Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)
1929-10-10 / 230. (2155.) szám
im ofctdbar 10, oeftí&rtak. <M^GAlAVo^ARKtRliA5 9 Banka Ceskasievemkycit Légii Prága IS.. na Pan§i. 4 helybeli exaesitura 18 fiék s szasénváUáűslct Sürgönyeim: Legiobanka, Praha. Teiefonszéria: 265-5-1, 301-4-1. Minüennemű baokOxlet. sGEsasBea — Az YMCA III. sárkánjTerseiiye Pozsonyban. Az YMCA'titkársága közM: A pozsonyi YMCA a városi tanács védnökség© alatt október 27-én rendezi meg a III. nagy sárkányversenyt, amelyen az összes iskolás- (gyermekek részivesznek. Legérdekesebb lesz ' a repülőnap, amelyet nagy felvonulás előz meg. A legjobb sárkányokat értékes dijakkal tüntetik ki. A sárkányok készítéséhez szükséges anyagot nagy cégek bocsátják az ifjúság rendelkezésére. Ez az érdekes rendezés joggal'megérdemli a nagyközönség figyelmét és támogatását, mivel a szórakoztatás mellett nevelői célt is szolgál wm II Ilin BHM—■ IWMMW—MIMIMf Polio szappan minden s*s®sés8a«»s 5 Az orosz ezredesből led portás rabolta eí a berlini francia kövei ékszereit Azért lopott, hogy egy volt fisztiársát sodorja bajba —Az ezredes egyelőre szabadlábon van _ A szálé ziánusok rend alapi tójának ünnepe Becsben. Don Bosconak, a szaleziánusok renda lapitójának boldoggáavatásával kapcsolatban Bécsben most kezdődtek meg az egyházi ünnepségek, amelyeket a Piffl tábornok által pontifikáit mise vezetett be a Stefan- Kirohe-ben, A misén Miklas elnök, az egész hivatalos Becs s Ausztria valamennyi püspöke meg apátja megjelent. A húsosok az VAk osztályban november 14 Ag tar temetik. vétekcujejcftjek kaphatók * 6 xx Pót- és vetői sors jegy kapható WALD- BAkKHáZ sőrs jegyosztályáná 1, Kosice, Fö-ij. 6, S55. — Népies kiadásban jelent meg Zelenyák János dr. Természetes Gyógymódja. A követ kezd értesítés közlésére kérték fel lapunkat: A nagyérdemű olvasóközönséget ezennel értesítjük, hogy Zelenyák János dtr. „Természetes Gyógymód" című könyvének népies kiadása már megjelent és a pozsonyi Concordia nyomda, (Bratislava, Ke reszt-ucea 1.) postaköltség beszámításává 1 45 koronáért expediáiéi. Megrendelést kizárólag a nevezett nyomda fogad el. Ha férfi vagy, légy férfi g ne hitvány, gyenge báb! Ne essél kétségbe, ha VÉRBAJOD VAN! Orvosod néhány injekció és megfelelő „Cigeíka“ jódos vias kúrával teljesen, kezesség mellett meggyógyít. Megrendelhető: „Cigelka“ jódos gyógyforrások vállalata, Bardejov. (b) K :^SJM|UJUAlS*U^'-OtT2!>a.V4Crjr ~r-Tatcw- ~-~ijxv>£ t-jtí—*j**q_ — Borzalmas turistadráma a tiroli Alpe- sekben. Salzburgból táviratozzék: A Hohe Gallon borzalmas turistadráma játszódott le. A 24 éves haliéin! Hermann Prötseli Höll- üaeher nevű barátjával szabályszerű turista felszereléssel, hegymászó-kötéllel ellátva hegyi túrára indult. Egy meredek' szaksadon Prötsch hirtelen lezuhant és a kötél végén ott maradt függő helyzetben a sziklatom bök között. A helyzet borzasztó veszedelmesre fordult, mert Hölibucher is exponált helyzetbe került. Minden erejét arra kellett fordítania, hogy a kötelet tartsa, együk kezét sem tudta felszabadíta.ui é- nem tudta megadni a szükséges vészjeleket. Már-már elhagyta ereje s így mindketten elpusztultak volna. Egyszerre c sak Prötsch dereka körül eloldod ott a kötél és a szerencsétlen a háromszáz méteres mélységbe lezuhant. Természetesen nyomban szörnyethalt. Megrémült barátja most megadhatta a vészjeleket, amire mentőexpedicíő érkezett és kisegítette kétségbeejtő helyzetéből. Hft PRAGABA JÖN KERESSE FEL EMMI WEIL HÍMZŐ,ÉS BA- TIKMŰTERMÉT. PRÁGA I., VELKÁ-KARLO- VÁ 5, II. UDVAR, ISI EM. ÜZLETEK ÉS DIVATSZALONOK RÉSZÉRE MEGFELELŐ ÁRAK A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben JOh lévő festőanyagokat. a «eplőkel és a májfoltokát Ezen arcot csúfító rijRí:H foltocskák sokszor ellepik ’.C .pJ _JL^ M nt egész arcot A fok Aj# toaarcuak eddig hiába \ *n-hT kerestek arctisztítót, a lég- l ojabb a világhírű MARY * *•**.•/ CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot pattanást, kiütést. használat ntáD gyorsan, nagyon gyorsan ée biztosan. Az arc tiezta alabáetrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyert Qdeeégét. frisseségét Kapható gyógyszertárban. drogériában és parfümériában Készíti: Dr. Fóliák gyógyszertára. PicSíanr. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 KF, nappali krém 10 Kt., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ke Vigyázat! (teák valódit fogaijjun Berlin, október 9. Megírta a P. M. IL, hogy a szabadságáról Berlinibe visszatért francia követei igen kellemetlen meglepetés érte. A francia követ lakása a követség épületében vau. Amikor a követ hálószobájába nyitott, azonnal észrevette, hogy a hálószobában idegen járt és betörést követett el, amennyiben íróasztalának fiókja ki volt húzva és a földön szerteszét iratok hevertek. A követ nyomban megállapította, hogy az ismeretlen betörő mintegy egymillió márka értékű ékszert rabolt el, elhunyt feleségének értéktárgyait. Természetesen nagyarányú vizsgálat indult tmeg és hamarosan megállapították, hogy a tettes nem más, mint a köveiségi épület portáséi, aki az összeomlás előtt egy orosz ezrednek volt ezredesi minőségben a parancsnoka. Az ezredesből lett portás hosszú idő óta haragos viszonyban állott a követség sofőrjével, aki azelőtt szintén magas.raogu orosz tiszt volt. A Arendőmégen tett valomás szerint a lopást csokis azért követte el, hogy a gyanút a sofőrre terelje s ezért a soffőrt állásából elbocsássák. Teljesen beismerő vallomást tett, amelyből a betörés minden részlete tisztázódott. Amig a követ és a követség személyzete szabadság- idejét távol töltötte, az épület a portásnak és a sqfifőrnek őrizetére volt bízva. Kivette az íróasztalból az ékszereket, de mivel egyáltalában nem akart lopni, kis csomagba göngyölítve elrejtette azokat a követség kertjébe vezető lépcső egyik foka alá. Tényleg az értékes csomagot a rendőrök ott meg is találták. A bűnös útra tért embert egyelőre nem tartóztatták le, mert a követség egész' személyzetére vonatkozólag érvényes az exterrito.rialitás és a francia követ a berlini rendőrséget csupán a lopás felderítésére kérte fel. Ma dől el, vájjon a követ a tolvajt átadja-e a berlini igazságügyi hatóságoknak megbüntetése céljából. Az esküdtbíróság ítélte a „tűz menyasszonyát“ A 20 éves leány szexuális gyönyörűségből gyújtogatott Bécs, október 9. Bayrhuber Mária egy csinos, 25 éves leány állott a welsj esküdtbi rö- ság előtt. Súlyos bűnről kellett felelnie, amelyről annakidején sokat irtaik a lapok, aikik Bayrhuber Máriát a tűz menyasszonya jelzővel nevezték el. ő volt az ugyanis, aki Welsben és környékén sorozatosan gyújtogatott és ezáltal rengeteg kárt okozott, A vizsgálat folyamán bűnösségét megállapították, azután pedig törvényszéki szakértőkre bízták, hogy elmeállapotát vizsgálják meg és állapítsák meg, vájjon beszámitható-e. A szakértői vélemény úgy szólt, hogy a fűz menyasszonya elmebeUleg teljesen egészséges, büntető jogilag teljes mértékben felelős, azonban az 6 esetében a py- ronmnia kifejezett fajtájával áll a bíróság szemben, amely szenvedélye a szakértők véleménye szerint szexuális motívumokkal áll kapcsolatban. A tárgyalás folyamán Bayrhuber Mánia maga is úgy vallott, hogy a lobogó lángok szemlélésekor szexuális gyönyörűséget érzett, amely abban az érzésben jelentkezett, hogy a boldogságtól meg kell halnia. Ez az ösztön hajtotta, amikor egy ízben az édesanyjával folytatott veszekedés után. szüleinek házát felgyújtotta s azután a közeli erdőbe ment, ahonnan elragadtatással figyelte a felcsapó lángokat. Ezután kezdődött meg végzetes körútja, amelynek nyomában házak és pajták gyulladtak ki és óriási értékek pusztultak el. Az esküdtek verdiktje marasztaló volt és ennek alapján a bíróság hat évi fegyházra ítélte a ütz menyasszonyát. Spanyolországban nők a színigazgatók Egy nagy sztár napi ötszáz pesetát keres — Naponta hét előadást tartanak Madrid, oklóber eleje. (A P. M. H. alkalmi levelezőjétől.) Bár a spanyol színészet úgyszólván nap rét-napra fejlődik, Spanyolországban még sincs rendes, európai fogalmak szerinti szinházi élet. Mivet a társulatok szervezését semmiféle törvény nem szabályozza, minden csak rövid időre is kimagasló színész nyomban társulatot szervez, mivel a magát különbnek tartó színész vagy színésznő többé nem hajlandó maga felett irányítót és parancsolót tűrni. Gombamódra születnek meg tehát az uj színtársulatok, amelyek azután mindjárt színházat le bérelnek maguknak, ami Madridban éppen olyan üzlethelyiség, mint más fővárosban pld. a kávéház: folyton gazdát cserélnek. Az uj társulat rendszerint egy évre bérli ki a színházat., de már a bérleti idő letelte előtt szedik a sátorfájukat és vagy csendesen felosztanak, vagy pedig vidéki körútra indulnak. A stárok többnyire Délamerikába utaznak, ahol rengeteg pénzt keresnek. Argentína, Chile, Peru, Mexikó és a többi délamerikai spanyol államok nagyobb városaiban mindig szeretettel fogadják és felkarolják a hazai etaggione-táreulatokat és a kirándulás évekre szóló megélhetést, eredményez. A színtársulatok életének rövidségét a közönség is okozza. Spanyolországban ugyanis a közönség nem bálványozza színészeit, akiket hamarosan meg is un. Ezért itt sokáig nem maradhat *8V sőt agy városban egy-egy színész, vagy színésznő. Spanyolországban hosszabb ideig egy városban nem tartózkodhatnak a színészek, ha még olyan jelentősek is, viszont a táncosnők egy-két heti működés után vehetik újra kezükbe a vándorbotot. Igaz viszont, hogy a közönség kegyetlen ujdon- ságvágyáért a jövedelemben kárpótolja a színé ezeket. A spanyol színészeket általában jól fizetik, körülbelül úgy, mint Közép ni répában a külföldi vendégművészeket. A drámai színésznő és a közepes színész napi 30—40 pesetát kap. A legjobb operettszinésznő, azonban — de ez kivételes jelenség — 200—250 pesetát. Raquel Meller a legjobban fizetett madridi színésznő és ötszáz pesetát kap esténként. A legalacsonyabb fizetés napi 12 peseta. Ennyit a eegédszinészek kapnak. A spanyol színészeknek azonban ezért a pénzért naponta kétszer kell játszaniok. mert Spanyolországban minden színházban kétezer játszanak naponta: Este és éjjel. Az esti előadás hat órakor kezdődik, az éjjeli pedig 11 órától egy óráig tart. Újabban a közönség inkább az esti előadásokat látogatja, mert a késő éjszakába belenyúló előadás eléggé kifárasztja és kimeríti a nézőket. A spanyol színészekben a betegességig elharapózott a 6 tar rendszer, ami miatt lehetetlen bírni az el bizakodott primadonnák szeszélyeivel, és kihívó viselkedésével. Az igazgatói minden percben az a veszély fenyegeti, hogy a meliőzói miatt halálosan megsértődött, tulhajtotlau önhitl ötárja a faképnél hagyja és — ellentársulatot szervez, ahol azután ő lesz az első színész, vagy színésznő. De inkább az utót I eset áll fenn túlnyomóan: Spanyolországban a színigazgatók leg- iöbbnyire nők. Az ellentársulat igazgatóját pedig egy- idő múlva ugyanezek a gondok bántják, — s igy megy ez a végtelenségig. A fő az, hogy a közönség szereti a színházat és bőségesen támogatja. Ha nincs te minden este minden színházban zsúfolt ház de azért a panasznak sincs helye; Madridban 2-> színház van és még egyiket sem kelleti idegen kezeknek segíteni. Mindegyiket eltartja és élteti művészet becsületes istápoláea és kiszolgálása. P. H R. Megindult a visszavándorlás Hollywoodból Hollywood, október eleje A beszélőfilm erős előtörése óriási változást idézett elő a világ film-Mekkájában, Hollywoodban is. Amig hónapokkal ezelőtt, még Hollywood minden idegen szive-vágya volt, addig ma már Hollywood messze-messzfe elvesztette azt a jelentőségéi, ami eddig volt meg, A beszélőfilm bevezetéséig a szépség, a szép test. ,i mimika játszót- ; tak szerepet, ma már ezeken a tulajdonságokon ki- vü a legfontosabb tudás kelt: az angol nyelvtudás, s miután pedig a Hollywoodban élő külföldi filmsztárok még az évek folyamán sem tudták az angol nyelvet annyira elsajátítani, hogy a beszél ő- filmen érvényesülni tudjanak, olyan szelekció indult meg, amely alaposan megváltoztatta a hollywoodi .filmvilág képét. Az amerikai fi lm lapok egyre-másra közük azoknak a neveit, akik nem állják meg helyüket többé Hollywoodban, hanem uj filmcsillagokról számolnak be, olyan sztárokról, akiknek szép orgánumuk van és beszélő tehetségük révén mint s film uj sztárjai szerepelnek. Bennünket elsősorban a Hollywoodban élő magyarok érdekelnek. A rendezők. Korda, Kertész, Fejős megmaradnak, ezzel szemben a szereplők közül egyik-másik részint már elhagyta, részint el fogja hagyni a filmvilág fővárosát, Hollywoodot. Várkonyi Mihály már Berlinben játszik. Mindszenfhy Tibor szintén átjött már Európába. Putty Lia Londonban van, de ő még reméli, hogy visszakerül Hollywoodba, ezzel szemben a legnagyobb sikerekről számolhat be Bánky Vilma, aki már annyira tud angolul, hogy hangosfilmen is játszik és most már beszélőfilmc .i is fog szerepelni. Lukács Pál szintén meg fog maradni Hollywoodban, de mint uj magyar sztárról az amerikai filmlapok gyönyörűen írnak Palásthy Irénről, akit bécsi színésznőnek tartanak és az ope- rett-hangosfilm attrakciójának tüntetik fel. Pa- lást'hy Irén nemcsak ragyogóan beszél több nyelven, főleg angolul, de kiváló táncosnő is. A bécsiek közül Josef Schildkraut meg fog maradni Hollywoodban, hiszen már eddig is több szerepe volt hangos- és beszélőfilmen. Még egy ismeretlen nevű bécsi színésznő, a Zita dohaim tant fel újabban a beszélőfilm révén. A németek közül Emil Jannings már hazajött, Conrad Veidt Berlinijén filmezik. Kamilla Horn és Dífa Parlo, valamint7 Lil Dagover, ahogy kiértek Amerikába, már vissza is jöttek, mert nem tudtak angol nyelvű beszélő- és hangos filmeken szerepelni. A németek közül egyedül Michael Bohnennak van igen nagy jövője: ő operahango? filmeken fog szerepelni. Világos, hogy az angol filmszínészeknek van a legnagyobb jövőjük. Rónáid Colman, Cl ive Brook, Reginaid Deány. Walter Pyzron, Victor Mc. Lag- len és Dorothy Macliaill angol filmszínészek egyre-másra aratják sikereiket Hollywoodban. Mindamellett néhány angol filmszínész és fiImszinésznő visszatért hazájába. A franciák közül Maurice Chevalier rövid vendégszereplése után visszatért Európába, állítólag azonban ismét visszamegy Hollywoodba. Renée Adorée jól beszél angolul és kinnmarad. Liíy Damita szintén rövidesen angol-nyelvű beszeiő- Hlrnen fog játszani. Három más francia filmművész visszatért Franciaországba. A svédek közül természetesen Grata Garbó vezet, bár az angol nyelvet némi svéd akcentussal ejti még ki. Nils Aether tökéletesen beszél angolul és feltétlen amerikai filmsztár marad. Hars Hansonnak és Mona Martenssonoak szép kilátásai vannak. Paradoxonnak látszik, de az egyébként kitűnő hangú olaszok nincsenek képviselve a hollywoodi hangifilmvilágban. Az oroszok közül Olga Baclauova a vezető fő- sztár, míg Vera Voronina visszatért Berlinbe. Natalie Galitzin. állítólag orosz hercegnő, csak kisebb epizódszerepekben tudó" Hollywoodban a beszélő- és hangosfilmeken érvényesülni. A mexikóiak természetesen továbbra is nagy sikert aratnak, nevezetesen Ramon Novarro áll első helyen, de megállja helyét a beszélő fii mén Doloree Del Rio és Raquel Torree is, míg több spanyol és mexikói filmművész már régen elhagyta Hollywoodot. Ebből a leírásból látható, hogy a külföldieknek | kevés kilátásaik vannak a hangos- és beszél6- | filmnél Hollywoodban é« rövidesen valójtrinüleg i mindegyik kivándorolt filmművész vissza fog I térni szükebb hazájába-