Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-09 / 229. (2154.) szám

•á9M er >, wperda. 5 Champaubert marquis és a társadalom támaszai Nem azok, akikről Ibsen irt. Modernek: modern középkor reprezentánsai. Megkótya- goeodoU igazságszolgáltatók, a német Fenne és az olasz vendeüi keveréke, savóizü, vér­bosszú s nagyratörés, nevetséges pátosz bor- etümassága. Themis lovagjainak nevezik magukat, mo- nálálureeal fedve le szadista maszkjukat: áb- rázatukat, amely nem emberi. Igazságot szol­gáltatnak Franciaországban a maguk módján, ők, akiknek az emberi bíróságok szolgáltatta igazság nem elég■ Szembe szállnak az ítélet enyhe voltával és individuális alapokra he­lyezkedve, szubjektív brutalitással állapít­ják meg, hogy a gonosztevők büntetésének legkisebb mértéke a halál. Nem az a leegy­szerűsített kivégzés, amelyben az emberi a rövidített szenvedés, hanem a haldoklás idő­beli kinyujtása, az elítéltből áldozattá lett szerencsétlen meghosszabbított kínjai: ezen fekszik a hangsúly. Champaubert morqius lehetett csaló. Akár marquis, akár polgári Possin volt, nagyará­nyú szélhámos és kisarányu ember: Themis titokzatos lovagjai egy szekrénybe zárták és úgy földelték el, hogy egy gummicső leve­gőt közvetített számára. Nem a megfulladást, hanem az éhhalált mérték a fejére. A történet maga nem uj: rendkívül emlé­keztet Buttler szektájára, amely 'vallási té­bolyában vitt véghez ehhez hasonló attrakció­kat. Uj a téboly meg okol ás a- A Malin szer­kesztőjéhez és az áldozat anyjához intézett levelek, amelyeket Themis lovagjainak a vezére írt alá, valóban páratlan dokumentu­mai ennek a kornak: Tehát: az emben igaz­ságszolgáltatás gyenge és gyengéd a gonosz­tevőkkel szemben és mikor a csaló Champau­bert mmquist csak tis évi f egyházra ítélte el, olyan könnyelműségről tett tanúbizonyságot, hogy a bíróságot kellene tíz évi f egyházra elítélni. Mondják Themis lovagjai. Nem csak mondanak ők, hanem olyan emberek módjá­ra, akik tudják, mát akarnak és tántoritha- tatlanul mennek a maguk utján, cselekednek is. Elcsípték a polgári marquisl ezek a mar­quis de Sadeok és hogy megtorolják az igaz­ságon esett sérelmet, a tíz fegyházi év után az előbb említett módon végeztek vele. Mert: a legenyhébb büntetés a halál. Most történt Németországban, hogy egy többszörös gyilkos húsz év után kiszabadult a börtönből. Megtakarított pénzén tolókocsit veit és apróságaid adogatott el az uccán. A nagyváros közönsége rég megfeledkezett ró­la, vásárolt az ex-gyilkosnál, aki szépen ke­resett és öreg napjaira szolid polgár lett. Egy nap valahogyan összeütközött egy villamossal és rendzavarásért a bíróság elé került. A rendbírság nem volt nagy és az ügy már-már el volt intézve, amikor az unatkozó bíró ha­nyagül megkérdezte a vádlottól, volt-e már büntetve. „Gyilkosság miatt húsz évi fegy- házra!“ volt a válasz. A szenzációs fordulat nyomdafestéket jelenné tette az elföldelt múl­tat, a gyilkos nevét a lapok újra feldobták a magasba■ Mi mást tehetett: eladta kis tolóko­csiját, revolvert veti a pénzen és fejbelőtte magái. Nem volt megadva neki, hogy szolid polgárrá váljon. Németországban az őrjöngő Themis lovagok szerepét ez az unatkozó, kopott, kis fizeté­sére dühös báró töltötte be, egy ember éle­iét roncsolva szét másodszor és végérvénye­sen. Azt állítván, hogy a Themis lovagok tör­ténete mese és nem más, egy csaló reklám- trükkjénél: Champaubert marquis elásatta magát, hogy reklámot csapjon memoárjainak, amelyeket a börtönben irt meg és a reklám- trükk visszafele süli el: a szélhámos bele­pusztult. Majd elválik. Figyelemreméltó azonban, hogy mit terpnel ki a mai fantázia és figyelemreméltóbb, hogy a rekldmlrükkös Themis lovagok óit w élnek, ahol nem úrnak leveleket a szerkesztőségeknek és az áldo­zatok hozzátartozóinak. Tkemis-lovagok, a szubjektív igazság őrült­jei az egész világon és számtalan változat­ban élnek és hatnak■ Sőt: minden ember­ben ott lappang egy-egy kis Themis lovagocs- ka. Mindenki elindul, hogy a saját szakál­lára keresse az igazságnak nézett, érzélcett és elgondolt szubjektívumot és ha a világ tota­litása (az egyetlen valódi tárgyilagosság) le­győzi, megtöri, ha ^mindenben csalódva" mizantróppá lett, akkor kerekedik felül ben­ne a Themis lovag, aki gyilkolni szeretne — az igazság érdekében. Az igazság azért gyil­kol, mert egy-egy Themis-lovag találmánya és minden egyes ilyen nemes lovag a másik számára egyben gonosztevő is, aki megsér­tette az erkölcsi rendet. Barátság — így kez­dődik az éUenségeskedés. Igazság — így kez­dődik a gyilkolás. Champaubert marquis lehelj hogy mulat­Az amerikai szenátus lelkesen fogadta MacDonaldot, aki Lincoln ágyában aludt és újabb ünnepélyes békefogadaknat tett A flottakonferencia megklróiinak szűvege - Sz előzetes megegyezés négy pontja — Nyugtalanság Franciaországban London, október 8. A Times jelentése szerint az öt hatalmi flottakonferencia meg­hívói fölsorolják azokat a pontokat, ame­lyekről MacDonald és Hoover az Unió és Nagybriianma nevében Virginiában meg­egyeztek. Ezek a pontok a következők: 1. A megindult tárgyalások a Kellogg- paktum egyenes következményét és ered­ményét jelentik. 2. A két hatalom a paritás elvét olyan bajóneanekuél is elfogadta, amelyekről a washingtoni szerződés nem intézkedik. Anglia kormánya a kérdést megbeszélte a domíniumok kormányaival és arra a meg­állapodásra jutott, hogy a brit birodalom flottáját feloszthatatlan egységnek kell te­kinteni. 3. Helyénvaló volna, ha a flotta-hatal­mak revízió alá vennék a csatahajók élet­tartamáról szóló paragrafusokat, hogy ez­által fölöslegessé tegyék a washingtoni szerződésben engedélyezett pótépiíkekése­ket. 4. A két kormány azon a nézeten ran, hogy a tengeralattjárók fegyvernemét vég­leg ki kell küszöbölni, de elhatározta, hogy e pont tekintetében csak a londoni flotta - j konferencián megjelenő hatalmak bele­egyezése után dönt. Ms?$©na5d a szenátusban Newyork, október 8. A Virginiából vissza­térő MacDonald szenátusi látogatása szívé­lyes és nagyjelentőségű békém anifesztáiciót jelentett. MacDonald ismét kijelentette, hogy nem mint pártvezér, vagy mint a pártikor- mány elnöke jött Amerikába, liánéin mint a brit népnek követe. A Kellogg-paktnm aláírása teljes ünnepé­lyességgel, tekintéllyel és méltósággal ga­rantálja a háború végérvényes kikiiszöbö­Amerdka vagy Anglia fegyverkezése akár a földöm akár a levegőben, akár a tengeren történik, sohasem vezethet újabb fegyveres konfliktushoz. Amíg sokezer mérföld választ­ja el az államférfiakat egymástól és igy tár­gyalnak, sohasem érthetik meg egymást. A demokrácia napjaiban, amikor a Szív a szívhez szól, Európa és Amerika államfér­fiad nagy dolgokra készülnek a béke érde­kében. Anglia és Amerika nem szándékozik exklu­zív szövetséget kötni. MacDonald beszédét igy végezte: — A régi jó időkben valamennyi más nép a fülét hegyezte, ha két nagy nép kép­viselője egymással tanácskozott. Csakha­mar elhangzott az ijedt kérdés: „Mit akar­nak ezek? Ellenünk esküsznek?“ A hábo­rú mentalitása volt ez a gondolkozásmód s reméljük, hogy sikerül egyszer s minden­korra kiirtani. Ha a demokrácia napjaiban tanácskozik egymással két nép képviselő­je. a tanácskozások reményt és bizalmat adnak a többi népnek, mert tudják, hogy a, békés együttműködés siettetéséről vau j szó. ! As ünaispl ebéd Washington, október 8. Azon az ünnepi ebéden, amelyet Hoover elnök adott angol vendége tiszteletére, Borah szenátor, a szená­tus külügyi bizottságának elnöke, továbbá Hughes és Kellogg volt államtitkár is részt’’ vett. A banketten, amely Hoover első hivata­los dinerje volt a Fehér Házban, beszédek nem hangzottak el. MacDonald és leánya az éjszakát az elnök palotájában töltötte és külö­nös megtiszteltetésnek számíthat, hogy az an­gol premier abban az ágyban aludt, amelyet annakidején Lincoln elnök használt. Kedden MacDonald visszatér a követség palotájába. A premier csütörtökön utazik vissza Európába. Párls az angol-amerikai szőkeségtől fél í'áris, október 8. A párisi sajtóban MacDo- aald amerikai utazásával kapcsolatban nagy találgatás folyik. Ámbár MacDonald és Hoover tanácskozásainak tartalmáról Franciaország­ban nem értesültek pontosan, a lapok a hiva­talos kommüniké minden egyes szavát a leg­körülményesebben kommentálják és latolgat­ják a reményeket és az aggodalmakat. A Petit Párisién szerint az öthatalmi Hotta- konforenciára meghívó angol jegyzék szö­vegét Washingtonban eredetileg nem he­lyeselték. Az angol kormánynak ugyanis az volt a szán­déka, hogy a meghívóban már közli az angol­amerikai kompromisszum alapját jelentő ton­naszámot. Hoover elnök formálisan tiltako­zott a számok közlése ellen és egyúttal két­ségbe vonta valódiságukat. A meglövő jegy­zékből tehát Washington kívánságára törül­ték a pontos adatokat és a három érdekelt kormány, a francia, az olasz és a japán, csu­pán a Washingtonban módosított jegyzéket kapta kézhez A jobboldali sajtó sivár perspektíváival ellentétben, amelyek az angolszász hatal- i mák Európa-, vagy Franciaországellenes i katonai szövetségről beszélnek, a baloldali j lapok igyekeznek DacDonald utazását je­lentéktelennek, vagy a békét szolgálónak föltüntetni. A radikális Republique idézi a Times tegnapi vezércikkét, amelyből azt véli kiolvasni, hogy MacDonald amerikai utazása kizárólag plato- nikus és barátságos gesztust jelent az Egye­sült Államokkal szemben. MacDonald ura- lomrajutása pillanatától a iengeri lefegyver­zés és az angol-amerikai közeledés ügyét oly temperamentumosán védte, hogy kéuvtelen volt állásfoglalását az amerikai utazással meg­erősíteni, mert különben Amerikát érzéke­nyen lehangolta volna. A lap szerint az idő még nem érkezett el a washingtoni flotta­szerződés revíziójára. lesét. Az ügyész megfellebbezte a Tuka-itéitlel t Tuka é$ Snaczky büntetésének tzigoritátit kéri Házkutatás és bűnügyi eljárás a Tuka-itélet indiszkrét korai nyiivánosságrahozatala miatt Prága, október 8. Mmt már jelentettűfk, szom­bat délelőtt jóval a Tuka per Ítéletének kihir­detése előtt egyes lapok már közölték az ítéle­tet. Az ítéletnek indiB'zkir.ócáó folytán történt ko­rai nyilvánosig ágra hozatalával kapcsolatban az igazságügyi minmtórkum hivatalos kommünikét adott ki, amely a köveik ez őképpen hangzik: — Ebből a kényes Kényből nem lehet la bí­róság inkorrektségére következtetni. A pozso­nyi 'kerületi ibíróság elnökségének /közlésié sze­rint «a bíróságnak Ivz i'öéóatre vonatkozó több napos tárgyalássá ajlatt oem tehetett <a birósá got és laiz ügykrfitokát teljesen izolálni, hogy az erre inerp hivatottaknak, az Inatokba vüó be­tekintését megakad ályozh ássák. Az ügyben is­meretben tettesek eétan megindult a (bűnügyi eljárás és az egyik pozsonyi lap szerkesztősé­gében (házkutatást tartottak. Machácsek táviratban tiltakozik áz indiszkréció ellen Pozsony, október 8. Machácsek Pál volt kép­viselő ée a ezáováík néppárt volt főtitkára a teg­napi napon sürgönyt menesztett Mayr-Harting igazságügyminiezterhez, amelyben a volt képvi­selő bejelenti, hogy több prágai lap a Tuíka-per ítéletét még annak kihirdetése előtt nyilvános Ságra hozta. „Meg vagyok győződve arról, hogy a bíróság függetlensége ellen elkövetett eme me­rényletet a kmHurvllág előtt egy percig sem fog­ja fedezni tekintélyével” — írja Machácsek. Hasonló sürgönyt küldött Machácsek Masaryk ságos kis szélhámos volt és trükközött, ami­kor elásatta magát. De ha ö eszelte ki a Themis lovagok meséjét, önákaratán kívül olyan sebet tárta fei az emberiségnek, amely azóta tátong, amióta megszületett ez a szó: igazság. A szélhámos dóriiét te ki, hogy meny­nyire iigazságtalan az igazság. Ez a fejezet marad!, ki a Don Quichotteböl. Neubauer Pál. köztársasági elnöknek is. A sürgöny szövege a j következő: „Mély alázattal tudomására hozom, hogy a Tuíka-per ítéletét még annak bírósági ki­hirdetése előtt publikálták a prágai lapokban és a szlovákok a kormány!apók utján még a bíró­ság kihirdetése előtt tudomást szereztek erről, ami megingatta az igazságszolgáltatás és az állam becsületét és tekintélyét. Appellálok az Elnök Úrihoz, mint a humanizmus hivatott harcosához és a zágrábi hazaárulás! perről irt könyv írójá­hoz és meg vagyok győződve arról, hogy az ön államférfiul bölcsessége megtalálja a helyes ki­vezető utat arra, hogy a szlovák népnek az ál­lam iránt megrendült bizalma újból megerősöd­jék” Házkutatás egjf pozsonyi lap szerkesztőségében Pozsony, október 8. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjorenitéee.) Marták rendőr fogalmazó négy detektív kísérő tóben ma déli fél tizenegy órakor megjeleni a pozsonyi „A Nap” című napilap szerkesztőségében és házkutatást tartott. A Nap ugyanié a Tuka-pörben az Ítéletet még az ítélet kihirdetése előtt közölte és a rendőrség az után a (kézirat után kutatott, amely a Tuka-par ítéletét tartalmazta. A ház- k.iktatás délelőtti ‘fél tizenegy órától délután egy óráig iterfcatt úgy » szerkesztőségben, mint a kiadóhivaiMlban, mint pedig a ftapot előállító nyomdáiban, azonban eredménytelenül végző­dött. Az ügyész fellebbez Pozsony, október 8. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jelentése.) Ma délben járt le a Tuka-ügy. ben a báTom napi gondodkozási idő, amit az ügyész a Tufca-per ítéletkiíbirdetés éve 1 kapcso­latban a fellebbezés benyújtására kért. Amint jó forrásból értesülünk, Roricky állam ügy érz ía Tufóa-pör mind a há­rom vádlottja ügyében fellebbezéssel pe­dig Tubára és Sgacztayna vonatkozói!z^g ^cz íté­led súlyosbítását kéri, Macii Sándorra vouaitko zólag (pedig <a .föfanantés fellebbez. A Venkov támadásai a német újságírókat dédelgető külügyminisztérium ellen Prága, október 8- A Venkov mai száma a következőket írja: Már több ízben rámutat­tunk arra, hogy külügyi propagandánk nem tart vlyan kapcsolatot a külfölddel, amely biz­tosítana bennünket afelől, hogy szükség ese­tén a külföld tárgyilagosan Ítéli meg majd viszonyainkat. így például jól tudjuk, hogy egynémely berlini lapnak, például a Vos- sisohe Zeitungnak a Berliner Tageblat-tuak és a szociáldemokrata Vorwártsnek a kép­viselői úgyszólván sülve-,főve vannak külügy­minisztériumunk környezetével. A Tuka-ité­let után azonban ezek a lapok gyönyörű meg­lepetésben részesítettek bennünket. Mint ve- közrti viszályról ir, mely szerintük az ítélet ről s a cikkekben az ítéletet értelmetlennek mondják, mivel szerintük Titkára semmit sem bizonyítottak rá és azt hangoztatják, hogy az ítélet a szlovákokra akart hatni, iker Schlag gégén die Slowaken — írja — cinvül cikke fölé a Vossisohe Zeitung, de a szociál­demokrata Vorwarts még túllicitálta ebben s ezt a címet adta cikkének: Elriasztó ítélet a szlovák mozgalom ellen. Ez a három lap ebből az alkalomból a csehek és szlovákok közti viszályról ir, mel yszerintük az ítélet révén még növekedni fog. Nem tudjuk, hogy ezeknek a lapoknak a tudósítói azon német zsurnaliszták között voltak-e, akikre Beues külügyminiszter a legutóbbi napokban r»ímo­solygott* Azonbau tudjuk, hogy különben bi­zalmas érintkezésben vannak a miniszté­rium környezetével. Arra vonatkozólag, hogy ebből a bizalmas viszonyból államunk mi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom