Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-11 / 231. (2156.) szám
8 <PRAGAl-A\AíAAtt-HÍRI>AB un daaxr 11, ptotalt. riiiRP^, A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Noé birkája. (Hansrc-ifilín.) 7-ik hét. BERANEK: A íolTajnő. (Coriane Griífifch.) ] ÉNIX: A koiostor Halai körött. FLÓRA: A bakiis első bűne. (Col. Moore.) ÜYEZDA: Fantomas. (Laura la Plante.) KOTVA: Háromszoros házasság. (Beézélőfilm.J LUCERNA: A négy ördög. (Beszélőíüm.) MACESKA: Katonának lenni jó. (Bécsi film.) Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe 1 “Tpg Máari ar. otn~z 'en-r-- el é- rerrér- rizu- tnok. illetve útlevelek meghossaabhítása végett méltóatassanak otleveleiket • P. M. B pozsonyi kiadóhivatalához Brati- slava, Grössline-n. 36. I. eimre beküldeni. A többi államokba 'Znló vízumok megszerzésé* a prágai kiadóliivatai: T^Prahi II.. Panská Mce 12 III.. eszközli “ i Az ungvári városi közkórftáz | áooióoővéreineiL ötvenéves Uitgvár. október 10. (Russinezkói szerkesztőségünktől) Az ungvári városi közkórházban ápoló irgalmas nőnék ez- ! előtt ötven évvel telepedtek meg --az ungvári köz- J kórházban, amely azóta, a kis földszintes viskók- [ bői többemeletes hatalmas pavillonokká fejlődött, j E fejlődésben, kétségkívül az irgalmas nónéknek j is jelentős részük van, mivel ingyenes munkál- j kodásukkal lehetővé tették a közkórház anya«i gyarapodását. A jubileum alkalmából nagyszabású ünnepség volt. A róm. kát. templomból rendezett óriási zászlós körmenet az egész várost átfogta. A több. mint tízezer főre menő tömeg példás reudben vonult fel és jutott el a templomból a város túlsó végében lévő közkórház udvaráig, ahol díszes emelvény várta az ünneplőket. Az ünnepelt apácák élén ott volt a szatmári anyaház tartományi főnöknője is, aki erre az alkalomra Magyarországon végzett körútjáról érkezett Ungvárra. A templomban Chira Sándor gür. kát szemináriumi spirituális tartotta meg az ünnepi szentbeszédet. A történelmi visszapillantással kezdődő és az irgalmasság, türelem és szeretet, valamint az önzetlen önfeláldozás példáit tartalmazó kiváló szónoki alkotás méltó volt az ünnepség fényéhez. A kórház udvarán lévő emelvényen Hrabár Konstantin urigvári polgármesi r előbb orosz nyelven, majd magyarul ünnepelte a város nevében az apácákat Kerekes István dr., az ungvári róm. kát. hitközsé" nevében, Pinta dr. kórházi igazgató pedig az orvosi- kar és hatóságok nevében mondott ünnepiesen köszönő szavakat. Te Deum után az irgalmas nővérek villásreg gelire hivták meg az orvosi kart, élükön a volt kórházigazgató főorvossal, Novák Endre dr.-ral, aki tartalmas pphárköszöntőben fejezte ki köszönetét az ünneplőknek. Külön érdekessége volt az ünnepségnek, liogj Magyar Bálint költő a jelenlegi .szaniszlói plébános, nagyon szép ódát irt erre az alkalomra, melyet Horay Oszkár ungvári gimnáziumi tanár olvasott fel. — Tass József magyar miniszter ezüstmiséje. Székesfehérvárról jelentik: Vass József népjóléti miniszter most töltötte be áldozó papságának 25-ik esztendejét. A katolikus egyesületeknek Székesfehérváron megtartott gyűlése alkalmával az az óhaj merült föl, kérjék föl Vass Józsefet, hogy ezüstmiséjót Székesfehérváron tartsa meg arra való tekintettel, hogy papi hivatásának leg- nagyobb részét Székesfehérváron töltötte be. Svoy Lajos, Székesfehérvár megyé6 püspöke, Klaucz György dr. nagyprépost kíséretében fölkereste a minisztert és felkérte, hogy ezüetmiséjét Székesfehérváron tartsa. Vass József a megyéspüspökkel közölte, hegy a meghívást örömmel fogadja és ezüstmiséjét november hó 1-én a székesfehérvári székesegyházban fogja mondani. Az ünnepség részleteinek rendezésére Székesfehérváron bizottság alakult. — Autóbaleset érte a magyar kormányzó fivérét. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Horthy Jenő földbirtokost, a kormányzó fivérét az újpesti országúton autóbaleset érte. Kocsija egy síkos utón nekiment egy szembejövő teherautónak. Horthy Jenőnek nem történt semmi baja, azonban a sofförl. összevag- dalták az eltörött szélvédő üvegdarabjai. — Stögert óvadék ellenében szabadlábra helyezik? Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ottlik dr. ügyvéd, a letartóztatásban lévő Stöger Károly védője, ötvenezer korona kauciót ajánlott föl védencének szabadlábra-, helyezése érdekében. A vádtanács az iratokat már áttette az államügyészséghez, amelynek nyilatkoznia kell, hogy véleményezik-e a kémkedés büntette miatt letartóztatott Stöger Károly szabadlábrahelyezósét. vagy sem. — A spanyol király hajóról nézi a flattagya- korlatokat. Barcelonából .jelentik: Az uralkodó az Infanta Őrlet ina, gőzös fedélzetén szemlét tartott % ha jóraj felett, majd végignézte a cirkálóraj gyakorlatait, A gyakorlatok befejezése után az ín- fant a Oristiua. a Baleári szigeteken levő Pen-lscola kikötőben vetett horgonyt, ahol a lakosság nagy ielkebedéfrgel fogadta a, királyt. A peni-scokn történelmi nevezőteuwégü romok megtekintése után a király lemét, az Infanta Omtkm fedélzetére szállt, hogy visszatérjen a hajóra,hoz, wtneftynek további gyakorlatain 1* jele® ktz. Az angol léghajók konstruktora nyiíaikozika léghajózás problémáiról A léghajók sebességéi lakozni kell, hogy kereskedelmileg értékesíthetők legyenek — Az RíOi léghajói ma kötik horgony zó-állványhoz London, október 10. A kedvező időjelentések alapján valószínű, hogy az R 101 uj angol óriási léghajót holnap reggel kivontatják a csarnokból és a horgonyzóállványhoz erősitik. Az angol könyvpiacon ma jelent meg Sir Deniig Burnéynek, az R 100 óriási léghajó építőjének „A világ, a levegő és a jővő“ chnü könyve. Burney kijelenti, hogy úgy az R 100, mint az R 101 már elavult és kommerciális tekintetben értéktelen. Mert amióta ezt a két óriási léghajót megépítették, Amerika és Németország igen nagy eredményeket ért el a Los Angeles-szel és a Gráf Zeppelinnel. E&ek. az eredmények bebizonyították, hogy legalább is óránkint 90 mérföldnyi sebességet keíl elérni a léghajóval, hogy kereskedelmi tekintetben hasznosítható legyen. Az R 100-nak azonban csupán 80 mérföldnyi, az R 101-nek pedig éppen osak 70 mérföldnyi az óránkinti sebessége. Burney kijelenti, hogy már megtervezte a legújabb léghajótipust, amelyet hosszabb úszókkal fog ellátni és ezéirt minden nagyobb vízfelületen kiköthet. A léghajó ugyanis értéktelen, ha horgonyzó- állvány-hoz kell kötni, mert ilyen horgonyzóállvány az egész világon csak 1.2 van. — Óriási rafctártüz Königsbergben. Königisberg- bol jelentik: Kcv^ éjszaka két óra előtt egy volt raktárházban, amelyet 1789-ben építtetett a had vezetőség és amelyben moist egy automobil- vállalat garázsa volt, tűz támadt. A tűz az épület felső emeletén törhetett ki, ahol a hajléktalan családok bútorait és egyéb holmiját raktározták eL Hihetetlen gyorsasággal terjedt el a tűz az egész épületben, azonban a garázsból még idejében sikerült kihozni az autókat. A szikrák felgyújtották vagy tíz szem ben lévő háznak a padlását. amelyeket részben kéregpapir fedett. A lángokat eTÖs szél szította,. A forróság következtében az uccasornak a tűz felé néző ablakai mind megrepedtek. A lakóknak el kellett hagvniok a házakat és az éjszakát az uccán töltötték. Reggel 5 órára sikerült a tűznek a tetőkön való továbbterjedését megakadályozni, de az óriási raktár még egyre ég. — Bérlőt keres Robinson szigete, A csilei kormány nagy angol és francia lapokban hirdeti hogy Robinson híres szigete bérbeadó. Az utolsó időben különböző kísérleteket tettek, hogy oda- irányit-sák az idegenforgalmat, de minden siker nélkül. Legutóbb egy olyan társaságnak adták bérbe, amely teknősbékát és madártojást gyűjtött és exportált. A múlt század közepén egy német és egy svájci társaságé volt a sziget, de egyetlen bérlő sem bírta ki tovább egynéhány esztendőnél. Állítólag az angol Defoe-táreaság fogja m o st bérbevenni. — Orvosi szeminárium hölgyek részére a pozsonyi YMCAJban. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi YMCA kultunbizodtsága október 22- tol kezdődőleg négy előadást felölelő orvosi szemináriumot rendez aktuális női kérdésekről. A szeminárium előadója Johanna Dávid gyermek orvosnő lesz, aki az anyasággal és csecsemő-, valamint gyermekneveléssel kapcsolatos fontos problémákat akarja tudományos előadásainak során népszerű előadási metódusával megvilágítani. A szeminárium előadási anyaga és óra beosztása a következő: Október 22-én: I. óra: A terhesség lefolyása. — A terhesség előtti egészségügyi intézkedések. — A szülés. — Az újszülött. — Az újszülött ápolása. — Október 29-én: II. óra: A csecsemő és a gyermek testi fejlődése. — Az egészséges csecsemő és gyermek ápolása és táplálása. — November 5-én: III. ÓTa: Fertőző betegségek ellen való óvintézkedés. — A beteg gyermek ápolása és táplálása. — November 1-2-én: IV. óra: A gyermek lelki fejlődése és nevelése. — Iskola. — Gyermeksport. — A szeminárium előadási nyelve váltakozva német és magyar. Az előadó a legnagyobb készséggel ad fel világosi tást az előadás alatt vagy után a hallgatóság részéről felvetett kérdésekre. A szemináriumion részl- vehet minden 18. életévét betöltött nő. Beiratkozás a sáncuti YMCA tájékoztató irodájában, Belépti díj nincs, de az egész szemináriumra 10 korona, az egyes órákra pedig 3 korona beiratkozási dij fizetendő. Nyugdíjasok és munkásnők beiratkozási díjmentességet élveznek. Az előadások kezdete este fél 8 órakor. A szemináriumra ajánlatos minél hamarább jelentkezni, mert a hallgatóság száma korláthoz? van kötve. — Betörők tűzharca az üldözőkkel. Nyitná tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt éjjel ismeretlen lettesek betörtek a medercsi református papiakra és megkísérelték a Wertheim- kassza megfúrását. A kasszában 12.000 korona készpénz és különféle értékpapírok voltak. A betörők-okozta zajra Sóhaj Kálmán lelkész, felébredt, megzavarta a betörőket, akik igy munkájukat nem tudták bevégezni és a zsákmányt otthagyva, elmenekültek. Rövid idő múlva ugyanazok a tettesek a református iskolába is be akartak törni, amely a papiak szomszédságában van. A lelkész azonban még ébren volt és meghallotta a zajt, mire kutyájával a betörők üldözésére indult. Lármát vert, mire Várady János éjjeli őr is a lelkész segítségére sieted. A vakmerő betörők most már fegyverüket használták. Az egyik golyó súlyos sebet ejtett Várady Jánoson, inig egy más golyó a lelkész kutyáját terítette le. A két betörő az éj homályában elmenekült. A személy leírás szerint mindketten magas, jól- öltözöti, világos ruhát bordó férfiak. A csendőrség erélyesen nyomoz utánukPotyautazgatás Amerika és Európa között Newyork, október. Az amerikai gyermekek az utóbbi időben egy egészen újfajta játékkal szórakoznak: a potyautazással. Ennek a játéknak a szabályait és lefolyását úgy lehetne összefoglalni néhány szóban, hogy az illető amerikai csemeték az óceánjárók indulása előtt belopődzkodnak a hajóra s ott valamelyik szeneskamrában jól elbújnak, aztán, mikor a gőzös már jó mesz- szire jár s biztosak benne, hogy miattuk nem fog visszafordulni, akkor elősompolyognak és orcátlanul odaállanak a tengerészkapitány bácsi elé. A többi már magától megy. A hajózási törvények értelmében ugyanis az ilyen potyagyerekekkel szemben a tengerészkapitány bácsi keze erősen meg van kötve, mert úgy szólnak e paragrafusok, hogy minden utasért, ki a hajóra lépett,'az illető hajóstársaság felelősséggel tartozik, sőt a potyautasokról intézkedő paragrafus kifejezetten előírja, hogy a kiskorúaknak nemcsak testi épségéről és felügyeletéről tartozik gondoskodni a társaság, de köteles őket vissza is szállítani. Mint látjuk, az amerikai ifjúságnak ez a legújabb társasjátéka egészen veszélytelen és fölötte szórakoztató. Csak képzeljük el, mekkorát mulathat magában az az amerikai csemete a tengerészkapitány bácsin, aki majd szétpukkad a bosszúságtól, de a hajózási törvények értelmében kénytelen az esethez jó arcot vágni, sőt sem éjjele, sem nappala nincs az aggódás miatt, hogy az eleven fickók kellő felügyelet híján belepotyognak a tengerbe. Mint most Newyorkból Írják, a North Germán Lloyd hajózási vállalatnak Dresden nevű hajóján a napokban két iskolásleányt fedeztek föl az egyik szénfülkében, de már akkor, amikor Newyorktól messze járlak s nem lehetett visszafordulni. A két leányt, név szerint a 14 éves Jennie Pistelt és a 16 éves Else Semont, azonnal a kapitány elé vezették, aki két Steward-t adott őrizetükre, de a két ifjú hölgy, a hamburgi kikötőbe érve, azonnal megszökött és csak káromnapi vig kalandozás után jelentkezett a hajóstársaságnál, energikusan követelve, hogy a hajózási törvény értelmében a legközelebb induló hajóval szállítsák őket vissza. A hajózási társaságot any- nyira felháborította a két iskolásleány viselkedése, hogy az amerikai ifjúságnak e legújabb társasjátéka ellen komoly akcióra készül, annál is inkább, mert a hajóstársaság ezévi statisztikájában az amerikai gyermekekből álló potyautasok száma meghaladta a nyolcvanat. — Tizennégyezer koronás vasúti lopás. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Fajnor János bre- zovai kereskedő a Prága—pozsonyi gyorsvonaton elaludt és eközben tizennégyezer koronát tartalmazó pénztárcáját ellopták. A kereskedő gyanúja egv elegánsan öltözött alacsony férfire és nőre irányul, akik vele szemben ültek és akik Brfinn- ben kiszálltak a vonatból. A pozsonyi rendőrség meg ind i tóttá a, nyomozást a zsebtolvajok után. — Megszökött egy kassai fegyenc. Kassai szerkeszt, ősegünk telefonálja: Pucha Emil munkás, aki a kassal törvényszék fogházában betörés miatt két. éves bőr tön büntetés ét üli, tegnap munkára indult tizenhat.'társával. Az utón futásnak eredt éü bár az őr utána vetette magát, a.szökés nyomán támadt zavarban sikerült egérutal nyernie. A rendőrség körözi a megszökött fegyeucet —• Újfajta mammuttuozdonyok köztelkednek Pária é$ Cherbourg között. Párisból jelentik: Paris és Oberbourg között, legközelebb ujszerkezetü uiozdo-ny fog közlekedni, amely Európa leghatalmasabb mozdonya, A tizennégy kerékre szerelt hatalmas mozdony csaknem kétszer hosszabb a rendes mozdoriyokhál. Tegnap vök az első próba- járat, amelynek eredménye teljesen kielégítette a szakértőket. A mozdony 4 óra 80 perc alatt — tehát az eddiginél egy érával rövidebb Idő alatt — futotta, be a Paris és Cherbourg közötti tá- ; vobágot. — Drámai jelenetek Utat árvereasték el a berlini orosz templomot. Berlinből jelentik: Drámai jeleneteik; között folyt le tegnap délwtán az újonnan épült oroez templom kém yt&zerár verése. — Az árverést egy genfi bank indítványára rendelték ei. A szóbantforgó genfi bánik 140.000 márkát kölcsönzött a templom építési költségeire, váltért azonban bán nem tudta értékesíteni. A* árverésre úgyszólván az egész berlini onroez kolónia eljött. Tjében pátriárka teljes püspöki ornátpsban jelent meg. A püspök kérve könyörgött az árverési bizottságnak, hegy legyen könyőrülettel, az árverést vezető bíró azonban azt válaszolta, hogy köti a törvény. A genfi bank megbízottja később mégegyszer megpróbálta, hogy megegyezést létesítsen a bankkal és keresztülvigye az árverési terminus elhalasztását. A bank azonban ragaszkodott az árverés megtartásához, ami azután meg is történik Az orosz templomot 180.000 márkáért adták el. A törvényszék az árverés befejeztével úgy határozott, hogy a végleges átírást 14 nappal elhalasztja. — Fehér elefánt hordjon esernyőt. Glasgowból írják: Jack Brown glasgowi cirkusztulajdonos súlyos helyzetbe került. A közönség megunta állatseregleteinek trükkjét és egyszerűen nem járt a cirkuszba. Az állatsereglet idomított állatait még nagyatyja szerezte nagyrészt és neki már nem is kellett őket tovább idomítani. Váratlanul azonbau szenzációs ötlete támadt, vagy plakátokon tette közzé, hogy cirkuszában egy fehér elefánt látható, a sziámi király személyes ajándéka, amelyet minden sziámi mély alázattal tisztel. És a csoda megtörtént: az emberek tódultak a cirkuszba. Tudták, hogy még Brown nagyapja szerzett egy szürke elefántot, aki kötelességszerüen a hátsó lábaira ült és meghajtotta magát, ha idomitója kívánta, — de a sziámi király ajándéka, a fehér elefánt, az már valami különlegesség! És a fehér elefánt pontról-pontra megcsinálta ugyanazt, amit közönséges szürke elődje, csakhogy, márványfehér bőr különös érdekességet adóit az ismert mutatványoknak. Mindez egészen jól ment addig, amíg egyszer egy nagy menet élén a fehér elefánt végig nem haladt a városon. Hirtelen felhőszakadás támadt és az eső csak úgy zuhogott az elefántra és az összes állatokra. Legtöbbet ; z elefántnak ártott: szemmelláthatóan piszkult. A fehér festék le- ázot róla és a gyöngyörü fehér szín nagy patakokban ömlött lefelé vastag lábain. Brown sietve menekült a városból. mindenfajta iedélcserép 5chulz Söztéglagyárafc r. t.. 5ucany. — Elvették a románok a bukaresti katolikus magyaroktól templomukat. Bukarestből jelentik: A bukaresti katolikus magyarok egyetlen temploma, amely még 1914-ben épült fel a bukaresti magyarok adakozásából a Guza Voda-uccábam, még most is zárva van és megnyitása elé állandóan akadályokat gördítenek a román hatóságok A templomot 1916-ban Romániának a háborúba való beavatkozásakor záratta be a román kormány. a háború befejezése után pedig- azon a cinjén tartotta zár alatt, hogy a templom .,ellen.sé ge® államvagyon11. A templom annakidején a budapesti Szent László Tásulat telkén épült fel, a telket azonban ma is meglevő okmányok bizonysága szerint egyetemlegesen a bukaresti katolikus magyaroknak adományozta amikor ezek saját adakozásaikból felépítették a templomot. — A Bratianu-kormány négy évvel ezelőtt, miután megdőlt a jogcím, hogy-ellenséges állam vagyonról van szó, feloldotta a zár alól a templomot és Cisar bukaresti katolikus érsek rendelkezésére bocsátotta. Ennek ellenére a templom azóta sem nyílt meg. mert Oiea-r azzal a követeléssel állott elő, hogy a Szent László Társulat, arnelyé volt eredetileg a telek, miután forma-liter nem irat-ta át a- bukaresti magyarokra. írassa azt át Cisar. illetve a bukaresti érsekség javára. A Szent László Társulat erre is hajlandó lett volna, csupán az lett volna a kikötése, Cisar érsek biztoeitea azt, hogy a templomban ugv most. mint a jövőben magyarul fognak prédikálni a magyar hívőknek. Cisar érsek a kérés teljesítését kereken meg tagadta és így a tekintélyes számú bukaresti magyar katoükusságnak nincs hova templomba járnia, annyival kevésbé, mert a Baraíia templomban. amely eredetileg a magyar szerzetesek kolostorához tartozott és ahol szintén voltak magyar prédikációk, hatalmi szóval következetesen megakadályozzák a magyar egyházi tevékenységet azzal, hogy a paróchiáról néhány hónapi működés után mind eltávolították azokat a le'készeket. akik nyíltan hivatkozni mertek magyar mi voltukra.. Bukarest egyetlen magvar katolikus kántorát nemrégiben felmondás nélkül kitették állásáhój. — A poleska és az udvarias levél. Valaki Londonból Edinburgh a utazik hálókocsiban. A hálókocsi, sajnos, nem egészen kifogástalan. Sőt. Kellemetlen úti társak is akadnak. Az utas dühében cseppet sem udvarias hangú levelet. ír az igazgatóságnak. Három nappal később gondo-san stilizált és hossza választ kap. A válaszlevélnek csak egy hibája van. mellékletiként, valahogy rajta maradt az osztályvezető utasítása, amely igy' utóit: ..Küldjétek el ennek a pasasnak a szokásos po- losikal evelet, “ LMinrriwn ig rTCeweaBS3reeeaee^xseBeee*Df»w«iwee**peeeKe» Családi bajok- Részvéttel hallotta»m, h orjii a férjed megszökött a szobalányoddal. — fíizonir, rémes! Honnan veszek én must olyan ilpyes, szorgalma* rend-e* cselédet?