Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-17 / 236. (2161.) szám
10 nPJWGAlA\AGtARHfKt»SE» 1929 október 17, csütörtök. SznMÁzKön^KaEKffiá, Felgördült a magyar színház lüggönye Munkács, október 16. (Saját tudósitónktól.) Vannak események, meg- förténések, amelyeket valahogyan nem lehet egyszerű száraz tényként leírni és még kevésbé lehet egyszerűen tudomásul venni, mert azok sokkal többet jelentenek, mint lezajlott események. így nem lehet mint egy egyszerű eseményt letárgyalni a; ruszinszkói magyar színház évadnyitását. Ez több, sokaki több volt, mint esemény. Hisz min denki előtt emlékezetes, hogy a magyar színház a szétzüllés, a teljes elpusztulás előtt állott, s már úgy volt, hogy magyar szó nem csendül fel többet a ruszinszkói színpadokon. S most Munkácson mindent megcáfolván, gyönyörű ragyogóan hatalmas lelkesedés mellett ismét felgördült a magyar színház függönye. Polgár Károly meg akarta mutatni, hogy tud áldozatot is hozni és ma egy olyan együttesből áll a ruszinszkói magyar színtársulat, hogy az végül minden kritikát kiáll. A munkácsi magyar közönségnek korán tudomására jutott a színtársulat nagyszerű nívója és egyes | tagoknak kitűnő értéke és a szezónnyitó estére mar napokkal az előadás előtt elfogytak a jegyek. Este nyolc óra felé volt, amikor a munkácsi színház ivlámpái előtt egymásután gördült el a kocsik és autók tömege és Munkács magyarsága zsúfoltan telitette meg a színházat. Az előadás előtt a vörös drapériáé függönynél Polgár Károly meleg szavakkal köszönte meg a magyar közönségnek lelkesedését és — amint mondotta, — ez az elindulás volt a magyar színház, á magyar művészet diadalmas elindulása. Polgár szavai után „Mit susog a fehér akác?" kellemes meleg operett nyitánya muzsikálta be a színháztermet és a közönségnek ritka élvezetes előadásban volt része. Már most meg lehet állapítani, hogy a társulat főerőssége Ujházy Nusi, az uj szubrett, akihez hasonló művésznő még nem lépett fel a ruszinszkói magyar színpadon. Ujházy Nusi nagy érdeme, hogy igen intelligens 6zubrett. Intelligenciája uralja az egész játékát és játéka kedvesen, mosolygósán finom. Temperamentumos, kitűnő hangja van, pompás ritmusérzéke és nagyszerűen táncol. Ujházy Nusit a közönség az első este meleg szeretetébe fogadta. Rajz Jancsi táncos-komikus, aki nagy színpadokról jött Ruszinszkóba, nagyszerű színész, közvetlen és táncai látványosságszámba mennek. Ágoston Baba, az uj primadonna nagy igyekezettel mutatkozott be s igyekezete nem maradt ered- I ménytelen. Bizonyos, hogy a közönség nagy tömegének kedvenc színésznőjévé vált. Sugár Lászlónak, a bonvivánnak elegáns és kellemes játéka hivatottá teszi arra, hogy a megszokott vidéki bonvi- vánok nívóját felülmúlja. Mihályi Erdő, Boros és Soor kisebb szerepekben szép sikert arattak. A közönség 6ok-sok tapssal és kitörő éljenzéssel köszönte meg a felejthetetlen estét Áz újkor festőművésze mindinkább a középosztálynak dolgozik — Iv&nyi-Grünwald Béla nyilatkozik a festészet uj útjairól — Budapest, október 16. (Budapesti szerkesztőségünktől.) Iványi-Grünald Béla rendkívül érdekes módon szólt hozzá egy interjú alkalmával a festészet uj útjaihoz. Főbb vonásokban a következőket mondotta: — Minden újítás kezdeményezője az élet. De ahhoz, hogy az uj művészi irányok túlzásai letompuljanak, egy bizonyos időnek kell elmúlnia. Az uj művészet most érkezett el odáig, hogy az élet megváltozott formáit harmóniába hozza az örök lényeggel, az uj vonalat hozzákösse a régi vonalhoz és igy találja meg a kapcsolatot az emberekkel. így kétszeresen erősödik a kapcsolat az uj ember és az uj művészet között. A festő műterme korábban került a magasba, mint a repülőgép és a festő hamarabb látta meg az uj élet által l:ialakitott mértani formákat. A vonalakat nem is ő kezdte el, hanem az élet. Az élet változtatta meg a szüzsét, az emberek húzták a vonalakat, a hidak, gyárak és uccák uj vonalait, az uj női figura vonalait, az értetlenség pedig, amellyel a közönség az uj irány iránt viselkedett, onnan jött, hogy a művész természetbelileg hamarább látta meg a változást, mint az emberek és friss elragadtatásában néha túlozta is. A túlzások lehiggadtak és ez uj irány ma már nem irány többé, hanem uj művészet. Ez az uj művészet a belső tartalmat, a lényeget, a szellemet keresi. Ennek az uj művészetnek, nemcsak az uj világ külső képével hanem az uj idealisztikus törekvésekkel van mély és belső kapcsolata. Ez nem fakad spekulációból, itt elsősorban a festői szellem a fontos. A képzőművészet elsősorban ábrázoló művészet: nem filozófia, nem muzsika és nem irodalom. Hagyni a fiatalokat a maguk utján A világháború határozottan használt a magyar festészetnek. A küldföldtől való elszakadás ebben az időben nem hanyatlást eredményezett, hanem fejlődést és az az uj magyar festő-generáció, amely nem vehetett tudomást a külföld képzőművészeti életében akkor uralkodó zűrzavarról^ a maga helyesen elindult utján békésen fejlődött. Ez a kor, amely egy fiatal gárdát produkált, olyan '■redményeket hozott, amelyekkel számolni kell 'és a melyek a magyar művészet legközelebbi jövőjére sorsdöntőek. A fiatalokat nem szabad el téríteni arról az útról, amelyen elindultak, ők maguk tudják, mi a helyes és mi az uj, ölcet hagyni kell. A külföldön lépten-nyomon támadó és sok esetben nem művészi ösztönből született uj festői hitvallásoktól különváltan haladnak ők a maguk utján. Kis forradalmak — nagy eredmények — Az ilyen veszélyes hatásokra már csak azért is nagyobb a lehetőség, mert egyre szorosabb kontaktus kezd kialakulni a különböző országok képzőművészeti élele között. Mig a magyar iroda-/' lom csak nagy nehézségekkel tud kapcsolatot találni a külfölddel, addig a magyar piktura egyre intenzivebben kapja meg a kűldföld kontrolját. Kiállítások és kritikák révén. Ez nagy tapasztalatot hozott a magyar festészetnek. Bebizonyosodott ugyanis, hogy akár elfogadjuk a külföldi irányokat, akár speciálisan magyar festményekkel jövünk ki a kiállításokon, nincs semmi garancia arra, hogy biztos győzelmet arassunk. Akiben csak egy kevés tehetség is van, ha igazi tehetség, képein rögtön fel lehet ismerni a nemzetet, a melyhez ti rtozlk. — A nagy forradalom lezajlott és ma a kis forradalmak korát él jük. Akkor annak a mű vésznek volt sikere, aki úgy dolgozott, mint a többi, ma azért lelkesednek, aki mást csinál, mint a többi. — Ma már nincsenek meg azok az éles ellentétek, a különböző nemzetek festészetében, mint régente. Minden nemzet belekapcsolódott az uj irányba, még a konzervatív Anglia is. Ebben a nemzetközi fejlődésben az uj favorit Olaszország lett, amely most visszakapta régi vezetőszerepét a világ képzőművészeti életében. Kiváló művészek és remek művészeti eredmények biztosítják Olaszország képzőművészetének vezető pozícióját. Természetesen nem lehet akceptálni minden modern kapkodást. A legutóbbi velencei kiállításon is bebizonyult ez és a nacr káosz nem hozta meg a várt sikert Óriási freskók helyett kicsi vásznak A mai életformák a festészet minden területén ott hagyják a nyomukat és igy történt, hogy nagy freskók helyett az uj kor művésze kicsi vásznakra dolgozik. Polgári lakások falain talál otthont az uj művészet és a művész mindinkább a közép- osztálynak dolgozik, annak a finomodó közép- osztálynak, amely azelőtt olajnyomatokat és csata- fotográfiákat akasztott a lakása falaira. A gazdasági nyomorúság -ellenére igen élénk Magyarországon a közönség érdeklődése és a közönség feltűnően müértő lett az idők folyamán. Magyarország büszke lehet nemcsak erre a művészi megnevelésre, hanem elsősorban a mi mü- vészne vetésünk re is, amely legelőbb van az egész kontinensen. Próbálgatások és keresések korszakát éljük és ebhez az irányzathoz a legtökéletesebb felkészültséggel szegődhetnek a fiatal magyar művészek. Ugyanakkor, amikor a közönség fokozott érdeklődése kíséri az uj képzőművészetet. A portréfestés, — ez a valamikor legnagyobb kapocs a festő és közönség között — válságba jutott. Főleg az a baj, hogy a mai kor festőművésze nem ad színes fotográfiát, hanem karaktert, az érdekest, és a festőit igyekszik vászonra vinni. Ezen a képpen aztán legtöbb esetben azok a vonások dominálnak, amelyeket a modell a legszívesebben nem venne tudomásul. Nagyon emberi dolog ez és éppen ezért aggodalommal kell nézni a jövő portréfestészete elé. Valljuk-be, hogy nemcsak a polgár, de a festő maga sem szereti látni karikirozott vonásait, előkelő keretben a szalónja falán és ezért fordul elő oly ritkán, hogy az uj önarcképeknél a jó művész győz a hiú ember felett. (*) Csodálatos hangfelvétel Conrad Veidttal Berlin és Hollywood között. Conrad. Veidt Hollywoodban egy bes/.élőfilmben lépett fel. A próba- bemutató négy nappal ezelőtt volt Hollywoodban és kiderült, hogy a film beszélő részeinek egyes mozzanatai nem egészen megfelelőek. Arra volt szükség, hogy Conrad Veidt, aki közben Berlinbe utazott, megismételje ezekben a részekben szerepét és hogy ismét mikrofónba mondja a játékhoz tartozó mondatokat. Hollywood erre kábel utján érintkezésbe lépett Veidttal Berlinben, ahonnan Veidt telefon és rádió utján leadta Hollywoodnak tizenkétezer kilométer távolságból a szükséges mondaniva’ en,. amelyeket Hollywoodban hang- he' tel* Conrad Veidt hangja Ber- itu * '1 távíró dróton, Newyorltig rádión ó vetfl ui;i temét dróton futott. Egy óránál to- donídr w llül’mig néhányszor! ismétlés után el jói- lelkizz oood számára szerepét. Körülbelül ;'dKK.üvjttpMj5 ki a telefonszámla. Amellett ez a ^ nern f°SÍa beváltani a hozzá fii- 2 l0j ypMn %| Mindenesetre azonban a beszél- ge nj’ A ' áriámnak. T / / J (•) Hevesi előadása a londoni Kings-College- ben. Londonból jelentik: Hevesi Sándor dr., a Magyar Nemzeti Színház igazgatója, Londonban megkezdte „A magyar irodalom nagy alakjairól" szóló előadássorozatát. Tegnap délután a londoni Kings College-ben tartotta meg „A magyar élet és irodalom alapvető problémái" cimen első előadását, melyben egyebek között a következőket mondotta: „Minden irodalom kínai fallal van körülvéve. A kínai fal a nemzeti nyelv, amely maga is önálló művészi alkotás, élő szövevénye a múltnak és jelennek, amely egy nemzet összes családi titkait őrzi. A francia százötven évig mosolygott azon, hogy az angolok Shakespearet tartják a világ legnagyobb drámaírójának, a németek pedig ma sem tudják megérteni, mi az, amit a franciák Ra • cineben csodálnak és imádnak. De mi a nyugati nemzetek kínai fala ahhoz képest, amelyet a magyar nyelv von a magyar nemzet köré? E keleti nyelv nyugati kulturáltságában a magyar nemzet története is tükröződik. A magyar történelem borús illusztrációja annak, hogy Magyarország mindig bű maradt Európához, de Eeurópa ezt a hűségét ritkán honorálja. A magyar szellemi élet, tehát az egész magyar irodalom a nyelvnek és a történelemnek szempontjából Ítélhető meg. Magyarországon Szent István óta minden európai áramlat, minden európai gondolat megjelent és fel is szivódott, csakhogy az irodalmi élet, egye3 <so- dálatos produkciók ellenére is, századokon Keresztül kevesek munkája, kevesek öröme és kevesek haszna volt. Széchenyi Istvánnak, az égőszivü és hideg agyú magyarnak megjelenése Magyarország egész szellemi arculatát átalakította. Széchenyi a magyarság életkérdését a múltból a jövőbe helyezte át. Széchenyi szimbóluma és összegezése a magyar sorsnak és a magyar történelemnek. Az európai nagy romantikus költészet első magyar exponense, Vörösmarty Mihály, Széchenyivel egyidejűleg lép fel. A költészet területén lelki testvérének bizonyul. Széchenyi és ő a magyar romanti- cizmusnak legcsodálatosabb alakja, akik lehetődé tették a magyar irodalomnak azt az aranykorát, mely az európai és magyar szellemnek eddig legtökéletesebb egyensúlyát és harmóniáját mutatja, s amelynek csúcspontjai az epikában és lírában Arany János és Petőfi Sándor." Borotvapenge fi WfocF* ^szab. élvédővel fl svéd acélból (•) A nevetés országa. Berlinből jelentik, hogy Lehár operettje: A nevetés országa, amely A sárga kabát címen Budapesten megbukott, uj átdolgozásban frenetikus sikert aratott. Az operett vig >pera felé hajlik. A darabot Tauber Richárd és Schwarz Vera vitték diadalra Lehár Ferenc személyes vezénylete mellett. A fŐ6lágert Tauber tizenkétszer volt kénytelen elénekelni a premieren. A kritikák kiemelik, hogy Lehár muzsikája elbűvölően bé- csies és bizonyos, hogy a legnagyobb népszerűségre tesz szert. Amellett nem banális, sőt ného1 szinte drámai aláfestésü l és vetekszik az eddig legjelentősebb Lehár-kompoziciókkal. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Október 13—17-ig. Redoute: A szingapúri uccaleány. Átlón: A moszkvai hölgy. Tátra: A végzetes gyémánt Elité: A győztes nő. A KASSAI KORZÓ-MOZCÓ MŰSORA: Csütörtök: Rod la Roque Bucliaron kapitány Szenzációs és mindvégig lebilinoselően érdekes dráma 7 felv. — 3. Burleszk. Mulatattó, érdekes, ötletes, komikus! És P. D. C. Journal. A KASSAI FÓRUM-MOZGÓ HETI MŰSORA Csütörtök: Ábris rózsája. (Nancy Carroll, Charles Rogers és Jean Hersholt) — Zoro és Huni, a filmhősök. Péntek: Ábris rózsája. — Zoro és Huru, a filmhősök. Szombat: Ábris rózsája. — Zoro és Huru, a filmhősök. Vasárnap: Ábris rózsája. — Zoro és Hurn, a filmhősök.- CSpOEMPBárány István dr. befejezte kéthetes liptószentiványi üdülését és Kassán keresztül Egerbe utazott Kassa, október 16. Még október hó első napjaiban megemlékeztünk arról, hogy Bárány Mván dr. a világhírű magyar uszórekorder édes atyjával, Bárány Géza igazgatóval, a hírneves egri uszóeport megteremtőjével együtt Szent-Ivány József, a Magyar Nemzeti Párt vezérének meghívására Liptószentiványban két hétig fog üdülni. Bárányék annak idején el is utaztak Liptószent- Iványba, ahol az időt pihenéssel, kirándulásokkal, vadászgatással stb. töltötték el. De a nemeslelkii házigazda Szent-Ivány József mindenben előljárt, hogy a magyar sport kiválóságai kitünően érezzék magukat. Minderről a legnagyobb elragadtatás hangján nyilatkoztak Bárányék, akik a két heti üdülés letelte után ma Kassán keresztül utaztak és pár órai itt tartózkodásuk alatt munkatársunknak is nyilatkoztak. — Az üdülés nemcsak kellemes és felejthetetlen volt — mondták Bárányék — hanem a kis fürdő szempontjából pozitív eredménnyel is járt. — Ugyanis Liptószentiványban bő szénsavas források vannak, amelyek predesztinálják a versenyuszoda és strandfürdő felépítését. — A tervet Bárány Géza igazgatófőmérnök már el is készítette, ugv hogy — előjelek szerint — az uszodát a jövő év nyarán át is adják a rendeltetésének. A megnyitás alkalmával nagyszabású versenyt fognak rendezni, mely alkalommal a világhirü egri úszók teljes számban starthoz állanak. Az uszoda ff lépi tése lüktető életet fog varázsolni a kies fekvésű fürdőhelyen, amely eddig nem volt teljesen kiaknázva. Megközelíthetőség szempontjából is jó helyen fekszik a kis fürdőhely, mely Lip*óuiváríól 4 km-re van s igy autóbuszokon rövid idő alait lehet szállítani a fürdővendégeket, érdeklődőket. Ha a komoly és szép tervet — valami előre nem látható — akadály nem gátolja meg, akkor Liptó- szentiványban olyan versenyuszoda és standfürdő fog felépülni, mely a nyár folyamán nagy úszó meetingek színhelye lesz. A versenyekre vonatkozólag Bárány István dr. arról tájékoztatta munkatársunkat, hogy azt már némileg fixirozta. Eszerint németországi turnéjának első startja október 27-én lesz Niirnbergben, majd 29-én Münchenben versenyzik és 30-án Stuttgartban fog indulni ugy a sprintben, mint a hátnszásban. Ha ideje engedi, akkor valószínűleg még több helyen is fog versenyezni. Jellemző, hogy a közölt napokra több helyre :s meghívták Bárány Pistát, de természetesen csak egy vár 's kérelmének tudott eleget tenni. Október 30-ára Prágába is hívták, do a stuttgarti nt miatt oda sem tud elmenni. Pedig már olt szeretne indulni. A németországi tufán Báránynak ellenfelei a legjobb német úszók lesznek. Nagy érdeklődéssel várják a hátnszásban Báránynak a híres Küpoers- sel való találkozását, aki a háton 1.00.4-et mp-et úszott legutóbb. Bárány ideje 1.12.4 mp. volt. Bárány jó szereplést vár Németországban, mert a két heti üdülés nagyon használt neki. Teljesen kipihente magát, ami nagyon jót tett erejének a sok idegfeszitő versenye után. De kondíció tekin tetében is kifogástalan, meri. nagyon jól néz ki, víg, jókedvű és pár kilót is szedett magára. Az otthoni programja most az lesz, hogy Egerből Pécsre utazik vizsgázni jól elkészülve, mert Liptószentiványban szorgalmasan tanult is. Pécsett könnyű uszótréningeket tart, mai [ október 25-én útnak indul, hogy a németországi versenyeken szerezzen magának és a magyar sportnak újabb dicsőséget. Formája arra enged következtetni — mondta Bárány Pista — hogy a német túrán még az eddigi teljesítményeknél is szebb eredményeket fog produkálni. Grasetzky Ferenc. 1930. május 11-én lesz az Európa Serleg döntőmérkőzése Budapest, október 16. (Budapesti szerkesztőségünk jelentése.) Magyarország—Olaszország válogatott futballmérkőzése, amely október 27-én Budapesten folyt volna le az Európa Serlegért, valószínűleg jövő év május 11-én lesz megtartva. E napra azonban már az osztrák-magyar meccs van kitűzve, úgyhogy ma Becsben a magyar, aa olasz és az osztrák szövetség képviselői egyeztető ülést tartanak és remény van arra, hogy az osztrákok bele fognak egyezni egy uj terminusba. )( A Newcastle United középeurópai furája ügyében az angol szövetség befejezte a vizsgálatot és mindenben rehabilitálta az angol csapatot, amely Bécsben, Pozsonyban és Budapesten nem a legméltóbb módon képviselte a szigetország fut- ballsportját. )( Anglia válogatott csapata a jövő évben, mint már jelentettük, Berlinben vendégszerepei. Az osztrák szövetségnek sikerült az angol nemzeti Xl-et bécsi vendégszereplésre is megnyerni. )( A budapesti Újpest is köszönőlevelet intézett, a Slaviához, amelyben a prágai közönségnek is elismeréssel adózik nyugodt és sportszerű viselkedéséért. )( A meráni tenniszverseny függőben lévő mérkőzései közül a vegyespárosban a Schomburk— Kuhlmann német kettős győzött a Lévy—Hughes pár ellen. — A nőipárost a Schomburk—Fritsch kettős nyerte a Rost—Friedlébenné párral szemben. Az I. osztályú nőiegvesben Schomburk Kall- mayert győzte le a döntőben. )( Az aradi Török a bécsi Austriához szerződött, amelynek csapatában vasárnap már játszott is. )( A kassai szlovenszkói marathonfutasra eddig a következő nagyobb benevezések érkeztek: lleinpel (Charlottenburg), Galambos és Király (Magyarország), Tutschek, Kladewig (Ausztria), Kroff, Zyka, Béda (Prága), Halla (Kassa) stb. )( A spanyolok karácsonyra lázasan keresnek külföldi csapatokat. Először az osztrák válogatott- tál próbálkozták, azonban negatív választ kaptak. Most a prágai DFC kapott meghívást Spanyol- országból. azonban •’ prágai német klub már előzőleg németországi turnét kötött le az év‘ végére. )( A nagyszombati Rapid és az SK Bratislava vasárnap bajnoki meccset vívnak Pozsonyban. v ».