Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-04 / 225. (2150.) szám
10 TOWGAtMA.GÍ!Hft-HnaiH» 1929 október 4, péntek. figurát Simay a társulat egyik erőssége. Ka- bos László Inokay bárója uem egészen sikerült. Kissé nehézkes, túl földszagu volt, Biró Erzsébet az anyabárónő szerepéből kihozta azt, ami kihozható volt. Cserényi Adél mint öreg cseléd közvetlen, megkapó; nyiltszini tapsot is kapott. Kisebb szerepeikben jók voltak Gál István, Szarvassy György és Kovács Árpád. — A rendezés ezúttal nem hagyott kívánni valót hátra. A ház csaknem egészen megtelt (r. j.) A budapesti Kamaraszínház bemutatója: Hajnalban, délben, este (A P. M. H. budapesti szerkesztőségétől). Da- rio Niccodemi szerelmi játéka egy egész estén keresztül csupán a két illetékes szivtulajdonos között folyik le. Ők kelten játszanak egymás szivével, ami nagyon alkalmas forma arra, hogy az iró megoldjon egy nehéz problémát: le tudja-e kötni mindvégig a közönség figyelmét. Az olasz iró bravúrosan oldotta meg ezt a problémát. Elvarázsolt a néző, aki maga is belement a játékba bár nem lehetett kétség afelől, hogy a két játékos szív végül pontosan össze fog dobbanni. A színpadi történést mesébe összefoglalni nagyon nehéz. A hajna’ bizonytalan-ágéban tani kozik egy ifjú és egy leány A fiatalember erőszakkal nyomon követi a leányt és mert párbajra indult, ahonnan talán nem is került élve vissza, meg -táp,a a hősöknek járó bucsucsókot. A második felvonásban a déli nap aranysugarai alatt józan félórában két félből szinte ellenfél lesz. Itt is, mintha gyűlölet lobogna a két szívben, amely azért epedve várja a megalázkodást. Este ez megtörténik, megszeli dűlnek a körvonalak és boldogságosan odasugják egymásnak: szeretlek. Mesének nem sok, de két ember szerelmének egész története, amely néha hónapok alatt jut a mindent jelentő és mindenről elfeledtető csókig, itt pedig hajnaltól estéig. A játékos tónuson belül sok lélekismerettel for- máta meg alakjait a szerző és a történetét a költészet színes szálaival szőtte be. Bajor Gizi a kis- lánvos iideségtől a szenvedélyes lobogóéig a köny- nyes meghatottságtól a napsugara' derűig dussinü skálát mutatott be. Uray Tibor nagyszerűen egyesitette magában a zsákmányáért harcos férfit és a lágy fiút. A bemutató közönsége meleg elismeréssel fogadta a darabot. Jaj az íróknak! Budapest, október. Fodor Lászlót, a kiváló írót, a pesti fogorvosok beperelték becsületsértésért, mert az égjük darabjában nem nyilatkozott elég hízelgőén a mesterségről. Lengyel Menyhértet is utólérte nemrégen a nemezis. Postáskisasz- szony cimü darabjának egyik női alakját a postások sértésnek vették és csak kölcsönös nyilatkozattal intézték el az affért. Most megint hasonló ügy kerekedett. Az artista egyesület sérelmezi a „Két leány az uccán“ cimü darab artista-ügjmök figuráját, amit Rajnai Gábor személyesít meg a színpadon. Ha ez így megy tovább, minden szerzőt be fognak perelni, minden írót meg fognak támadni. Nézzük csak a perek lavináját: 1. A bankárok szövetsége beperli Sliakes- pearet, mert a Velencei kalmárban uzsorásnak állítják be a pénzkölcsönzőt. Tiltakoznak az ellen, hogy ők el akarják szedni az adós húsát. A mai bankárok megelégszenek 20— 25 százalékkal. (Csak -nehogy ezért is bepereljenek!) 2. A feminista egyesületek szövetsége Flaubert kollégánk örököseit támadja meg, mert az iró úgy állítja be a nőket, hogy megcsalják a férjüket, maguk sem tudják, miért. A Bovaryné költőjén kívül bekapja az eszmei kártérítési pert Tolsztoj is, mert az ő Kare- nina Annája szintén nem példája a női hűségnek. 3. Az építőmesterek suljms pert akasztanak a Kőműves Kelemen szerzőjének nyakába. Egy ilyen falnak nem szabad összedőlni. 4. Molnár Ferenc sem kerüli a sorsát. A rendőrfogalmazók emelnek vádat ellene, mert fehér szakállal ábrázolja a mennyei fogalmazót. 5. Karinthy és Lengyel is megkapják a magukét a Földnélküly Jánosért. A Színpadi Szerzők Egyesülete tiltakozni fog a darab ellen, mondván, hogy pardon, nem minden iró betörő. De ez még semmi. A betörők kártérítést fognak követelni, mondván, hogy nem minden betörő drámairó. 6. A francia kormány a János vitéz levételét kérheti. Igazán tudhatnák a szerzők, hogy Franciaország már régen köztársaság és mégis szerepeltetnek a darabban egy francia királyt. 7. Végül több darab ellen maga a közönség indíthat pert. Mégis csak lehetetlen, hogy az írók úgy állítják be a közönséget, hogy az minden értelmetlen darabot bevesz. (*) Badenben mutatják be Mozart most fölfedezett miséjét. Az eddig ismeretlen Mozart-misót, amelyet zenetörténeti szakértők szerint Mozart badeni tartózkodása idején 1786-tól 1790 között szerzett, Badenben mutatják be a karácsonyi ünnepek alatt. (•) Lehár darabjait ezután Bécsben mutatják be. Jelentettük, hogy Kálmán Imre végleg szakított a Theater an dér Wiennel és átpártolt a Johann Strauss Theaterhez. Színházi körökben ez az esemény nagy feltűnést keltett, annál is inkább, mert a szakítást éles konfliktus előzte meg a zeneszerző és a színház igazgatója között. Érthető, hogy a színház igazgatója mindent elkövetett, hogy a hiányt pótolja és megállapodott Lehár Ferenccel, akinek uj darabját a napokban mutatja be a berlini Metropol-Theater. hogy ezentúl valamennyi darabját először a bécsi Theater an dér Wien fogja játszani. Ez viszont Berlinben keltett megütközést. A Theater an dér Wien egyelőre Lehár három darabját kötötte le. (*) Bonrdelle francia, szob 'sz meghalt. Parisból jelentik, hogy Bourdelle francia szobrászművész szívbajban meghalt. A világhírű francia művész 1862-ben született. Az elhunyt büszkesége volt a francia szobrászművészeinek, amelynek Ro- din után a legkiemelkedőbb egyénisége. Nevéhez számos nagy alkotás fűződik. Legutóbbi müvét, Mickiewicz Ádám lengyel költő szobrát ez év tavaszán leplezték le Paris egyik közterén. (*) Menjou föllép Páriában. Párisból jelentik: Adolphe Menjou, a híres filmszínész valószínűleg fel fog lépni egy párisi színpadon. A megbeszélések, amelyeket egy nagy színház igazgatójával folytatott, eredményre vezettek. Menjou valószínűleg novemberben lép feL (•) Török színészek európai körúton. A közeli jövőben egy török színtársulat utazik Európába vendégszerepelni. A társulat vezetője Boiiianeddin török iró. Első állomásuk Berlin. Műsorukban tragédia, daljáték és balett váltakozik. Bruhaned- dinnek több darabját fogják a tőrök színészek bemutatni. (*) A vágselyei r. kát. egyházközség orgona- hangversenye. Vágselyéről jelentik: Vágselye római katolikus egyházközsége uj Rieger-féle orgonájának törlesztési alapja javára Söhmindthauer Lajos világhírű orgonaniiivész közreműködésével orgonahangversenyt rendez a római katolikus templomban október hó 13-án délután fél hat órai kezdettel. A gazdag műsoron Bach, Couperin, M. Bős si Haydn és Frank Cézár szerepelnek. Helyárak: a szentélyben 15 korona, a hajóban 10 korona, ál lóhely a hajóban 5 korona. A KASSAI SZÍNHÁZ MÜSORé Péntek: A sánta, kntva. Szombat d. u.: Zenebohócok. Szombat este: SzibillVasárnap délután: Az ember t rag.űr áh Vasárnap este: Szibill. Hétfő: Szibill. A POZSONYI MOZIK MŰSORA Október 4—7. Redoute: Quartier latin. Átlón: Patrióta. Tátra: Patrióta. Elité: Gróf Monté Christó. II. lSpomv Néhány kritikai megjegyzés a KSC elmait Sátras A napsugarak a a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplöket és a májfolto* 1 fáji kát. Ezen arcot csúfító prajl jj. // foltocskák sokszor ellepik SjV.7^,; A az egész arcot. A föl- Jjí> toearcuak eddig hiába \ "—\ kerestek arctisztítót a lég- újabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít mindpn Használat előtt — foltot- pattanást, kiütést. használat után gyorsan, na,gyón gyorsan é? biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri ödeségét, frisaeségét. Kapható ryógy szertárban, drogériában és parfümériában Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára. Picéfany Naponta pó-dal szétküldés. Garnitúra 22.50 Ki. nappali krém 10 K6., éjjeli (szeplőirtó) 10 KA. Vigyázott Csak valódit fogadjon el! használat után Prága, október 2. A Prágai Magyar Hírlap részletesen és körülményesen beszámolt a KSC múlt hónapi nemzetközi tenniszversenyéről. Az alábbiakban — ha elkésve is — helyt adunk a ruszinszkói íenniszsp—t egyik kiváló aktív tagjának kritikai megjegyzéseinek, abban a meggyőződésben, hogy a tátrai versenyeknek minél szélesebb körben való kritizálása a további versenyeknek csak javára szólhat. Ungvár, október 2. A kassai Sport-Club és annak jelenlegi diszelnöke, Fekete Béla, tagadhatatlanul szerencsés eszmét öntöttek testbe akkor, amikor néhány évvel ezelőtt megalapították az őtátrafüredi évi nemzetközi tenniszvers eny t, amelynek sikere úgy társadalmilag, mint sport- belileg évről-évre fejlődik és eljön az idő, amikor e szép sportesemény teljes, tökéletes sikeréről fogunk beszámolni. — E sorok is a tátrai, immár messzeíölidön hires versenyek tökéletesedését ólhajtják szolgálni. A verseny megrendezésénél a nagy körültekintés és jóakarat mellett is tapasztalhattunk hiányokat. A nemzetközi mezőnynek nagy szépséghibája volt, hogy a kimagaslóan legjobb Menzei mellé nem tudott megfelelő ellenfelet megnyerni. A többi résztvevők, bár egész sereg nemzetközileg is jónevü játékost láthattunk, csupán a nemzetközi középklasszis képviselői voltak. Ez a hiány bizonyára nem a rendezőségen múlt. Kehrling, aki az eddigi versenyek állandó diszót adta hűtlen lett a Tátrához, mert szíve és tüdeje a magaslati levegőn gátolja képességei teljes kifejtésében. Ezt láthattuk a tavalyi Kozseluh elleni döntő mérkőzésén, amikor a nagy Kehrling csak árnyéka volt önmagának. így az ő távollétének meg van a megfelelő oka. Kozseluh távolmaradását egyes beavatottak a tavalyi pezsgős mulatsággal hozták' összefüggésbe. A férfi egyes mindenesetre sokat veszített érd ékességéből azáltal, hogy Menzelnek nem sikerült egyenrangú ellenielet biztositani. Maga a verseny lebonyolítása nem volt eléggé tervszerű és egységes. Nehezen lehetséges négy pályán egyszerre bonyolítani a nemzetközi és a zárt versenyeket. Leghelyesebb talán az lenne a jövőben, ha az első napokon még a nemzetközi számok megkezdése előtt lej. .szatnák a „Csehszlovákiai Magyarok4, bajnokságát és így kerülne a sor a nagy eseményre a nemzetközi versenyekre. Ezáltal az egész versenyben egy bizonyos crescendo keletkeznék, amely a közönség fokozatos érdeklődésében is kifejezésre jutna. A nagyságok játéka után sivár, szinte groteszk látvány egy-egy zártszám döntő mérkőzése. A messzeföldről egybeeereglett 163 játékos jogosan elvárhatta volna a rendezőségtől, hogy naponkint, egész napra szóló versenykiírást készítsen és ne kelljen minden egyes játékosnak kora reggeltől késő estig szakadatlanul a pályán strázsálni. Ne felejtsük el, hogy a tátrai verseny vonzóereje a sportbeli részen kívül maga a Tátra, amiből a versenyzők legnagyobb része éppen a beosztás, illetőleg benemosztás miatt semmit sem láthatott. Arról nem is beszélek, hogy nem minden játékos idegzete van arra berendezve, hogy állandóan a napon, vagy hidegben készültségben Jegven. A nemzetközi és a zári számokon kivid ezidén először, kiírásra korült egy másodosztályú férfi egyes verseny is. Ennek a lebonyolítása az eddigiekre még ráadásul, a rendelkezésre álló négy pályán teljességgel leheleden volt. Nem is játszottak ebből a számból a hivatalos versenyiar- lam alatt egyetlen mérkőzést som. így aztán az történt, hogy a verseny befejezése utáni napon j játszatták le azt a néhány mérkőzést, amihez még játékosok rendelkezésre állottak. Ezt a számot a „legkitartóbb" játékosok nyerték, t. i. azok, akik legtovább maradhattak ott. Ilyen kiírásnak és lebonyolításnak semmi értelme sincs és minden komolyságot és sportszerűséget nélkülöz. Az első napokon, amikor annyi játék volt soron, hogy nem tudták miit játszassanak, teljesen felesleges volt egyeseket törölni és néhány ambiciózus és tehetséges versenyzőt ezzel elkedvetleníteni, amint ez a „magyarok" bajnokságának győztesével, Grossz Mancival a nemzetközi női egyesben történt A hatalmas női mezőny élvezetes játékokat mutatott és kárpótolt a íérfiegyes érdektelenségéért. Schrédemé, Baumgarten Magda, Hagenauer, | Blanár, Gönczné, Latesz Csilla, Merhaut, Grauss | olyan társaság, amelyet a legnagyobb középeurópai versenyeken is ritkán látunk. A sok erős nőjátékos a vegyespáros mérkőzéseket is színessé és élvezetessé tette. A versenynek két kellemetlen intermezzója volt. Egyik a Stolarov Georg-Soyka esete volt, akik nem tudtak megegyezni a sötétség miatt abbanhagyott játék folytatását illetően. A mindenkor korrekt Soyka ragaszkodott a megnyert első játszmához, Stolarov elölről akarta kezdeni a mérkőzést, amire Soyka lemondott a további játékról. Stolarov sem tartotta ildomosnak ezt elfogadni és ő is visszalépett. Ez az ügy ugy-ahogy elintézést nyert. A másik a pozsonyi Klein Lászlóval történt incidens volt, aki a bírói szék elé vágta a rakettjét. Nem tudom, vájjon mindenkit kielégitett-e ennek az ügynek egyszerű bocsánatkéréssel való elintézése? Még emlékezetünkben él ugyancsak Klein- nak egy incidense, amely évekkel ezelőtt a kassai játékosok megsértése miatt úgy nyert elintézést, hogy az összes számokban vissza kellett lépnie. A versenybizottság minden esetre kimos helyzetben volt azért, mert Menzei partneréről) volt szó és azt hiszem közel járunk a valósághoz, ha azt állatjuk, hogy csupán ennek köszönheti az emyhe elintézést. A versenyrendezők kötelessége a zabolátlanságoknak gátat vetni, a tenniszsport egészséges fájáról a fattyúhajtásokat lenyirni, nehogy a labdarugó pályák botrányai átplántálód- janak. Ma, amikor a „meghívások" korát éljük, a versenyrendezők ezt igen könnyen megtehetik és a megrögzött rendetlenkedőket a sportszerű szerénységre és a rendezőkkel és bírókkal szemben való köteles tiszteletre rászoktathatják. A versenyen jelenlevő több versenyrendező megállapodott abban, ho^v a jövő idény elején összejönnek és együttese^.11 beszélik meg a versenyrendezés és a „nagyságok" lekötésének módozatait. A „Csehszlovákiai Magyarok Bajnokságáénak mezőnye erősen hiányos volt. Fáj az őszinteség, de meg kell állapítanunk, hogy ennek a versenynek a színvonala nem volt -olyan, amilyennek látni szeretnénk. Nagyon sokan hiányoztak. Woidenhoffcr József megérdemelten nyerte a férfiegyest, bár helyzetét megkönnyítette, hogy Jelűnek Miklós visszalépni kényszerült. A nagyszöllősi Grossz Manci volt a verseny legnagyobb meglepetése, de csak azok előtt, akik az ungvári versenven nem látták, és l eredményeiről, — amellyekkel egész sereg jó- 1 nevű versenyzőt győzött le élele első versenyén — i nem hallottak. A férfiak közül nélkülöztük a po- i zsonyi Weidenihoffer Bélát, a rimaszombati Jolii- < nek Ernőt, a beregszászi Kertészeket és Székely Pált, az ungvári Kerekest, Tomcsfmyit és Woi- ! mamut, a nők közül a pc onyi Sakimounót és 1 Kregár Damicát, az ungvári Lux Babát, SóhanidA- né Kerekes Verát, az eperjesi Páleecfené-Roleixek Dusit, a kassai Várnaynét és végül az ungvári Bőhm Blankát, aki az ungvári verseny nemzetközi nőiegyesébem megverte a bajnok Groesz Mancit. Reméljük, hogy ennek a versenynek a ariaro- nala évről-évre emelkedni fog, aminek első feltétele a „Csehszlovákiai Magyar Tennisz Szövetség" mielőbbi megalakítása. Adózzunk valamennyien bálával azoknak, akik a tátrai verseny létrejöttén fáradoztak éa kívánjuk, hogy munkájuk sikere az emberi hozzáértéssel és jóakarattal elérhető tökéletességig fokozódjék. SZÉKELY GY. LEVENTE. A „Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség" Tennisz Szakbizottságának elnöke. )( Csehszlovákia—Spanyolország válogatott ten- ; niszmérkőzés folyik le október 17—19-én Barcelonában. A csehszlovák színeket Kozseluh, Ma- cenauer, Malecsek és a brünni Rohrer képviselik. )( Loos szerkesztő, a Slavia főtitkára, aki a Középeurópai Kupa bizottságnak idei elnöke, október 10-ére hívta össze Budapestre a kupabizottságot, amikor az Újpest—Slavia döntőmeccs terminusait állapítják meg. )( Ruoss angol biró vezeti az október 27-éu Budapesten lefolyó olasz-magyar meccset, amely tudvalevőleg az Európa-serleg döntőmecc6e lesz. Rouss Svájcban vezette a magyar-svájci válogatott meccset is. )( Munkács város tenniszbajnokságaá. Ungvári sporttudósitónk írja: A Munkácsi Lawn-Tennisz- Cktb szeptember 27—28 és 29-én rendezte versenyét, amelyen Munkács város bajnokságai kerültek eldöntésre. A négy évi szünet után megrendezett verseny szépen sikerült. A tiszti étkező ideálisan fekvő, szép pályáin lefolyt versenyen néhány kivétellel Ruszinszkó valamennyi jelentősebb játékosa részt vett. A férfi egyes bajnokságban 32 induló közül első lett Pelikán dr. ÖSK Ungvár, aki kimagaslóan a mezőny legjobb játékosa volt és valóban szép játékkal, megérdemelten jutott a bajnoki címhez. Második Káse LTC Munkács. Harmadikok: Eofeys dr. CS'K Ungvár és Zapletál LTC Munkács. A beregszászi Kertész katonáskodása, Székely Pál gyásza miatt nem indult. Munkács hölgybajnokságát Zapletálné [ nyerte, aki a döntőben nagy meglepetésre meg- i verte a kevés tréninggel rendelkező Bőhm Blan- : kát UAC. Harmadikok: Barkász Vali .UAC és • Káséné LTC Munkács. Barkász Vali az UAC ifju- . sági játékosa szépen fejlődik. Itt nem volt teljes a mezőny, Lux Baba, Schmidtné Kerekes Vera UAC, Kont Anni Beregszász és a nagyszöllősi Grosz Manci részvételével más lett volna az eredmény. A vegyesipáros bajnokságot Prchala tábornokáé—Pelikán dr. pár nyerte. Második lett a Bőhm Blanka—Székely Gy. Levente UAC pár. Harmadikok: Pejse dr.-né LTC Munkács—Horeyít dr. CSK Ungvár és Zapletálné—Káée LTC Munkács. A férfipáros bajnokság a favorit Pelikán— Sailer György pár vereségével végződött, akiket igy a Horeys dr.—Ká§e pár megelőzött. Harmadikok: Tomcsányi Béla—Székely Gy. Levente UAG és Kosztka Szolyva—Subrt. A negyvenen jóval felül járó Kosztka stílusos, eleven játéka bizonysága annak, hogy az ésszerű, egészséges sportolás nincs korhatárhoz kötve. A rendező egyesület kifogástalanul látta el feladatát és a győzteseket és helyezetteket értékes, művészi plakettekkel jutalmazta. )( Magyar birkózó Svédországban. Budapestről jelentik: Európa idei birkozóbajnokságáinak magyar hőse Tunyoghy József az FTC jeles birkózója volt, aki a kisközépsulyban váratlan, de megérdemelt győzelmet aratott. Kitűnő Európabaj- nokunk mo6t újabb, talán még nehezebb feladat előtt áll, amennyiben a svédek meghívására csütörtökön Stockholmban áll starthoz, ahol a finn Kokinen és a svéd Jákobé orrnál szemben kell kivételes klasszisáról újabb bizonyságot tenni. )( Érthetetlen. Budapesten most ez a sportvicc járja: „Érthetetlen, hogy a szövetségi kapitány Amseit nevezte el „Angyalinak, holott Aoht védett úgy Prágában, mint egy angyal." )( Tildén újra Európában. Londonból jelentik: ■Tildén Londonba érkezett és november elején az egyik színházban szerepelni fog. )( Barátságos labdarugó mérkőzések Ruszin- szkóban. CSK Ungvár—UMTE 4:0 (3:0). Az UMTE 5 tartalékkal nem bír ellenállni a jóformában lévé cseh csapatnak. A második félidőben a biró tizenegyest ítél az UMTE ellen, mire a csapat levonul — UTK—Snaha Nagyraihály 3:2. — Ruthén Club—UAC 4:1. UAC három tartalékkal lelkesen játszik. Meg nem érdemelt vereség. — Ruthén Club ifj.—UTK ifj. 2:1. — UMTE ifj.— UAC ifj. 2:2. )( A Hamburg—Belgrad válogatott temuszmér- kőzés első napján a németek 3:0 arányban vezetnek. A Belgrad bán folyó meccseken Franz Rado- vicsot, Schoíz dr. pedig Jovanovicsot győzte le. A két hamburgi a párosban is győzött. A meccset ma fejezik be. )( A briinni SK Zsidenice Krakób&n vendégszerepei vasárnap az ottani. Crackovia ellen. )( A Balkán-serleg első mérkőzése vasárnap folyik le Bukarestben Románia és Jugoszlávia válogatott csapatai között. )( Menzei katona. Október elsejével Menzei Roderich, a kiváló tenniszező katonai szolgálatra vonult be Trautenauba. Így a Menzei—Macenauer ta!á 1 kozás elimarad. )( Nemzetközi profi boxversenv Prágában. Október 7-én a Lucernában folyik le az első nemzetközi boxmeeting. A versenyen a belga Leroy, a magyar Erdős, a német Simon és Kulin vesznek részt. Csehszlovákiát Svoboda, Pötsoli, Pokomy és Seidel képviselik. )( Az angol liga szerdai fordulóján a Sundorland 2:2 arányban eldöntetlenül mérkőzött a® Evertonnel.