Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-15 / 234. (2159.) szám

19-29 október 15, kedd. Csehszlovákia — Magyarország 2:1 (1:1) Magyarország amatőr válogatottja meg nem érdemelt vereséget szenvedett Pozsonyban Csehszlovákia amatőr Xí-tői Gyönge játék a győzők részéről — A budwezssi Tfeaut és a pozsonyi Poliacsek a legjobb emberek — A magyar csapat egységesebb játé­kot nyújtott — 4000 néző I. Herceg Ferenc : A nevadai ezredes Ez ez azredes még csak őrmester sem, nem is katona, hanem közönséges csibész. A bohózat mu­latságos jellegét arrogálja, holott legfeljebb köz­legény Herczeg Ferenc többi darabjai között. Húsz évvel ezelőtt pattant ki ez a téma. amelyet most felújítottak. Régi színházi rekvizitumok: Családi ékszerek lopása, a lopás nem is lopás, az éksze­rek hamisak, — szóval kissé vérszegény, átlagos izü színpadi bohózat. Uray Tivadar ezer márkával festette színesebbre a kissé sabiónos főszerepet. Méltó partnere Sugár, aki kissé burleszkebb. Csortos Gyula egy személyben két unokafivér szerepét vállalta és azt hangsúlyozta, ami kettő­jüket megkülönbözteti egymástól. Mátray Erzsi és Somogyi Erzsi, valamint Tőkés Anna igen jól ta­lálták el a bohózat hangját. A rendezés is kipró­bálta n jó volt. A közönség jól, mulatott. II. Lakatos László: Tizennyolcévesek Apja Wedekind, anyja, Lili Braun. Nevelőapja Lakatos László. Szülei tehetséges emberek, a ne­velőapja szellemes ember. A darab tehát nem rossz. A hiba csak akkor derül ki, ha valaki elol­vassa Lakatos László írásait és megállapítja, hogy Lakatos László sohasem volt tizennyolcéves. Min­dig fölényes volt. Mindene megvan, csak éppen a tizennyolc éves kor hiányzik. Pedig finoman fogta meg a nehéz témát. Egy komoly tizennyolcéves fin apró örömökkel beéri. Később többre vágyik és szeretője lesz egy csapodár úrasszonynak. így többet ér el. mint kollégái, de drágábabn is fizeü meg. A tizennyolcéves leány sorsa más. Igazi sze­relemmel a negyven éves orvosprofesszor karjai­ban búvik meg. Mindketten, a fiú is, meg a leány is felnőtté komolyodnak. Lakatos Lászlónak a da­rab még sem sikerült. Szatirikus éllel gúnyolja ki ezt az életperiódust és ezzel minden pszichológiai 'kifejtést megakadályoz. Nem lehet a színpadon sé­táló papirszivekkel együtt dolgozni. Radó Mária feladatát szépen és finoman oldotta meg. Ráday Imre igen rokonszenves ebben a szerepben. A többiek is mindent megtettek a darab érdekében, ami részben sikerült is. III. Földes Imre: Égő város Az Uj Színház mutatta be. Egy ócska kinai hajó megy az Óceánon. A hajófenék sötétjében két ka • tona, Az egyik magyar, a másik cseh. „Testvér, — mondja a cseh, — tízszer mentetted meg az éle­temet". „Te is elégszer mentetted meg az enyé­met", — felel a magyar. Aztán kezet fognak. Ez a megnyitó jelenet. A hajófenéken átsuhan egy kinai gyerek. Ételt árul. A magyar bontogatni kezdi a papirost, amelybe a húst csomagolták. Angol lap és a lapon a háború utáni Magyarország térképe. Ott áll most már szemben egymással két ember, akik eddig testvérnek érezték magukat. Ami ez­után következik, az 1921-be viszi vissza a nézőt. A darab nagy sikert aratott. A sikerből Berky Li­li és Gőzön Gyula vették ki megérdemelt részüket. A rendezés munkája igen finom volt. Upor Tiva­dar diszieiei rendkívül hatottak. A harmadik fel­vonás díszletét a közönség külön megtapsolta. IV. Tommy és Társa A Király Színház operettujdonsága. A megszo­kott, operettmeséli keretein belül is talál uj for­mákat és szineket. Itt is egymásé lesznek a szerel­mesek, ele a házasságot már az első felvonás kö­zepén megkötik. Ered Hood, az élvezethajhászó fiatalember Nizzában szórakozik és hogy nagy­anyját megbosszantsa, feleségül akar venni egy táncosnőt. A nagyanya értesül a tervről és ügy­védnőjével megakadályoztatja a házasságot, mire Fred feleségül vesz egy ujságárusleányt. A leány gyámja, Tommy, oly ügyesen bonyolítja a dolgot, hogy a rettegett nagymamát is meghódítja és a far­sangi mókából komoly és boldog házasság lesz. Rengeteg mulatságos és érzelmes bonyodalom, vi­dám és tarka epizód. A darab mindég érdekel és szórakoztat. A muzsika Tamásey Pál müve. Ked­ves, meleg dallamok. Ritmikája eleven és változa­tos. Képzett ember munkája. Tommy személyesitő- j« Gáal Franciska. Pazar humorral és ragyogó ötletekkel állitja elénk ezt a kedves kis alakot. Rákossy Szidi játsza az elnök nagymamát elbü- vőlen, a kettő körül a többiek pompás alakítást nyújtottak. A közönség az újdonságot igen mele­gen fogadta. (*) „Kikelet-ucca 3“ a kassai színházban. Kas­sai szerkesztőségünk jelenti: Kemény Egon fiatal zeneszerző ünneplésével telt el az a forró színházi est, amelyen a Kikelet-ucca 3 cimti operettet be­mutatták. Kemény Egonnak Budapesten is már számottevő sikere volt és a kaeeai bemutató tel­jes rhértékben igazolta a budapesti siker jogosult­ságát. A kassai est a fiatal zeneszerző lelkes ün­neplése volt. A szereplők között Váredy Pál hu­mora és rutinos táncai révén aratott sikert és / e sikerben osztozott vele Kálmán Manci, Szigethy Irén és Farkas Pali. Mellettük Fülöp tábornoka, •íeney fiatal grófja, Elek Annuskója, Tóth Zsuzsi 4m Makó Jdfefi mimkMám érvfopeaO)U* kp* hat­hatósan. Fisoher vezetése mellett a zenekar kitü­nően működött. A diszletezés Iván direktor áldo­zatkészségének bizonyítéka. (*) Tizenötéves magyar fiú nyerte meg a német . Mendelssohn-dijat. Károly Gyula, 15 éves magyar ’ zongoraművész, megnyerte Berlinben a Mendels- sohn-dijat. Károly Gyulát a londoni Powell cég , rögtön turnéra szerőzdtette. El6Ő hangversenye november 12-én lesz Londonban. (•) Pontoppidan: Thora van Deken. Csak igazi, , halhatatlan remekművek olvasása nyomán támad hat az az érzés, amelyet az uj Pontoppidan kelt fel bennünk. Előbb sötét, mélységekben járunk, aztán éteri magasságokba lendülünk fel — a megren­dülést a belső megtisztulás érzése követi. A Nobel- dijas dán iró négy kisebb regényét foglalja össze ez a kötet. Thora van Deken megrázó tueája hal­dokló férjével a testamentum miatt, — Hoeok pol­gármester, a volt birő, aki halálra ítéli léha fele­ségét, — a Királyi vendég, a zismeretlen, titokza­tos idegen, aki Karnevál Herceg álruhájában fel­szítja a falusi orvos feleségében régóta szunnyado- zó álmokat, — a Hazatérő vándor, a fanatikus forardalmár, aki éveken át hiába lesi az alkalmat, hogy a társadalmon bosszút álljon: Pontoppidan könyörtelenül éles emberlátásának egy-egy ra­gyogó példája. A négy regény egyike sem nagy terjedelmű, de villamos feszültséggel telített drá­mák, zsúfolódnak össze bennük. Minden szó %gy súlyos kalapácsütés és mint márványtömbről a .szo­bor, úgy emelkedik ki a lényeg a művész biztos keze alatt. Harcokat leplez le. amelyekben nem lehet kibékülés, mert mindkét félnék a maga ter­mészete szerint igaza van. A lelki világ nem felel meg a valóság világának, amibe a lélek belesza­kad és a lélek hordozója összeroppan. Az uj Pon­toppidan Hajdú Henrik plasztikus és lelkiismere­tes műfordításában, a Panlheon kiadásában, a Ki­választottak sorozatában jelent meg. Ára kötve 26 korona, fűzve 20 korona. Kapható a Prágai Ma­gyar Hírlap könyvosztályában, Prága II., Panská 12., III. em. (*) A budapesti színházak eheti műsora. Ma­gyar Királyi Operaház: Szerda: Hoffmann meséi. Csütörtök: Sába királynője. Péntek: Tosca (Clau- dia Victrix, a párisi Opera Comique művésznőjé­nek vendégfellóptével; Andró Balbis vezényleté­vel.) Szombat: Rigoletto. Vasárnap: A trubadúr. Hétfő: Bohémélet (Claudia Viotrix vendégfellép­tével; André Balbis vezényletével.) Kedd: Thais. — Nemzeti Színház: Csütörtök, vasárnap este: A ne vadai ezredes. Kedd: A szökött katona. Szom­bat: Cifra nyomorúság. Vasára.y délután: A tá­bornok. Hétfő: Az árnyék. Kedd: A ne vadai ezre­des. — Nemzeti Színház Kamaraszínháza: Kedd, péntek, szombat: Hajnalban, délben, este. Szerda: A fogadósné (Uj betanulással, először.) Csütörtök, vasárnap este: A fogadósné. Vasárnap délután: Nem élhetek muzsikaszó nélkül. Hétfő: Hajnalban, délben, este. Kedd: A krétakör. — Vígszínház: Szerda, péntek, szombat, vasárnap este, hétfő: Marsall. Egy, kettő, három. Kedd, csütörtök, vasár­nap délután: Két lány az uccán. — Magyar Szín­ház: Vasárnap délután: Szépasszony kocsisa. Csü­törtök: Nincs előadás. Péntek: Diktátor kisasz- szony. (Először.) Szómba:, vasárnap este, hétfő. Diktátor kisasszony. — Király-Szinház: Egész hé­ten minden este: Tommy és Társai. Vasárnap dél­után: Diákszerelem. — Városi Színház: Kedd: Szökik az asszony (százhuszonötödször). Szerda. A hugenották (Joe Pálét vendégf-Tléptével.) Csü­törtök délután: Hamupipőke (Gyermekelőadás); este: A denevér. Péntek: Szökik az asszony (Fe- dák Sári vendégfelléptével). Szombat délután: A drótostót; este: Szökik az asszony. Hétfő: A tru­badúr (Jósé Pálét vendégfelléptével.) — Fővárosi Operettszínházi Kedd, szerda: Ez hát a szerelem. Csütörtök, péntek: Nincs előadás. Szombat: A nagy börtön (Először). Vasárnap délután: Ez hát a sze­relem; este: A nagy börtön. — Belvárosi Színház: Csütörtök, vasárnap délután: Földnélkiily János. Kedd, szerda, péntek, szombat, vasárnap este: Ti- zennyolcóvesek. Vasárnap délelőtt: Bartók Béla zongoramatinéja. — Uj Színház: Egész héten min­den este: Égő város. Vasárnap délután: Tüzek az éjszakában. — Andrássy-uti Szinház: Egész héten minden este: A házasság6zédelgő; Testamentom; Kaszárnyaáriston; Jaj, leöntöttek; Ki fizet ma?, Egy éneklő bolond százat csinál; BékeSfi lconfe- ránszai. — Terézköruti Színpad: Egész héten minden este: Salamon Béla — Rajna Alice — A villámhárító. A késdobáló; A potyautas; Pesti ki­rakat stb. — Royal Orfeum: Egész héten minden este: Uj műsor. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Október 15—17-ig. Redoute: A seingapuri uccaleány. Átlón: A moszkvai hölgy. Tátra: A végzetes gyémánt. Elité: A győztes nő. A KASSAI SZÍNHÁZ MŰSORA: Szerda: Kikelet-ucca 3. Tényleges hatású itjitó szer nem léterik! De aki a* előrehaladó korral járó iitőér- elmeszesedésének a „Cigelka" jódos gyógyvíz rendszeres fogyasztásával gátat vet, az föltétlenül meghosszabbítja életét! Nincs orvos, ki ezt mog ne erősítené. Megrendelhető: Cigelka forrásvállalat, Bardejov. (9.) Pozsony, október 14. Négyezer ember sorakozott lel tegnap a pozsonyi Bratislava-pá lyára, , hogy szemtanúja legyen Magyarország és Csehszlovákia amatőr válogatott mérkőzésének, amely az uionnan szervezett amatőr Európa-serlegért folyt le. A mérkőzés nem nynjtotta azt a sportot, amit a kö­zönség várt. Áll ez elsősorban a csehszlovák vá­logatottra és annak pozsonyi tagjaira is. Kvalita­tív szempontból a csehszlovák XI. inkább kielégí­tett, ezzel szemben a magyarok gyorsabbak voltak, többet is támadtak, ugyho°" - meccs eredménye jogosan lehetett volua eldöntetlen. Elsősorban is, a honi csapat felállítása elhibázott volt. Csulik beállítása helytelennek bizonyult, mert Hédi, a Ligeti hátvédje ma sokkal jobb for­mában van. De az egyéb posztokon sem állottak megfelelő emberek. Bulla betegen csak statisztált, Müller 10 percnyi játék után fejrugást kapott és ezután már csak keveset működött. A csatársor legjobb tagja, általában a mezőny legjobb embere a budweisi Thaut volt. aki mellett Jeliiicska tűnt ki, azonban önzősége sokat rontott játéka ered­ményességén. Soraitól már jobb játékot láttunk, mert beadásai inkább kapu mögé mentek. Polacsek yenterhalf ma is igazolta kitűnő játékát partnerei csak át­lagot mutattak. A védelemben Zeumann erélye­sebb volt, mint Csulik. Csulik csak időnként, volt a régi ió. Eulda kapus tői oldotta meg munkáját, a kapott gólt nem foghatta. Magyarország amatőrcsapatának legjobb része a balfsor volt és különösen Sárossy jobbhalf já­téka érdemel teljes dicséretet. A csatársorban a Dobos—Borszékv balszárny volt a jobbik. A csapat leggyengébb része a védelem volt és csak az ellenfél gyenge csatárjátékán múlott, hogy itt nem tudtak „betörni14. A játék lefolyás végig igen változatos volt. Hol a magyar, hol a csehszlovák csapat volt frontban. Az első félidő több kornert hozott Csehszlovákia javára, de a belső csatárok késtek. A csehszlová­koknak több gólhelyzetük vöt, de az a körülmény, hogy nem lőttek, késleltette az eredményt. Müller sérüléséig volt az egyetlen’^atár, aki több lapos lövést adott le. Bullának nem volt szerencséje, Prága, október 14. A prágai bajnokság szóm háti és vasárnapi fordulója döntőerejü ered­ményeket hozott a liga további kifejlődésére. A Viktória Zsizskov szombati váratlan veresége a Bohemianstól meg inkább előtérbe hozta a vasárnapi derbymeocset, amely a Slavia és Sparta között folyt le. A mérkőzést a Közép- európai Kupa-íinalista Slavia biztosan nyerte meg az utóbbi időben nagyon visszahanyatlott Sparta felett. — Pardubitzban a szlovenszkói bajnok SK Zsilina súlyos vereséget szenvedett a szabadságserleg középdöntőmérkőzésének re- vansmeccsén, mig a prágai DFC győzött az országos bajnokság középdöntőjében. — Kassán a tavalyi kerület bajnok KAC veresége érdemel kiemelést. — Budapesten a favorit csapatok győztek, azonban igen nehezen. Az egyéb sportok már lassan téli álomba me­rülnek. A tenniszben a merání verseny befeje­zéshez közeledik, Londonban Tildén fedettpá­lyán legyőzte Borotvát. — Az úszásban Küppers nagyszerű uj rekordja a 100 méteres hátuszás- ban világfigyelmet érdemel. — Boxban a ma­gyarok újra győztek az osztrákok lelett. A vasárnap sportjáról egyébként az alábbi jelentéseink szólnak: Slavia Sparta 2:0 (1:0) Prága, október 14. Mintegy 15.000 főnyi néző előtt folyt le tegnap a Slavia-pályán a prágai liga derbymeccse, amely a bajnok Slavia megérdemelt győzelmét hozta a Sparta felett. A mérkőzés be­bizonyította, hogy a Sparta többé már nem az a csapat, amelyik régente volt. Már nemcsak a tu­dása kisebbedett, de a küzdőképessége ia csökkent. Csatárai teljesen széteső iátékot produkáltak. Haiti az első félidőben igen tói játszott, helycsere után azonban ó is visszaesett. A csatárok közül Silny volt a legkitartóhb, a halfsorban Hajny rossz volt és Burger, aki a csehszlovák-magyar meccs óta először állott ki, íné" gyöngén szerepelt. A Slavia minden tekintetben felülmúlta a Spartát. Csatársorát Svoboda pompásan dirigálta. Junok ideális áttörő csatárnak bizonyult. Igen jól ját­szott a halfsor és a közvetlen védelem is hi­bátlanul működött. Planioska egy ll-09t bravúro­san kivédett. — Az első gólt a 35. percben Junok lőtte 11-esből. A második gól helycsere után a 7. percben esett Svoboda pompás lövéséből. A 20. percben Haftl 11-osét Planieska védi. -- Kastnor cseh-német bíró közmegelégedésre látta el tiszt jót. A prágai bajnokságban a SlarJ* 8 félékből 1 mert eltekintve attól, hogy sérülése erősen hendi- kepelte, három esetben közvetlen kapu előtt össze­szaladt Müllerrel. Az első gólt a 30-ik percben Thaut érte cl, aki­nek csavart beadásából közvetlen gól esett. Nyolc percre rá Regős II. szabadon állva, 10 méterről védhefetlen erős saroklövéssel kiegyenlít. Szünet után Csehszlovákia erős támadásba fog és 15 percen át frontban van. A csatárok azon­ban egymásután hibáztak. Lassan a magyar csa­pat is magához tér és többször veszélyesen támad.' Dobos egy ilyen alkalommal bands mi­att 11-es reklamál, de a birő nem reagál. Magyar fölény közepette Jehlicska kiszökik és a kifutó magyar kapus mellett hálóba küldi a lab­dát. Az utolsó 20 perc a csehszlovák csapat fölé­nye jegyében folyik le,' de Bulla és Müller a gól­helyzeteket sorra kihagyják. Lusgarten dr. lengyel bíró mindkét csapat ro­vására több hibát követett el. A meccsen több hivatalos személyiségen kívül, ott láttuk a pozsonyi magyar királyi konzul helyet­tesét és Pelikán Rezső dr. prágai tanárt, a CsAF elnökét. A pályán ez alkalommal először volt a magyar vendégeik tiszteletére magyar lobogó kitűzve. A csapatok következő felállításban játszottak: Csehszlovákia: Kulda (Bohemians) — Csulik, Zeumann (Bratislava)—lílavaty (Meteor VIII.), Polacek (Bratislava), Vodicka (Ceehie Kariin)— Thaut (DFC Búd ve is), Jehlicka (Liben), Müller (Ligeti), Bulla, Sorai (Bratislava). Magyarország: Háda—Orbán, Soponyai—Sárossy, Feli ér, Bokor—Nemes, Regős II., Szaniszló, Dobos II., Borszéky. Kohut Pál. * Az amatőr Európa-serleg állása szlovák-magyar 1 meccs után: a tegnapi cseh­Lengyelország 3 2 1 — 10:4 5 Ausztria 3 2 — 1 7:6 4 Csehszlovákia 8 1 1 1 5:6 8 Magyarország 3 — — 3 4:10 — 6 ponttal vezet a Sparta előtt, amely négy játékból csak 4 pontot szerzett. 3. Viktória 3 játék 4 pont, 4. Kladnó 3, 5. Bohemians 3, 6. Teplitzer FK 2, 7—8. Csechie Kariin és CsAFC 0 ponttal. )( Az országos amatőr bajnokság középdöntőjé­ben a prágai FC Brünnben a Moravská Slaviát 4:2 (1:1) arányban legyőzte. A meccset a pozsonyi F e u e r Benő bíró nagyszerűen vezette. — A második mérkőzés a Spart Kosire és az AFK Ko* Mn között 1:1 (0:0) arányban eldöntetlenül vég­ződött. — Mindkét revansmeccs az elkövetkezendő vasárnap lesz Prágában, illetve Kosireban. )( Egyéb prágai meccsek. Csechie Kariin—SLavoj VIII. 6:3. Serlegmérkőzés. — DFC tart.—CsAFC II. 3:1. — SK Liben—SK Zlichov 2:0. — Hagibor —-Malostransky 4:1. )( Cseh- és morvaországi eredmények. Pár- d u b i t z: SK Pardubice — SK Zsilina 6:0 (3:0). A szabadságserleg középdöntőjének revans- ineccsén a zsolnai csapat súlyos vereséget szenve­dett és ezzel kiesett a döntőből. — Pilsen: Bohemians Prága—Viktória 2:2. Olympia—Union Zsizskov 3:0. SK Pilsen—Radlicky AFK 6:3. Sparta—Slavia Pilsen 4:2. — Kladnó: SK— Kroosehlavy 1:1. Sparta—Rozdélov 3:0. — Zlin: Bata SK—Meteor VIII. Prága 1:1. — Brünn: Zsidenice—Brönner SK 5:0. DSV Brünn- DFC Iglau 7:4. SK Královo Pole—Sparta 3:2. — Prerov: SK Prostéjov—SK Prerov 6:0. —­M a h r. - O s t r a u: Moravská (Mrava—Hanácská Slavia 6:8. SK Oslrava Slavia—Turőcszentmártoni SK 2:1. —- Troppau: DSK Tesohen—DSV Oderberg 3:2. A Morgenzeitung serlegének döntő­je, amit Teschen már másodszor nyert meg. — Aussig: DFK—Sportbrüder Schreckenstein 2:2. — Budweis: DFC—SK Budéjovice 7:3. — Nachod: Cseohoslovan Kosire—SK Nachod 2:2. — Teplitz: TFK—Csechie VIII. 5:1. miw 'EiwinwitrwnwB HALTENBERGER Gyártelepek: Budapest KoSice PieStany FEST - TISZTIT KOS Központi üzem címe. Haltenberger frestögyár, Koőice 2 A bajnok Slavia győzelmével végződött a prágai tigaderby T 10 iSzimázKönirtf-KaLTURA Négy budapesti bemutató Budapesti szerkesztőségünktől

Next

/
Oldalképek
Tartalom