Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-23 / 241. (2166.) szám

8 1929 október 89, saerá*. Súlyos elleniét a magyar-román optánsiigy miatt i keleti jóvátétel párisi konferenciáján Titulusai fenyegetődzík — fl kisautóit képviselői Briand-uái Október Szerda | üstjéig íjitsa m ®M®[ ii—rytiwfc. visaifw i- •: fnaJBuflHMBinssxia^Msac"* oatsacsK-íw w ^.--AWain «WWP8» ttr^arnaowítwaBBBSjíttEBrcs^wacic'5* osbw.W*' w izzás A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Noé bárki." . (Hangosfilm.) 8-ik hét. BERANEK: Pandora szelencéje. (Lulu.) FLÓRA: Szent Heléna szigete. (Werner Krausz.) FÉNIX: A kolostor falai között. (2-ik hét.) HVEZDA: „ö“ kitombolja magát Newyorkban (Harold Lloyd.) LUCERNA: A négy ördög. (Beszélőfilm.) 2-ik hét. KOTVA: Fox Follies 1929. (Filmrevü.) MACESKA: Vigyél magaddal! (Anny Ondra.) RÁDIÓ: S. 0. S. (Két szív párbaja.) Liáné Haid. — Meghalt Szász Gyula, a keresztényszocialista párt ungvári titkára. Ruszinszkói szerkesztősé­günk jelenti: Érzékeny veszteség érte az országos kereszt ényszocialista párt ruszinszkói kerületét A párt ungvári titkára, Szász Gyula nyug. posla- főtiszt, volt 66-os közös hadseregbeli főhadnagy, élete 53-ik évében, pár órai szenvedés után szom­baton váratlanul elhunyt. Szász Gyula napok óta járta Ruszinszkó községeit, ahol a 2-es számú lista érdekében fejtett ki lelkes tevékenységet. Szom­baton délután is körútra indult Köszörű Károly ungvári magyar parasztszövetségi főtitkárral, de Nagygejőcről Köszörű Károly hozta haza autón Ungvárra földig sújtott családjához, ahol kilehelte nemes, a magyar sorstól zaklatott, eres lelkét. Szász Gyula, mint pártfunkcionárius széleskörű működést fejtett ki. A páríszövetségi központnál valósággal nélkülözhetetlen volt. Egészségi álla­pota azonban az utóbbi időben megrendült, úgy, hogy a választási harcok izgalmait már nem bír­ta ki. Mint izig-vérig hős katona a magyar ellen­zéki küzdelem frontján halt meg, senkitől el nem búcsúzhatván. Halála óriási részvétet keltett egész Ruszinszkóban, mivel Szász Gyula mint társaság­beli ember is egész Ungvár szeretetét élvezte, úgy, hogy számos becéző neve volt. Temetése hétfőn délután óriási részvét mellett folyt le. Resztvettek a temetésen a pártszövetség összes vezetői a katolikus társadalmi egyesületek, vala­min! a pártszervezetek záezlőik alatt. A temetési szertartást végző Horny Oszkár római katolikus lelkész, gimnáziumi tanár klasszikus szépségű gyászbeszédet tartott. A sirnál Hokky Károly kép­viselőjelölt, az orez. keresztényszocialista párt ruszinszkói ügyvezetője és Köszörű Károly párt- szövetségi főtitkár búcsúztatta el a magyarság ha­lottját. akit feleségén és apósán kívül három gyer­meke siratja, de siratja Ungvár őslakossága is, amelyért élete utolsó pillanatáig dolgozott és harcolt — Benas átutazott Nyitrán. Nyitrai tudósi- tónk jelenti: Benes Ede dr. külügyminiszter hétfőn délután Kistapolcsányból jövet autón Nyitrán keresztül utazott — Meghalt Kizák János eperjesi kanonok. Eperjesi tudósitónk jelenti: Kizák János kano­nok, az eperjesi gör. kát. egyházmegye főtan- j felügyelője, szombaton délután szivszéihüdés j következtében 73 éves korában hirtelen meg- j halt. Váratlanul bekövetkezett halála a város | őslakossága körében a legnagyobb megdöbbe- j nést keltette. Kizák kanonok agg kora dacára I is rendes tanára volt az eperjesi gör. kát. taní­tóképzőnek és állandó munkatársa több orosz nyelvű lapnak. Irodalmi tevékenykedéso soráD magyar klasszikus költőket fordított oroszra, elsősorban Petőfit és Aranyt. Temetése hétfőn délelőtt folyt le a város összlakosságának ha­talmas részvétnyilvánitása mellett. — Harangszentelés Gölnicbányán. Gölnicbányai tudósítónk jelenti: Magasztos ünnepség folyt le október 2ö-án Gölnicbányán. Ezen a napon szen­telték fel a római katolikus és az evangélikus egyházközség részéről a kaseai Buchner-cégnél rendelt két uj harangot. Az ünnepség a városháza előtti téren ment végbe. A férfidalkör éneke után j Schifter Ferenc polgármester, majd Znak Rudolf római katolikus plébános, azután pedig Waiser Gyula dr., iglói evangélikus lelkész beszélt német nyelven, mig Miklós páter, kaseai dominikánus szlovák nyelven méltatta a magasztos eseményt. A vegyeskar éneke után az ünnepség végétért. Itt említjük meg, hogy a nagyobbik harangba, amely körülbelül 14 métermázsa súlyú, a világháborúban elesett göluici hősök névsorát vésték be. __ Waldeghen Lajos gróf autóbalesete Ro zsnyón. Rozsnyóról jelentik: Waklegihen Lajos grófot, aki krasanaíhorkaváraljai birto­káról jól sikerült szarvasbikavadászat után bajorországi otthonába indult, Rozsnyón hét­főn autóbaleset érte. Autója összeütközött egy teherautóval. Ennek folytán a kezében vitt szarvaisagancs nyakába fúródott s nyolc napom belül gyógyuló sebesülést okozott. Út­ját nem folytathatta. _ Szerdán érkezik Budapestre Garami és Buchinger. Budapesti szerkesztőségünk tele­fonálja: Garami Ernő és Buchínger Manó ha­zajövetelének időpontját most már végleg megállapították. Györki Imre dr. nemzetgyű­lési képviselő hétfőn Bécsbe utazott, és elin­tézte mindazokat a dolgokat, amelyek Gara­mi é> Buchiriger hazajövetelével kapcsolato­sak. Garami és Buchinger a legújabb híradá­sok azerint szerdán délben egy órakor érkez­nek meg Budapestre ft bécsi gyorsvonattal. Páris, október 22. A keleti jóvátételekkel és az utódállamok területén levő állami ja­vak ügyével foglalkozó bizottság munkál­tai megrekedlek, mert Románia és Ma­gyarország között súlyos konfliktus támadt abban a kérdésben, hogy tárgyalbatja-e a bizottság a magyar ©ptámsok perét is. Ro­mánia azt az álláspontot foglalja el, hogy a Young-tervhez csak akkor járulhat hozeá, ha az óptánskórdést azonnal végleg elinté­zik. Tüulescu román delegátus kijelentette, Róma. oKióber 22. A cassinói fogházban a napokban különös esküvő folyt le. Egv An­ion io Silvestro nevű fogoly tartotta esküvő­jét élettársnőjével, akjtől négy felnőtt gyer­meke van. A késői házasságkötésnek tragikus okai vannak. Silvestro löOT-heii, amikor 25 éves volt, beleszeretett egy Driada di Sarro nevű lány­ba. A leány és szülei is beleegyeztek a há­zasságba, azonban kevéssel a ki fűzött esküre előtt Driada felbontotta ^ eljegyzést, mert egy másik fiatalembernek lett a kedvese. Az elhagyott vőlegény mindent megtett, hogy ujiból meggyerje hűtlen menyasszonya ro­kon szén vét, de minden kísérlete hiábavaló­nak bizonyult. Ezért elhatározta, hogy meg­bosszulja niegcsufoltatását. Karabélyt szer­zett és belopózott a leány házába. A- leány a szalmafödeies házban nővérével és két báty­jával aludt. Silvestro agyonlőtte a hűtlen menyasszonyt, azután a családra gyújtotta a házat. A lángok magasra csaptak fel s Driada sze- r mesésebb kedvese odasietett a leány egy harmadik bátyjával, hogy a tüzet eloltsák. Azonban Silvestro rájuk lőtt és egy-egy jcl irányzott lövéssel meggyilkol­— Révész-tánciskola angol stílusban tanítja a modern táncokat. Kitűnő csoportok. Magánórák. Beiratkozás: Bratislava, Lőrinckapu u. 7. sz.; Ko- sice: Fő-ucca 91. — Elfogták a bét év előtti zemplénszinaá gyil­kosság tettesét. Kassai szerkesztőségünk telefo­nálja: Két év ezelőtt egy őszi napon mulatság volt. Zemplénszinán az ottani nagy vendéglőben. Este tiz órára járt az idő, amikor a mulatságot revolverlövések zaja riasztotta meg. Egymásután kilenc lövés dördült el, amelyet egy ismeretlen tettes a nyitott ablakon keresztül adott le. A lö­vések következtében Ondik Anna tizenkétéves leány összeesett és még a bálteremben kiszenve­dett. A nyomozás két év óta folyik, de csak most járt eredménnyel. Tegnap a zemplénszinai csend- őrparancsuokság beszállította a kassai ügyészség fogházába Csurilla András földmives legényt, a re vo! ve rés merénylet elkövetőjét, aki, mivel a bál rendezőivel ellenséges viszonyban állott, nem me­hetett el a bálba és bosszúból követte el gyilkos tettét. Biztos védelmet nyújt Önnek a ra TALISMAN kLj auMMi teéj selyemfinom különlegesség Diszkréten szállítja postával a vezérképviselet: HERAL Luéenec Tucatja 30 korona — Mintadarabok küldhetők g w.jfítsuóbboi .r — Hogyan fogadja a pápa az olasz királyt és a királynét? Rómából jelentik: Vatikáni körökből eredő hírek szerint már megállapították, az olasz királyi pár látogatásának szertartását. A pápai ud­var a királyt és a királynét a Vatikán bejáratánál fogja üdvözölni a Szent Péter téren és bevezeti a szentatya audienciáé termébe. A pápa a trőnszé- ken ülve fogja üdvözölni a kirf. i párt, a trón- székkel szemközt két aranytámlás trónszék fog ál­lana a király és a királyné számára. Mihelyt a ki­rályi pár belép, a vatikáni udvari méltóságok visszavonulnak a trónteremből, mert az audien­cia teljesen magántermészetű lesz és tanuk nélkül fog végbemenni. November második felében fogja meglátogatni az olasz királyi pár a pápát és né­hány nappal azután az olasz királyi ház hercegei és hercegnői is látogatást fognak tenni a szentatyá­nál, legelőször TJmberto trónörökös. Kazánhei&lazásoh Schulz Göztéglagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava* Leinburggaaaa 22. hogy Románia hajlandó ennek a kérdésnek véglege? likvidálására, de az eddigi tárgya­lások meghiúsultak Magyarország merevsé­gén. Párisi lapok jelentése szerint Titu- lescu román és Osuski csehszlovák delegá­tus tegnap felkeresték Briand miniszterel­nököt és kifejtették előtte álláspontjukat. A lapok rámutatnak arra, hogy ez az ügy útjában van az egész Európát érdeklő egyéb nagy fontosságú kérdések megoldásá­nak. ta őket. Mire a lángok elhamvadtak, az odasietek már csak hat ember szénné égett hulláját találták. Silvestro a borzalmas bűntett után nyomta­lanul eltűnt. Néhány évig az abruzzói he­gyekben csavargóit, végül is idegen név alatt egy kis faluban telepedett meg. Ott megismerkedett egy Bencevengo Anna ne­vű leánnyal, aki hozzáköltözött. Négy gyer­mekük született az idők folyamán s a csatád a legboldogabb egyetértésben élt. Múlt év Őszén azonban a csendőrségnek tu­domására jutott, hogy Silvestro, a hatszoros gyilkos idegen név alatt él a kis faluban. Éj­szaka ezért megközelítették a házat, hogy Silvestrót letartóztassák. De a férfit valaki rejtélyes módon értesítette a csendőrök jö­veteléről, mire elbújt a padláson. A csendőrök hosszabb kutatás után felfedezték, erre át akart ugrani a szomszédos ház kertjére. Azonban lezuhant és lábát törte. Letartóztatták és beszállították a cassinói fog­házba, ahol a főtárgyalás megkezdését vár­ja. Mivel valószínűnek veszi a legsúlyosabb büntetést, már most kifejezte azon utolsó kívánságát, hogy hü élettársnőjével,, gyer­mekei anyjával megesküdhessék. — Halálos motorbicikli-szerencsétlenség áldozata lett egy fiatal rimaszombati rendőr. Rimaszombati tudósitónk jelenti: Megrenditő szerencsétlenség történt a napokban a Rima­szombat szomszédságában fekvő Bakti-puszta közelében. Oszlik Gyula rimaszombati állam- rendőr újonnan vásárolt motorbiciklijével, melynek oldalkosarában együk rendőrkolié- gája ült, a Bátka felé vezető műúton egy kö- sirra futott s halálra zúzta magát. Társának semmi baja sem történt. _ Elutasították Berkovios kassai textilke- reskedö szabadlábrahelyezési kérelmét. Kas­sai szerke sz tőségünk telefonálja: Berkovits Lajos kassai textilkereskedőt az ügyészség nyolc hónappal ezelőtt csalárd bukás büntet­te miatt letartóztatta. Berkovits osaládja az­óta mindent elkövetett, hogy a letartóztatott textilkereskedőt szabadlábra helyezzék, azon­ban sikertelenül. A kassai törvényszék vád­tanácsa ma újra foglalkozott Berkovits sza- badlábrahe 1 yezéséve 1 és ismét elutasította a kérelmet, miután a vizsgálat kiegészítése most van csak folyamatban. — 29.920 koronás sikkasztás miatt elítéltek két galgóci kereskedőt. Nyitrai tudósítónk jelenti: Ér­dekes sikkasztási ügy foglalkoztatta hétfőn a nyit­rai kerületi bíróságot. A vádlottak padjára Peska Ignác és Peeka Dezső galgóci kereskedők kerül- tak, akiket azzal vádolt az államügyészség, hogy Zborovitz Gusztáv proenitzi cég kárára 29.920 ko­ronás árusakká sztárt követtek el. A vádiratból megállapítást nyert, hogy a cég a tulajdonjog fen tartásával adott csak árut a cégnek, mely olyér- telmü szerződést kötött a szállítóval, hogy az áru mindaddig, amig kifizetve nincs, a szállító pros- nitzi cég tulajdonát képezi. Ennek dacára az árut eladták, a vételárat nem fizették ki, majd mikor kényiszeregyezségi eljárás indult ellenük, csak 55 százalékos kvótát fizettek a károsultnak. A két vádlott azzal védekezett, hogy nem volt szó eem bizományi áruról, sem pedig a tulajdonjog fentar fásáról és a szóbanforgó szerződést csak azért kö­tötték, mert egy bank szorongatta őket és féltek attól, hogy az árut le fogják foglalni, miért is azt indítványozták Zborovitznak, hogy a látszat kodvéért. kössenek egy ilyen szerződést. A káro­sult kereskedő merőben ellentétes módon adta elő a tényállást. A perbeszédek megtartása után a bí­róság megá.Uapitotta mindkét vádlott bűnösségét és fejenként négy havi fogházra. ítélte őket, köte­lezve az okozott kár megtérítésére. Az enyhítő kö niIményekre való tekintettel a fogházbüntetést fel tételesnek mondotta ki a. bíróság. Az ügyész meg­nyugodott, a vádlottak és védőjük azonban feí­Igátopóst jotaotaamA ))a , A leleszi gazdák monstrepöre a kassai felső bíróság előtt Kassa, október 22. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az 1924. évben föltünést kel­tő eset történt a bodrogközi árvíz alkalmával. A leleszi gazdák a községet fenyegető árvizve- szedelmet úgy hárították el, hogy átszakitották a község felső és alsó határában a Latorca gát­ját és az alázúduló víztömeg Bacska és Bat- tyán községeket elárasztotta. Lelesz falu lakói ellen büntető eljárás indult meg és az állam- ügyészség Glovicky Miklós és negyven társa ellen emelt vádat árvizokozás büntette miatt. A törvényszék annakidején Glovickyt és hu­szonöt társát hat-hathónapi börtönbüntetéssel sújtotta, amely büntetést háromévi próbaidőre fölfüggesztette, egyúttal utasította Battyán községet, hogy 360.000 koronás követelését, továbbá Bocska községet, hogy 150.000 koro­nás kártérítési igényét polgári utón érvénye­sítse. Föllebbezés folytán a kassai felsőbíróság ma foglalkozott az üggyel és a huszonöt vád­lott közül huszonhárom büntetését háromhó- napi fogházra szállította le és az Ítélet végre­hajtását, szintén fölfüggesztette. Hadiköfcsöntulajdonosok küldöttsége Vass népjóléti miniszternél Budapest, október 22. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A népjóléti mi­nisztériumban ma délben váratlan jelenet játszódott le. Egy csoport ember jelent meg a minisztériumban, olyanok, akik annak ide­jén hadikölcsönt jegyeztek kisebb-nagyobb összegekben, de volt közöttük olyan is, aki 1.200.000 aranykoronát jegyzett. Ezek küldött- ségileg akartak Yass József népjóléti minisz­ter elé járulni, hogy segítsen rajtuk. Több mint százan akartak a miniszter elé jutni, aki azonban kijelentette, hogy csak három embert fogadhat és ezek előterjeszthetik a hadiköl- csönt jegyzők kívánságait. Ez meg is történt. Vass József a legnagyobb szeretettel és me­legségei fogadta a küldöttséget, amelyet egy esperes-plébános vezetett. A miniszter kije­lentette, hogy saját felelősségére a legnagyobb nyomorúságban lévőknek gyors segélyeket hajlandó kiutalványozni, amely 800 pengő ere­jéig terjedhet. A többiek problémája a lehe­tőségek határain belül egy év alatt megoldást fog nyerni Véres mulatság után öngyilkos lett egy eperjesi fiatalember Eperjes, október 22. (Saját tudósítónk táv­irati jelentése.) Megrendítő, eddigelé még felderítetlen hátterű tragédia játszódott le tegnap Eperjesen. Kozarek Ferenc 19 éves eperjesi elektrotechnikus szerelmese, Kri- vankó Mária szemeláttára mellbelőtte magát s mielőtt kihallgathatták volna, súlyos sebé­be belehalt. Kozarek, akit igen szorgalmas, igyekvő fiatalembernek ismertek, az utóbbi időben rendetlenül teljesítette kötelességét, ezért állásá-t felmondták. Kozarek vasárnap éjszaka barátaival Kéthárson mulatott, ahol verekedés támadt s eközben a fejét bever­ték. Hétfőn délben azon véres fővel állított be Krivankóék házába, ahol sebét ki akar­ták mosni. Kozarek lehevert a pamlagra és még mielőtt tettében megakadályozhatták volna, mellbelőtte magát. Bestiális mádon gyilkolta meg egy őrült munkás a laibadti városi park igazgatóját Laibach, október 22. Borzalmas módon gyilkolták meg Laibaohban Heinz Vaelavot, a városi park igazgatóját. Szombaton délben az igazgató a munkások bérét osztotta széj­jel, mikor a munkások soraiban Paikr Jonev 32 éves favágón diihroham vett erőt. Felka­pott az egyik sarokból egy baltát és az asztal előtt ülő igazgatót többször fejbesujtottu. Az igazgató azonnal meghalt. A megőrült muu- kás ezután keresztül rontott a munkásokon, ki rohant a patkba. ahol ebben az időben igen sok sétáló volt. Az emberek megrémül­tek a véres ba’távai szaladó embertől. Két reudőr utána eredi, azonban nem merték megközelíteni, mert a dühöngő azzal fenye- getődzött, hogy ak." közelébe megy, annak fejét fejszéjével széthasítja. A két rendőr megerősítést kért, okkor azonbau már apátia vett erőt a nnu káson, lefogyott a földre és elejtette a fejszét. Hozzá léptek a rendőrök, megkötözték és bevitték a rendőrségre, ahol a rendőrorvos megállapította, hogy elmebaj Lan szenved. A köz becs ülésnek öneudő igazgató tragikus halála városszerte * nagy részvétet keltett. Huszonhét év után lógták mz u| életet kezdett hatszoros gyilkost A becsapott vőlegény tragédiája — Hat gyilkosság lidérc­nyomásával a leikén nyugodt, boldog családi életei élt egy másik asszonnyal

Next

/
Oldalképek
Tartalom