33. Lé. 87. Alaktan. 89. Eszelős. 42. Yoghi. 44. Imára. 45. Őrlői. 47. Nézet 49. Gyi. 50. Ink. 51. Pál. 53 SSS. 59. Drákó 61. Test. 63. Park. 65. Arany. 67 Ágazat. 68. II 69. RR. 70. Epirus. 73. De. 76. THE. 78. RA. 80. Cave. 83. Nova. 86. Aio. 87. Üsd. 90. ír. 93. ZN. 94. Pl. A helyes megfejtők között megejtettük a sorsolást, amelynek eredményeképpen egy-egy dobéi finom toileft-sxappant nyert: Pintér Mici, Tornok; Manner Anna, Selmecbánya és Kravjansky Biok, Kassa, szeminárium.