Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-09 / 229. (2154.) szám

10--------------------X----------------------­MI LYENIDŐ VÁRHATÓ A magaslégnyoiuásii terület észak felé Tomiit és igy nálunk már érvényesültek az óceáni légáram­lat nvnlványai. A hőmérséklet csökkent, Délsslo- venszkón azonban maximuma 25 fok volt. — Idő­prognózis: Változékony, a köztársaság keleti ré­szén esőre hajló, enyhe, délnyugati széllel. — Svéd misszionáriusból Mongólia hercege. Londonból jelentik: Érdekes múltú lelkész érke­zett a minap Londonba: Larsson svéd misszio­nárius, aki negyven esztendeig tartőzokdott Mon­góliában, mint a mongoliai svéd. keresztény misz- ezió vezetője. Fiatal ember volt még, mikor Ban­tumba küldötte a svéd missziótársaeág, hogy ott miseziőtelepet létesítsen. Mongólia hercege nagyon szívesen fogadta és udvarába fogadta. Addig még nem látott a herceg európai, embert és mint rit­ka érdekességet mutogatta barátainak Larssont, aki — mint tréfásan mondotta egy londoni újság­írónak — úgy múzeumi tárgy lett volna. A boxer- lázadás idején a Góbi-sivatag mellett levő Urgá- ba menekült á misszionárius, majd 1913-ham, ami­kor a mongolok fellázadtak a kínai uralom ellen, sikeresen közvetítette a békét a mongolok és kí­naiak közt. A békekötés után nagy kitüntetés­ijén részesült: az urgai „Elő Buddha'* kinevezte Mongólia hercegévé. Mongoliában fejedelmi tekin­télye volt és nagy segítségére lehetett az ott utazó európaiaknak. Sven Hédin is meglátogatta Urga- ban. Most végleg hazatért és nyugalomba vonult. M. IJ. Dr. NEUMANN MIKSA fog-orvos, Praha 11.,'Václavské n. 12. Rendel 9-1, 3-6. Telefon: 30,600 — Kérjen mindenütt Margit-gyógyvizet. xx Rádiókészülékek, alkatrészek legelőnyöseb­ben Blődynél, Kassa, Fő-u. 61. Telefon 887. — Húszezer pengőt sikkasztott egy budapesti vállalat pénztárosa. Budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja: A Butortermelő és értékesítő részvény- társaság feljelentést tett Filip Miklós 22 éves pénztárosa ellen, aki 20.000 pengőt elsikkasztott. A fiatalember elfogták, aki bevallotta, hogy az el- sikaksztott pénzt egy színésznőre költötte, akinek drága bundát vásárolt és autót tartott a részére A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplöket és a májfolto­kat Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik pjs egész arcot A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CRÉM eltávolit minden Használat előtt —- foltot pattanást, kiütést használat ntán gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét frisseségói. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára, PieSfany* Naponta pőstai szétküldés. Garnitúra 22.50 KŐ., nappali krém 10 KŐ., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! I Minden Demosthenesnél szebben beszél a. j tény! Mindenfelé grasszál a spanyol nátha, I de Cigelka községből, a Cigelka jódos t gyógyvíz lelhelyéröl egyetlen esetet sem 5 \ jelentettek. Kell ehhez kommentár? Meg- í rendelhető: ,,Cigelka“ forrásvállalat, Bar- s dejov. (5.) t .. _____ xx Az idén is kitűzik a Mikszáth Kálmán-dijat. A francia irodalom főképpen azoknak az irodalmi dijaknak köszönheti magas színvonalát, amelyek az év terméséből kiemelik a legjelentékenyebb munkákat és fémjelzéssel látják el az uj regé­nyek legkiválóbbjait. A Prix Goncourt, az Aka­démia nagydija és a Prix Femina kihirdetése évről-évre Páris legnagyobb művészi eseménye. Hasonló célt szolgál nálunk a Mikszáth Kálmán- regénypályázat, amely az utolsó években egész sor kiváló uj tehetségre hívta fel a közönség fi­gyelmét. Andai Ernő (Soha ilyen tavaszt), larnó József (A börtön), Molnár Ákos (Végre egy jő házasság) a Mikszáth Kálmán-dij révén jutottak a kritika és a nagyközönség érdeklődésének közép­pontjába. A Panthon Irodalmi Intézet az idén is kitűzi a Mikszáth Kálmán-dijat a következő felté­telek mellett: 1. Pályázhat minden eddig rr.ég meg nem jelent eredeti magyar regény, tekintet nélkül arra, hogy Írója ismert, vagy ismeretlen. 2. A re­gény tárgya szabadon választható. 3. A regény terjedelme, a rendes regényalakot számítva 290— 320 oldal legyen. 4. A pályamű gépírásban, névte­lenül, jeligével ellátva a Pantheon Irodalmi Inté­zet r.-t.-hoz, Budapest V., Vilmos császárait 28. I. küldendő be. A szerző neve és cime zárt boríték­ban melléklendő. A boríték külsejében csak a re­gény címlapján szereplő jelige tüntetendő fel. 5. A pályaművek elolvasását, elbírálását és a díj megítélését kiváló kritikusokból alakítandó bírá­ló-bizottság intézi. 6. A pályadij '500 pengő. Ezen díjjal a regény első kiadásának tiszteletdija is ki­elégítést nyer. 7. A pályadij csak abszolút értékű •egénynek ítélhető oda. 8. A Pantheon Irodalmi intézet r.-t. fentartja magának a jogot arra, hogy i pályanyertes regényen kívül n pályázaton észtve vő más elsőrendű regények kiadását is el­vállalja a szerzővel való megegyezés alapján. 9. A pályázat határideje 1930. február 1. Ezen határ­időn túl beérkező kéziratok nem vételnek figye­lembe. 10. A bíráló-bizottság határozatát a Pán­ibbon 1930. május 1-ón hirdeti ki. Í wmumMm/.KruMmzi ruva*mnvHmPf4r*vrv' *■ j \ ».i ■MiwHMMHMMHMgw; í£$ LEGJOBB A | TOKI® fiUMNI] VeaéricépxUelet Naponta diszkre! <■ Sana, Nitra postai szétküldés jj Wilaon-utca 37. incalonktat 30 koron*. * SzniHÁZ'KönWKabTURA.. .............................................. Él etem legszebb születésnapját értem meg Komáromban — mondta Rózsahegyi Kálmán, akit zugó tapssal és virágesővel ünnepeltek Komárom, október 7-éai. (Saját munkatár­sunktól.) Sohase/n fogjuk egészen elfelejteni az öreg cigány ünneplését: reveLLáció volt mindenki részére, akik ott voltak, mint a nagyszerű művész részére is az a néhány perc, amikor vasárnap este a második felvo­nás után foltozott-!oldozott ruhában, íorzon- borz ősz baja alatt barna arcának barázdáival ott állt Rózsahegyi Kálmán, a budapesti Nem­zeti Színház örökös tagja a színpadon, virágú- esőben, a zsúfolásnál is zsúfoltabb színházte­rem közönségének folytonos tapsviharában: és eszembejutott valami, amit a közönség alig tudott, egyáltalában nem tudott. Mikor vasárnap délután Rózsahegyi Kálmánnal ül­tem a kávéházban, könnyes szemekkel mu­tatott meg egy táviratot, hogy nézd csak fiacskám: „Drága apu, Isten éltessen sokáig, egész­séget, boldogságot, sok sikert kíván nagyon szerető kis családod." A közönség nem tudta, hogy v-asárnap, amikor este legnagyszerűbb szerepét játszot­ta el, egyúttal születésnapja is volt Rózsa­hegyi Kálmánnak. Hányadik születésnapja? — Negyvanhat elmúltam — felelt jóiaü hu­morával — most már én csak mindig negy­venhat elmúltam, hát nem igaz? Az előadás után megint a kávéházban ül­tünk és Rózsahegyi meghatottan beszélte: — Nagyon szép szülei és napom volt ma, ta­lán életemben a. legszebb is — és maga elé nézett, gondolataiban otthon volt már a kis családjánál. A kis család szere te tét mindig érzi maga körül Rózsahegyi Kálmán- Akik vasárnap es­te ünnepelték őt Komáromban, azok az ő nagy családjához tartoznak részben, ha egybeforr­nak pár percig az ő szeretettben, mint aho­gyan vasárnap este történt. Rózsahegyi Kál­mán nagyon boldog volt vasárnap és egészen különös érzéseket érzett meg, hogy a nagy családnak egy részétől kapott virágokat ha­zavihette kis családjáuak Két darabban lépett fel Rózsahegyi Kálmán a Komáromban szereplő Földes-szín társulat keretében. Szombaton este Mikszáth Kálmán regényéből Harsányt Zsolt által színpadra feldolgozott A vén gazembert, Borly Gáspár kasznárt alakította,- vasárnap este Szigligeti népszínművében, A cigányban játszott. Ebben a két darabban olyan szerephez jut Rózsahegyi Kálmán, hogy egyéniségével lé­nyegesen betölti a színpadot. Örök nagy szív- embert és mert szív embert, jókedélyü opti­mista lelkű embert alakított, úgy Borly Gás­pár szerepében mint Zsiga cigány szerepé­ben- A szív, a mely a vén gazember és a Zisiga cigány testében dobogott, az Rózsa­hegyi Kálmán szive volt, az életből vitte fel a színpadra. Közvetlen művészete pedig éle­tének tartalma: még látta gyerekkorában a vén gazember alakját, valahol, még látta a ci­gányapának keserves emberi életét: és életé- nek ezek a figurái feloldódtak most kivételes művészetében. Élmény volt Rózsahegyi Kálmán vén gaz­embere és Zsiga cigánya. Egészen hiábava­ló akaró okoskodás lenne Rózsahegyi művé­szetét jellemezni ebben a két szerepében. S ha egyszer Gérhart Pauptuunn azt irta Eleonóra Dúséról: Duse isi selbsí die Kunst, úgy most Rózsahegyé Kálmánról is csak azt inhatjuk: Rózsahegyi Kálmán maga a szín­művészet. * Rózsahegyi az előadásokról igy nyilatko­zott: A két előadás gyönyörű volt, remek- A színészek egytől-egy lg kitűnőek voltak és ugyancsak a rendezés is jő volt. Kömyei Klek. (•) A Ssibill reprise a. kassai sainházban. Kas­sai szerkesztőségünk írja: Jacoby Viktor Szibill cimü operettjét elevenítette “fel Iván színtársulata néhány estére. A zsúfolásig megtöltött színház bebizonyította, hogy ennek a régi nagysikerű ope­rettnek, még ma is hálás publikuma van, amit meg is érdemel. Karácsonyi Ilii, a kolozsvári Nem­zeti Színház szubrethpr imadonnája szerepelt a Szi bili ben óriási sikerrel. Gyönyörű hangja van, nagyon kellemes jelenség, elegáns és rátermett primadonna, aki szívvel jálsza meg szerepét. Je- ney nagyhercegje imponáló kreáció, gyönyörűen énekelt. Benne erősen kifejlődött már az operett bonviván ama típusa, aki éieltel és tartalommal tudja megtölteni az operettek férfiszerepeit. Rei- ner Vera kellemes nagyhercegnő. Kálmán Manci kedvesen szórakoztató. Várady Pál kitűnő táncos és jóesően kacagtató poire. Szántó Jenő figurát szerepeltetett a hoteligazgató maszkjában. A ren­dezés is kitűnő volt. (•) Adám Gyula szobrászművész kiállítása Kas­sán. Kassai szerkesztőségünk Írja: Egy őstehetség indult el alig egy-két évvel ezelőtt művészi útjá­ra és máris jelentős sikereket haevott maga után. Egy őstehetség, aki unalmának etűzésére fog hoz­zá a szobrászathoz vizsgálati fogháza cellájában. Adám Gyula rokkant munkácsi traíikos ez a mű­vész, aki ma műterem helyett trafikja asztalán mintázza, azokat az élethü, őszinte ezohornrunká- kat, amelyekkel most kollektív kiállítás kereté­ben lép a nagy közönség elé. A napokban nyitja meg a kassai Andrássy-kávéház szuterénjében meglévő szobormunkáiból rendezett kiállítását, amelyen mintegy 50—60 kisebb-nagyohíb szob- rá6zniuuka szerepel. Adám elindulásában annyi izmos tehetség és művészi kézség mutatkozik, hogy nevét bizonyosan rövid idő múlva, ha ehhez a megjavuló anyagi körülmények hozzásegítik, a kitűnő szobrászok között fogják emlegetni. Az ér­dekes kiállítást figyelmébe kell ajánlanuk mind­azoknak, akik a komoly művészet iránt érdeklő­dést ' tanúsítanak. (•) Megnyílt Komáromban a Harmos-festőiskola kiállítása. Komáromi tudósítónk jelenti: Harmos Károly művészi neve nemcsak Szlovenszkőn isme­retes, de messze túl annak határain is. A felülmul- hatalna ötlet.ességű grafikus és festőművész azon­ban mint yreÖRgógus is kiválj, mert festőiskolá­jának két évtizedre szóló múltja sok tehetséget emelt ki az ismeretlenség homályából és több el­ismeri és beérkezett művész szeretettel, gondol vissza mesterére. A minden év őszén megrende­zett növendék-kiállilás a fokmérője nemcsak a művészi haladásnak és munkának, hanem egyúttal a mester gondos vezetőkezének nyomait is lát­tatja. Harmos Károlynak számos érsekiig vári tanít­ványa is van, akik közül Ozorák Imre és Széklházy Tódor válnak ki rutinjukkal. Figyelemreméltó alkotásokkal lépett fel Staudt Mihály és Mayer Margit. A kisebb tanítványok között nem egy akad. akiben a határozott lehelség nyomait lehe­tetlen fel nem ismernünk. A Hármos-iskola kiál­lít*** művesei értékben is számottevő eredménye­iül* nők*. (*) őnagysága hermelin bumGJf • Mellini, a bá­jos római színésznő nagyon szereti a régi műtár­gyakat, a drágaköveket, a krokodihis cipőt. De mindég csak a „valódiakat*'. A minap ebédre hívta meg Bon-tempellit, a drámairőt és egy ba­rátját. Az ebéd nagyon furcsa volt. Előételül apró­lék formájában házinyulaí kaptak. Utána házi- nyul pörkölt következett. Az utolsó fogás szintén háziuyul volt, vadasan elkészítve. — Nem értem, mondotta Bontempelli barátja később az uccán — miért adott minden fogásul mázinyulat? — Nem érted? — belelt Bontempelli. — A legközelebb; da­rabban királynőt játszik. Annak készítteti el a hermelin-bundáját. (*) Mistinguett esete a hordárral. Angliai út­járól mostanában érkezett vissza a Care du Nord-on Mistinguett, a legnépszerűbb párisi sztár. Természetesen igen nagy néptömeg várta, újság­írók és fotográfusok rohanták meg. FilmripöijJot k készítettek róla. Amikor a mozigóp peregni kezdett, egy öreg hordár lépett a Miss mellé. Az operatőr hiába kiabált, integetett, a hordár nem tágított Mistinguett mellől, sőt a karját Mistinguett vállára tette. Nem volt mit tenni, bejfejezték a mo­zifelvételt. Mistinguett maga sem tudta, mitévő le­gyen, mert a szituáció cseppet sem tetszett neki ugyan, de nem merte antidemokratikus érzelmeit a pályaudvar vegyes közönsége előtt, kimutatni. Amikor a hordár meglátta, milyen konsternációt keltett a rögtönzése, megszólalt: „Nem baj, nem szégyen velem egy képen lenni. Én is sztár va­gyok itt a Gare du Nordon, a hordárok sztárja. Kérdezze meg osak akárki a kollégáimat, ki tud­ja félkézzel feldobni a kocsira a podgyászt.. .'* Ez aztán mindenkit megnyugtatott és Mistinguett érkezéséről szóló filmriport igy is fog szinreke- rölni a párisi mozikban. A KASSAI SZÍNHÁZ MŰSORA: Szerda: Ábris rózsája. Csütörtök: Vakablak. Péntek: Kikelet ucca 3. (Kemény Egon ope­rettje.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Október 8-tól 10-ig: Redoute: Quartier latin. Átlón: Patrióta. Tátra: Patrióta. Elité: Az örömtclen ucca. A KASSAI FÓRUM MOZGÓ HÉTI MŰSORA: Szerda: A botrány (Brigiile Hóim). — A szerelem rapszódiája (Willy Fritsch, Dita Parió, Lil Dagover). Csütörtök: A farsangi hereeg (Harry Liedtke). — Gróf Monté Chri lo. I. rész. (Jean An-gelo, Lil Dagover, Bernhard Götzke.) Péntek: A farsangi herceg. — Gróf Monté Ohristo. I. rész. Szombat: A farsangi herceg. Gróf Monté Ohristo. T. rés*. Vasárnap: A farsangi herceg. — Gróf Monté CMéi, I. rte j929 október 9, szerda.-Sakkl^ UHUI l—l—MűB—tf Rovatvezető: VTiCSEY ZOLTÁN dr. A világbajnoki mérkőzés Bogoljubov nyerésre á!3 a 11. jáiszmában Heidelberg, október 8. Tegnap este kezd­ték meg a világbajnoksági mérkőzés 11-ik játszmáját, az utolsót, amelyet Heidelberg- ben váltanak. Aljechin vezette a világos bábokat és vezérgyaloggal nyitott. Hogy a cambridge-springsi változatot, amelyet Bo- goljubov igen jól kezel, elkerülje, a világ­bajnok a 6. lépésben újítást hozott s hogy támadáshoz jusson, a 10. lépésben gyalo­gost áldozott. A játszma erre igen élénk menetűvé változott s még viharosabb lett, amikor Aljechin egy második gyalogost is áldozatul .hozott. Az ötödik órában a hely­zet igen kritikus volt, mind a két matador időzavarral küzdött. A 41. lépés után a játszmát félbeszakították. Bogoljubovnak nyerési kilátásai vannak. Rubiiutem első, Rohr második Robhsban Rohics-Sziatina, október 8. A budapesti sakkverseny után Rohics jugoszláv fürdőn is nemzetközi verseny vette kezdetét, amelyen 16 játékos vett részt. Különös érdekességet adott a versenynek, hogy a rendezőség helyes érzékkel két fiatal, húsz éves játékosnak is alkalmat adott a nemzetközi sakkarénán való megjelenésre. Úgy a prágai Flohr Salonak, mint a vajdasági Pircnek bemutatkozása ab­szolút sikerrel járt s nevükkel még gyakran fogunk találkozni. Jól játszott Maróczy is, aki csak egy játszmát vesztett honfitársa, Takács ellen, de túlsók remist csinált. Rubinstein im­ponáló stílusban, játszmavesztés nélkül lett első. A verseny végeredménye: Rubinstein 11 Jő, Flohr 1 öld, Maróczy, Pirc és Takács 10, Prze- piorka 9U, Canal és Grünfeld 9, Brinckmann 8, Sámisch 7 %, Höuiinger 6}A, König 6, Gei- ger dr. 5K, Singer dr. 3, JovanoYics és Ro- zsics 2. A FSSE velencei sakHversenye Velence, október 8. A világsakkszövetség (FIDE) idei kongresszusát Velencében ren­dezte s azop kisebb szabású versenyt is ren­dezett. A verseny újból a fiatalok sikerét hozta, amennyiben a brünni Pitschak lett első. A verseny végeredménye: Pitschak 8%, Ahues 8, Helmann, Naegelli dr., Rejfir 7 3^, Rosselli S%, Romick 5K, Szabados és báji Patay Gyula 5, Norcia 21^, Marotti 1K>, Pon- tini 1. c 197. számú feladvány Almay József, Budapest Világos: Kíö, Bdo, He5, Fe8, f8; gy. c4. d2. M, fo Sötét: Kd(>, Vdi, Be7, Fd8, gy.: c-5, c6, c7, f7. Matt 2 lépésben. Megfejtése 2 pont. A 196. sz. feladvány megfejtése: J. Kb3—b4. Megfejtési létraversenyünk állása: Pollák Katalin (Ajnácskő) 54, Laszke Lilly (Korpo- na), M. Licskó Valy, Margala I. (Handlova) 52—52, Herskovics Lajos (Munkács), . dr. Pongrácz Gézáné (Czabaj-Csapor). Bugár J. (Vágsellye) 48—48, Kossaczky Zoltán (Poni- ky) 47, Kossaczky Oszkár (Ipolyság), Gaál Magda (Zsitvagyarniat) 44—44, Stefunko lá­pót dr. (Ábrahám) 43, Ignotus (Feled) 42. Szénássy Bóláné (Murány) 40, Tóth Zoltán (Felsőszeli) 39, Skarniczel Klára (Galgóc) 32, dr. Skarniczel Tiborné (Oszlány) 30, Lőrincz Gábor (Főrév), Lelkes Kálmán dr. (Divin) 29—29, Léwald Jenő (Malacka) 23, ifj. Szőke Lőrinc'1-' (Kassa) 21, Csépe Alajos (Fülek), Fekete Miklós (Szentmihályfa) 18—18, Kor­bácsba Tibor (Fülek) 17. Rakajsza József (Ungvár) 16, M. G. 15, Hiller 'Tibor (Aranyos- marót), Bodó Gyula (Vásárut), Sántha Zsig- mond (Losonc), Schwartz Albert (Csap), Pi- tuk Sándor* (Selmecbánya) 14—11, Hartstein Sándor* (Huszt) 13, Molnár Géza (Pozsony), ifj. Kendelényi Ferenc (Ungvár), Farkas Ká­roly (Vámosladány), Mnlinics Péter (Ungvár). Pálffy Péter” (Ipolyság) 10 10. Gázonyi IV (Eperjes) 8, Schwartz Benedek1 (Szered). Bruncvik Mór (Szentmihályfa), Sineringai Lajos (Ipolyság) 6—6, Kováts Árpád (Érsek- ojiváj) A Budai Kató* (Nagyszőllős) 1 pont.

Next

/
Oldalképek
Tartalom