Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-04 / 225. (2150.) szám

10 TOWGAtMA.GÍ!Hft-HnaiH» 1929 október 4, péntek. figurát Simay a társulat egyik erőssége. Ka- bos László Inokay bárója uem egészen sike­rült. Kissé nehézkes, túl földszagu volt, Biró Erzsébet az anyabárónő szerepéből kihozta azt, ami kihozható volt. Cserényi Adél mint öreg cseléd közvetlen, megkapó; nyiltszini tapsot is kapott. Kisebb szerepeikben jók vol­tak Gál István, Szarvassy György és Kovács Árpád. — A rendezés ezúttal nem hagyott kí­vánni valót hátra. A ház csaknem egészen meg­telt (r. j.) A budapesti Kamara­színház bemutatója: Hajnalban, délben, este (A P. M. H. budapesti szerkesztőségétől). Da- rio Niccodemi szerelmi játéka egy egész estén ke­resztül csupán a két illetékes szivtulajdonos kö­zött folyik le. Ők kelten játszanak egymás szivé­vel, ami nagyon alkalmas forma arra, hogy az iró megoldjon egy nehéz problémát: le tudja-e kötni mindvégig a közönség figyelmét. Az olasz iró bra­vúrosan oldotta meg ezt a problémát. Elvarázsolt a néző, aki maga is belement a játékba bár nem lehetett kétség afelől, hogy a két játékos szív vé­gül pontosan össze fog dobbanni. A színpadi tör­ténést mesébe összefoglalni nagyon nehéz. A hajna’ bizonytalan-ágéban tani kozik egy ifjú és egy leány A fiatalember erőszakkal nyomon kö­veti a leányt és mert párbajra indult, ahonnan ta­lán nem is került élve vissza, meg -táp,a a hősök­nek járó bucsucsókot. A második felvonásban a déli nap aranysugarai alatt józan félórában két félből szinte ellenfél lesz. Itt is, mintha gyűlölet lobogna a két szívben, amely azért epedve várja a megalázkodást. Este ez megtörténik, megszeli dűlnek a körvonalak és boldogságosan odasugják egymásnak: szeretlek. Mesének nem sok, de két ember szerelmének egész története, amely néha hónapok alatt jut a mindent jelentő és minden­ről elfeledtető csókig, itt pedig hajnaltól estéig. A játékos tónuson belül sok lélekismerettel for- máta meg alakjait a szerző és a történetét a köl­tészet színes szálaival szőtte be. Bajor Gizi a kis- lánvos iideségtől a szenvedélyes lobogóéig a köny- nyes meghatottságtól a napsugara' derűig dussinü skálát mutatott be. Uray Tibor nagyszerűen egye­sitette magában a zsákmányáért harcos férfit és a lágy fiút. A bemutató közönsége meleg elisme­réssel fogadta a darabot. Jaj az íróknak! Budapest, október. Fodor Lászlót, a kiváló írót, a pesti fog­orvosok beperelték becsületsértésért, mert az égjük darabjában nem nyilatkozott elég hízel­gőén a mesterségről. Lengyel Menyhértet is utólérte nemrégen a nemezis. Postáskisasz- szony cimü darabjának egyik női alakját a postások sértésnek vették és csak kölcsönös nyilatkozattal intézték el az affért. Most me­gint hasonló ügy kerekedett. Az artista egye­sület sérelmezi a „Két leány az uccán“ cimü darab artista-ügjmök figuráját, amit Rajnai Gábor személyesít meg a színpadon. Ha ez így megy tovább, minden szerzőt be fognak perelni, minden írót meg fognak tá­madni. Nézzük csak a perek lavináját: 1. A bankárok szövetsége beperli Sliakes- pearet, mert a Velencei kalmárban uzsorás­nak állítják be a pénzkölcsönzőt. Tiltakoznak az ellen, hogy ők el akarják szedni az adós húsát. A mai bankárok megelégszenek 20— 25 százalékkal. (Csak -nehogy ezért is bepe­reljenek!) 2. A feminista egyesületek szövetsége Flau­bert kollégánk örököseit támadja meg, mert az iró úgy állítja be a nőket, hogy megcsal­ják a férjüket, maguk sem tudják, miért. A Bovaryné költőjén kívül bekapja az eszmei kártérítési pert Tolsztoj is, mert az ő Kare- nina Annája szintén nem példája a női hű­ségnek. 3. Az építőmesterek suljms pert akasztanak a Kőműves Kelemen szerzőjének nyakába. Egy ilyen falnak nem szabad összedőlni. 4. Molnár Ferenc sem kerüli a sorsát. A rendőrfogalmazók emelnek vádat ellene, mert fehér szakállal ábrázolja a mennyei fogal­mazót. 5. Karinthy és Lengyel is megkapják a ma­gukét a Földnélküly Jánosért. A Színpadi Szerzők Egyesülete tiltakozni fog a darab el­len, mondván, hogy pardon, nem minden iró betörő. De ez még semmi. A betörők kártérí­tést fognak követelni, mondván, hogy nem minden betörő drámairó. 6. A francia kormány a János vitéz levéte­lét kérheti. Igazán tudhatnák a szerzők, hogy Franciaország már régen köztársaság és mégis szerepeltetnek a darabban egy francia királyt. 7. Végül több darab ellen maga a közönség indíthat pert. Mégis csak lehetetlen, hogy az írók úgy állítják be a közönséget, hogy az minden értelmetlen darabot bevesz. (*) Badenben mutatják be Mozart most fölfede­zett miséjét. Az eddig ismeretlen Mozart-misót, amelyet zenetörténeti szakértők szerint Mozart badeni tartózkodása idején 1786-tól 1790 között szerzett, Badenben mutatják be a karácsonyi ün­nepek alatt. (•) Lehár darabjait ezután Bécsben mutatják be. Jelentettük, hogy Kálmán Imre végleg szakított a Theater an dér Wiennel és átpártolt a Johann Strauss Theaterhez. Színházi körökben ez az ese­mény nagy feltűnést keltett, annál is inkább, mert a szakítást éles konfliktus előzte meg a zeneszerző és a színház igazgatója között. Érthető, hogy a színház igazgatója mindent elkövetett, hogy a hiányt pótolja és megállapodott Lehár Ferenccel, akinek uj darabját a napokban mutatja be a berlini Metropol-Theater. hogy ezentúl valamennyi darabját először a bécsi Theater an dér Wien fog­ja játszani. Ez viszont Berlinben keltett megütkö­zést. A Theater an dér Wien egyelőre Lehár há­rom darabját kötötte le. (*) Bonrdelle francia, szob 'sz meghalt. Paris­ból jelentik, hogy Bourdelle francia szobrászmű­vész szívbajban meghalt. A világhírű francia mű­vész 1862-ben született. Az elhunyt büszkesége volt a francia szobrászművészeinek, amelynek Ro- din után a legkiemelkedőbb egyénisége. Nevéhez számos nagy alkotás fűződik. Legutóbbi müvét, Mickiewicz Ádám lengyel költő szobrát ez év ta­vaszán leplezték le Paris egyik közterén. (*) Menjou föllép Páriában. Párisból jelentik: Adolphe Menjou, a híres filmszínész valószínűleg fel fog lépni egy párisi színpadon. A megbeszé­lések, amelyeket egy nagy színház igazgatójával folytatott, eredményre vezettek. Menjou valószí­nűleg novemberben lép feL (•) Török színészek európai körúton. A közeli jövőben egy török színtársulat utazik Európába vendégszerepelni. A társulat vezetője Boiiianeddin török iró. Első állomásuk Berlin. Műsorukban tragédia, daljáték és balett váltakozik. Bruhaned- dinnek több darabját fogják a tőrök színészek be­mutatni. (*) A vágselyei r. kát. egyházközség orgona- hangversenye. Vágselyéről jelentik: Vágselye ró­mai katolikus egyházközsége uj Rieger-féle or­gonájának törlesztési alapja javára Söhmindthauer Lajos világhírű orgonaniiivész közreműködésével orgonahangversenyt rendez a római katolikus templomban október hó 13-án délután fél hat órai kezdettel. A gazdag műsoron Bach, Couperin, M. Bős si Haydn és Frank Cézár szerepelnek. Helyárak: a szentélyben 15 korona, a hajóban 10 korona, ál lóhely a hajóban 5 korona. A KASSAI SZÍNHÁZ MÜSORé Péntek: A sánta, kntva. Szombat d. u.: Zenebohócok. Szombat este: Szibill­Vasárnap délután: Az ember t rag.űr áh Vasárnap este: Szibill. Hétfő: Szibill. A POZSONYI MOZIK MŰSORA Október 4—7. Redoute: Quartier latin. Átlón: Patrióta. Tátra: Patrióta. Elité: Gróf Monté Christó. II. lSpomv Néhány kritikai megjegyzés a KSC elmait Sátras A napsugarak a a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplöket és a májfolto* 1 fáji kát. Ezen arcot csúfító prajl jj. // foltocskák sokszor ellepik SjV.7^,; A az egész arcot. A föl- Jjí> toearcuak eddig hiába \ "—\ kerestek arctisztítót a lég- újabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít mindpn Használat előtt — foltot- pattanást, kiütést. használat után gyorsan, na,gyón gyorsan é? biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri ödeségét, frisaeségét. Kapható ryógy szertárban, drogériában és parfümériában Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára. Picéfany Naponta pó-dal szétküldés. Garnitúra 22.50 Ki. nappali krém 10 K6., éjjeli (szeplőirtó) 10 KA. Vigyázott Csak valódit fogadjon el! használat után Prága, október 2. A Prágai Magyar Hírlap részletesen és körülményesen beszámolt a KSC múlt hónapi nemzetközi tenniszversenyéről. Az alábbiakban — ha elkésve is — helyt adunk a ruszinszkói íenniszsp—t egyik kiváló aktív tagjának kritikai megjegyzéseinek, abban a meggyőződésben, hogy a tátrai versenyeknek minél szélesebb körben való kritizálása a to­vábbi versenyeknek csak javára szólhat. Ungvár, október 2. A kassai Sport-Club és annak jelenlegi diszelnöke, Fekete Béla, tagadha­tatlanul szerencsés eszmét öntöttek testbe akkor, amikor néhány évvel ezelőtt megalapították az őtátrafüredi évi nemzetközi tenniszvers eny t, amelynek sikere úgy társadalmilag, mint sport- belileg évről-évre fejlődik és eljön az idő, ami­kor e szép sportesemény teljes, tökéletes sikeré­ről fogunk beszámolni. — E sorok is a tátrai, immár messzeíölidön hires versenyek tökéletese­dését ólhajtják szolgálni. A verseny megrendezésénél a nagy körültekin­tés és jóakarat mellett is tapasztalhattunk hiányo­kat. A nemzetközi mezőnynek nagy szépséghibája volt, hogy a kimagaslóan legjobb Menzei mellé nem tudott megfelelő ellenfelet megnyerni. A többi résztvevők, bár egész sereg nemzetközileg is jónevü játékost láthattunk, csupán a nemzet­közi középklasszis képviselői voltak. Ez a hiány bizonyára nem a rendezőségen múlt. Kehrling, aki az eddigi versenyek állandó diszót adta hűt­len lett a Tátrához, mert szíve és tüdeje a magas­lati levegőn gátolja képességei teljes kifejtésében. Ezt láthattuk a tavalyi Kozseluh elleni döntő mér­kőzésén, amikor a nagy Kehrling csak árnyéka volt önmagának. így az ő távollétének meg van a megfelelő oka. Kozseluh távolmaradását egyes beavatottak a tavalyi pezsgős mulatsággal hozták' összefüggésbe. A férfi egyes mindenesetre sokat veszített érd ékességéből azáltal, hogy Menzelnek nem sikerült egyenrangú ellenielet biztositani. Maga a verseny lebonyolítása nem volt eléggé tervszerű és egységes. Nehezen lehetséges négy pályán egyszerre bonyolítani a nemzetközi és a zárt versenyeket. Leghelyesebb talán az lenne a jövőben, ha az első napokon még a nemzetközi számok megkezdése előtt lej. .szatnák a „Cseh­szlovákiai Magyarok4, bajnokságát és így kerülne a sor a nagy eseményre a nemzetközi versenyek­re. Ezáltal az egész versenyben egy bizonyos crescendo keletkeznék, amely a közönség foko­zatos érdeklődésében is kifejezésre jutna. A nagy­ságok játéka után sivár, szinte groteszk látvány egy-egy zártszám döntő mérkőzése. A messzeföldről egybeeereglett 163 játékos jo­gosan elvárhatta volna a rendezőségtől, hogy na­ponkint, egész napra szóló versenykiírást készít­sen és ne kelljen minden egyes játékosnak kora reggeltől késő estig szakadatlanul a pályán strázsálni. Ne felejtsük el, hogy a tátrai verseny vonzóereje a sportbeli részen kívül maga a Tátra, amiből a versenyzők legnagyobb része éppen a beosztás, illetőleg benemosztás miatt semmit sem láthatott. Arról nem is beszélek, hogy nem minden játékos idegzete van arra be­rendezve, hogy állandóan a napon, vagy hideg­ben készültségben Jegven. A nemzetközi és a zári számokon kivid ezidén először, kiírásra korült egy másodosztályú férfi egyes verseny is. Ennek a lebonyolítása az eddi­giekre még ráadásul, a rendelkezésre álló négy pályán teljességgel leheleden volt. Nem is ját­szottak ebből a számból a hivatalos versenyiar- lam alatt egyetlen mérkőzést som. így aztán az történt, hogy a verseny befejezése utáni napon j játszatták le azt a néhány mérkőzést, amihez még játékosok rendelkezésre állottak. Ezt a számot a „legkitartóbb" játékosok nyerték, t. i. azok, akik legtovább maradhattak ott. Ilyen kiírásnak és le­bonyolításnak semmi értelme sincs és minden komolyságot és sportszerűséget nélkülöz. Az első napokon, amikor annyi játék volt soron, hogy nem tudták miit játszassanak, teljesen felesleges volt egyeseket törölni és néhány ambi­ciózus és tehetséges versenyzőt ezzel elkedvetle­níteni, amint ez a „magyarok" bajnokságának győztesével, Grossz Mancival a nemzetközi női egyesben történt A hatalmas női mezőny élvezetes játékokat mu­tatott és kárpótolt a íérfiegyes érdektelenségéért. Schrédemé, Baumgarten Magda, Hagenauer, | Blanár, Gönczné, Latesz Csilla, Merhaut, Grauss | olyan társaság, amelyet a legnagyobb közép­európai versenyeken is ritkán látunk. A sok erős nőjátékos a vegyespáros mérkőzéseket is színessé és élvezetessé tette. A versenynek két kellemetlen intermezzója volt. Egyik a Stolarov Georg-Soyka esete volt, akik nem tudtak megegyezni a sötétség miatt abbanhagyott játék folytatását illetően. A minden­kor korrekt Soyka ragaszkodott a megnyert első játszmához, Stolarov elölről akarta kezdeni a mérkőzést, amire Soyka lemondott a további já­tékról. Stolarov sem tartotta ildomosnak ezt el­fogadni és ő is visszalépett. Ez az ügy ugy-ahogy elintézést nyert. A másik a pozsonyi Klein Lászlóval történt in­cidens volt, aki a bírói szék elé vágta a rakettjét. Nem tudom, vájjon mindenkit kielégitett-e ennek az ügynek egyszerű bocsánatkéréssel való elinté­zése? Még emlékezetünkben él ugyancsak Klein- nak egy incidense, amely évekkel ezelőtt a kassai játékosok megsértése miatt úgy nyert elintézést, hogy az összes számokban vissza kellett lépnie. A versenybizottság minden esetre kimos helyzet­ben volt azért, mert Menzei partneréről) volt szó és azt hiszem közel járunk a valósághoz, ha azt állatjuk, hogy csupán ennek köszönheti az emyhe elintézést. A versenyrendezők kötelessége a zabolátlanságoknak gátat vetni, a tenniszsport egészséges fájáról a fattyúhajtásokat lenyirni, ne­hogy a labdarugó pályák botrányai átplántálód- janak. Ma, amikor a „meghívások" korát éljük, a versenyrendezők ezt igen könnyen megtehetik és a megrögzött rendetlenkedőket a sportszerű szerénységre és a rendezőkkel és bírókkal szem­ben való köteles tiszteletre rászoktathatják. A versenyen jelenlevő több versenyrendező megállapodott abban, ho^v a jövő idény elején összejönnek és együttese^.11 beszélik meg a ver­senyrendezés és a „nagyságok" lekötésének módozatait. A „Csehszlovákiai Magyarok Bajnokságáénak mezőnye erősen hiányos volt. Fáj az őszinteség, de meg kell állapítanunk, hogy ennek a verseny­nek a színvonala nem volt -olyan, amilyennek látni szeretnénk. Nagyon sokan hiányoztak. Woidenhoffcr József megérdemelten nyerte a férfiegyest, bár helyzetét megkönnyítette, hogy Jelűnek Miklós visszalépni kényszerült. A nagyszöllősi Grossz Manci volt a verseny legnagyobb meglepetése, de csak azok előtt, akik az ungvári versenven nem látták, és l eredményeiről, — amellyekkel egész sereg jó- 1 nevű versenyzőt győzött le élele első versenyén — i nem hallottak. A férfiak közül nélkülöztük a po- i zsonyi Weidenihoffer Bélát, a rimaszombati Jolii- < nek Ernőt, a beregszászi Kertészeket és Székely Pált, az ungvári Kerekest, Tomcsfmyit és Woi- ! mamut, a nők közül a pc onyi Sakimounót és 1 Kregár Damicát, az ungvári Lux Babát, SóhanidA- né Kerekes Verát, az eperjesi Páleecfené-Roleixek Dusit, a kassai Várnaynét és végül az ungvári Bőhm Blankát, aki az ungvári verseny nemzet­közi nőiegyesébem megverte a bajnok Groesz Mancit. Reméljük, hogy ennek a versenynek a ariaro- nala évről-évre emelkedni fog, aminek első fel­tétele a „Csehszlovákiai Magyar Tennisz Szövet­ség" mielőbbi megalakítása. Adózzunk valamennyien bálával azoknak, akik a tátrai verseny létrejöttén fáradoztak éa kíván­juk, hogy munkájuk sikere az emberi hozzáértés­sel és jóakarattal elérhető tökéletességig foko­zódjék. ­SZÉKELY GY. LEVENTE. A „Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség" Tennisz Szakbizottságának elnöke. )( Csehszlovákia—Spanyolország válogatott ten- ; niszmérkőzés folyik le október 17—19-én Barce­lonában. A csehszlovák színeket Kozseluh, Ma- cenauer, Malecsek és a brünni Rohrer képviselik. )( Loos szerkesztő, a Slavia főtitkára, aki a Középeurópai Kupa bizottságnak idei elnöke, október 10-ére hívta össze Budapestre a kupa­bizottságot, amikor az Újpest—Slavia döntőmeccs terminusait állapítják meg. )( Ruoss angol biró vezeti az október 27-éu Budapesten lefolyó olasz-magyar meccset, amely tudvalevőleg az Európa-serleg döntőmecc6e lesz. Rouss Svájcban vezette a magyar-svájci válogatott meccset is. )( Munkács város tenniszbajnokságaá. Ungvári sporttudósitónk írja: A Munkácsi Lawn-Tennisz- Cktb szeptember 27—28 és 29-én rendezte verse­nyét, amelyen Munkács város bajnokságai kerül­tek eldöntésre. A négy évi szünet után megren­dezett verseny szépen sikerült. A tiszti étkező ideálisan fekvő, szép pályáin lefolyt versenyen néhány kivétellel Ruszinszkó valamennyi jelentő­sebb játékosa részt vett. A férfi egyes bajnok­ságban 32 induló közül első lett Pelikán dr. ÖSK Ungvár, aki kimagaslóan a mezőny legjobb játékosa volt és valóban szép játékkal, megérde­melten jutott a bajnoki címhez. Második Káse LTC Munkács. Harmadikok: Eofeys dr. CS'K Ungvár és Zapletál LTC Munkács. A beregszászi Kertész katonáskodása, Székely Pál gyásza miatt nem indult. Munkács hölgybajnokságát Zapletálné [ nyerte, aki a döntőben nagy meglepetésre meg- i verte a kevés tréninggel rendelkező Bőhm Blan- : kát UAC. Harmadikok: Barkász Vali .UAC és • Káséné LTC Munkács. Barkász Vali az UAC ifju- . sági játékosa szépen fejlődik. Itt nem volt teljes a mezőny, Lux Baba, Schmidtné Kerekes Vera UAC, Kont Anni Beregszász és a nagyszöllősi Grosz Manci részvételével más lett volna az ered­mény. A vegyesipáros bajnokságot Prchala tábor­nokáé—Pelikán dr. pár nyerte. Második lett a Bőhm Blanka—Székely Gy. Levente UAC pár. Harmadikok: Pejse dr.-né LTC Munkács—Horeyít dr. CSK Ungvár és Zapletálné—Káée LTC Mun­kács. A férfipáros bajnokság a favorit Pelikán— Sailer György pár vereségével végződött, akiket igy a Horeys dr.—Ká§e pár megelőzött. Harmadi­kok: Tomcsányi Béla—Székely Gy. Levente UAG és Kosztka Szolyva—Subrt. A negyvenen jóval felül járó Kosztka stílusos, eleven játéka bizony­sága annak, hogy az ésszerű, egészséges sportolás nincs korhatárhoz kötve. A rendező egyesület kifogástalanul látta el feladatát és a győzteseket és helyezetteket értékes, művészi plakettekkel jutalmazta. )( Magyar birkózó Svédországban. Budapestről jelentik: Európa idei birkozóbajnokságáinak ma­gyar hőse Tunyoghy József az FTC jeles birkózó­ja volt, aki a kisközépsulyban váratlan, de meg­érdemelt győzelmet aratott. Kitűnő Európabaj- nokunk mo6t újabb, talán még nehezebb feladat előtt áll, amennyiben a svédek meghívására csü­törtökön Stockholmban áll starthoz, ahol a finn Kokinen és a svéd Jákobé orrnál szemben kell ki­vételes klasszisáról újabb bizonyságot tenni. )( Érthetetlen. Budapesten most ez a sportvicc járja: „Érthetetlen, hogy a szövetségi kapitány Amseit nevezte el „Angyalinak, holott Aoht vé­dett úgy Prágában, mint egy angyal." )( Tildén újra Európában. Londonból jelentik: ■Tildén Londonba érkezett és november elején az egyik színházban szerepelni fog. )( Barátságos labdarugó mérkőzések Ruszin- szkóban. CSK Ungvár—UMTE 4:0 (3:0). Az UMTE 5 tartalékkal nem bír ellenállni a jóformá­ban lévé cseh csapatnak. A második félidőben a biró tizenegyest ítél az UMTE ellen, mire a csa­pat levonul — UTK—Snaha Nagyraihály 3:2. — Ruthén Club—UAC 4:1. UAC három tartalékkal lelkesen játszik. Meg nem érdemelt vereség. — Ruthén Club ifj.—UTK ifj. 2:1. — UMTE ifj.— UAC ifj. 2:2. )( A Hamburg—Belgrad válogatott temuszmér- kőzés első napján a németek 3:0 arányban vezet­nek. A Belgrad bán folyó meccseken Franz Rado- vicsot, Schoíz dr. pedig Jovanovicsot győzte le. A két hamburgi a párosban is győzött. A meccset ma fejezik be. )( A briinni SK Zsidenice Krakób&n vendég­szerepei vasárnap az ottani. Crackovia ellen. )( A Balkán-serleg első mérkőzése vasárnap folyik le Bukarestben Románia és Jugoszlávia válogatott csapatai között. )( Menzei katona. Október elsejével Menzei Roderich, a kiváló tenniszező katonai szolgálatra vonult be Trautenauba. Így a Menzei—Macenauer ta!á 1 kozás elimarad. )( Nemzetközi profi boxversenv Prágában. Ok­tóber 7-én a Lucernában folyik le az első nemzet­közi boxmeeting. A versenyen a belga Leroy, a magyar Erdős, a német Simon és Kulin vesznek részt. Csehszlovákiát Svoboda, Pötsoli, Pokomy és Seidel képviselik. )( Az angol liga szerdai fordulóján a Sundor­land 2:2 arányban eldöntetlenül mérkőzött a® Evertonnel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom