Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-04 / 200. (2125.) szám
10 1929 zeptember 4, wwih. SziDHÁzKönWKabTaRA Orosz kozák énekkar ÍOOO-ik hangversenye Prágában Prága, szeptember 3. A doni kozákok ,yPla- tov“ énekkara tegnap este tartotta jübáLáris ezredik hangversenyét a prágai Sametana- teremben tomboló siker mellett. Az oroszok a háború óta erényt csinálnak a kényszerűségből s a kényszerű emigrációban a megélhetés parancsából őseredeti művészi telj síimén ye&kel állanak Európa elé, és balettjük, muzsikájuk bemutatásával elárasztották és megtermékenyítették az egész Nyugatot. A „PLaiov" énekkar értéke reániknézve éppen abban áll, hogy azt nyújtják az orosz énekből, ami nekünk uj erotikum, népi ősfermék, keleti különlegesség. Szóval csemege. A harminchat ember együttese hatalmas hanganyagot képvisel, melyet fiatal karmestere katonás fegyelemmel olvaszt össze engedelmes és hajszálfinomságokig érzékeny hangszerré. Hangversenyteremben szokatlan látvány szólista és kar haptákos mozdulatlansága mellett a karnagy mindent uraló túlzott katonai fölénye, de hát — kozákokról, darabos arcú katonás doni kozákokról van szó. Külsőségnek ez is hat. Műsoruk fénypontja: a volgai hajóvontatők „kó-rakkí“-dala: az „Ej uch- nyem“, a harangszót utánzó Esti-harang-elégia, a szibériai fekete-huszárok széles skálája és szélsőséges érzelmi tartalomtól hullámzó indulója, nemkülönben a hurrázó ko- zSkxiadó, melynek ritmusát a rohanó kozákSzupécsárdás Farkas Imre operettje a kassai színházban Kassa, szeptember 3. A kassai magyar színházban a szezonnyitás óta most volt a harmadik bemutató előadás. Farkas Imre daljátéka iránt impozáns érdeklődés nyilvánult meg, ami teljesein indokolt is, mert az Iglói diákok kedvelt költője mindig pompás magyar levegőjű darabokkal szolgál a hálás közönségnek és bájos szepességi visszaemlékezésekkel van teletűzdelve minden operettje. A Szupéosárdás kedvező fogadtatása ilyenformán biztosítva volt és ezen nem változtathatott az a kényszerű valóság sem, hogy a kék ceruza ismert okokból elég vastagon fogott, sőt néhol az .összefüggés rovására is. Az obiigát operettmesét kitünően festette alá Farkas Imre invenciózus és dallamos muzsikája, amely Físcher Károly dirigálásában teljes mértékben érvényesült. Elek Ica a primadonnaszerepben újabb sikert aratott. Kellemes énekével és decens táncaival ismét előbbrejutott a kassai közönség szeretetében. Általános tetszés kisérte Kálmán Manci szereplését, aki a vérbeli szubrett minden jótulajdonságát ötletes formában juttatta érvényre. Kitűnő partnere volt Fülöp Sándor, akinek szeretetreméltó, könnyed humora és ízléses játéktudása mindig főtényezője a sikernek. Jeney János az operettbonvivánnak immár sablónná merevedett alakjában tudott sok szimpátiát kelteni. Szigeti Irén a leányintézeti tanárnő szerepéből csinált nevettetően mulatságos figurát, állandó derültségben tartva a közönséget. Farkas Pali, Némethy Zoltán, Vécsey Ilona, Juhász László, Szántó Jenő egészítették ki az együttest. A darab kiállítása figyelemreméltó, különösen a szomolnoki vár ízléses díszlete keltett föltü- nést. (szm.) Gross Hugó festőművész kiállítása Luhacsovicon Luhacsovic, szeptember eleje. Vászon és pasztell, portré és csendélet sorakozik egymás mellé a kiállítási terem falain. Nagyon jól van látogatva, szép erkölcsi, még szebb anyagi siker. Első impresszió: ez a tren- cséni festő tetszetős impresszionista. Úgy látszik, gondol a közönség ízlésére, amikor fest. A hatás megvan: a közönség vásárol, ami ritkaság a mai kiállításokon. Nincs zavaró momentum, nincs izgató probléma, nincs formakeresés ezekben a képekben. De van tehetség. Kétségkívül és félreérthetetlenül erőteljesen kifejezve. A módszer: im- presszionizmusíaa hajló naturalizmus. Erős színek, meglepően kellemes megoldások. Gross Hugó úgy fest, ahogyan a színekben rejlő immanens erő parancsolja. Megfesti a legegyszerűbbet a legegyszerűbb eszközökkel. A föltilc- tes szemlélő nem veszi észre, milyen kompli- káltság eredménye ez az egyszerűség. Gross Hugó másként is tud és ott nevelkedett, ahol egészen másként festettek. Drezdában tanult abban az időben, amikor Kokoschka és Peoh- rStein azt a „forradalmat" csinálták, amely ma „túlhaladott" álláspont. Gross lelkileg végigélte az exprcsszionizmus tavaszát, megvárta a saját maga beteljesülését és — minden tanulságot leszűrve — m gindult a maga utján. Goethe Earhenlelire-ja szerint a szin a fény és az árnyék kereszteződése. Grossnál oz majdlovak lábénak dobogásáról leshették ed első dalol ói. Ezekben a számokban már az orosz komponisták kiművelt, kirajzolt interpretálásában hal Illatjuk a népi karéneket, mely különösen a katonadalokban egészen különleges gregoriánus szintű muzsika a mi fülünknek. A Platov-énekkar nagy súlyt helyez a ka- tonanőták bemutatására. Ebben a műfajiban a szólista előénekes 2—3 soros mondókáju viszi előre a szöveget, mire a kar egész bangtö- rnegével, fölsiketitő füttyszóval dörgi rá a színes refrént. A katonanóták szólóiban egész este valósággal exoelláitt Zaoev baritonista, aki színes, telt és kitünően iskolázott hanggal rendelkezik és a kar főerőssége. A ko- zákénekkar egyedüli gyöngéje a tenor. A basszusa edilenben kitűnő. Kár, hogy a (basszus csak egy klasszikus gyászénekben juthatott jobban érvényre. A karmester, aki levegőiben hárfázó kéz és ujmozduilatokkal vezényli kozákjait, teljes ura sokkhangu hangszerének. Különösen a hangfokozásnak mestere úgy 5, mint énekkara, Nagyon precízen összedolgozó társaság. Látszik rajtuk az ezer előadás pompás iskolája. Az előadás végén a prágai oroszok úgyszólván nem akarták leengedni őket a pódiumról, ahol néhányan gyönyörűen járták a harmonikus, könnyed, de már az akrobata teljesítmények határán járó szép kozáktáneot. nem százszázalékosan igaz. ügy látja és érti a fény és az árnyék összeölelkezését, hogy szinei szinte e két elemből vannak összerakva. Rikító csendéleti háttér elé tompaszinü virágot állít: merészen és biztos kézzel dirigálja a szinszin- fóniát. A legrégibb trencséni épület homálya lágyan folyik egybe a falbaerősitett lámpa fényével: lágyság jellemzi mindenekfölött ezt a megnyugtatóan kedves festőt, akinek meg kell köszönni, hogy nincsenek problémái és hogy festményt és gyönyörködtetést ad keresztszó- r ejt vény helyett. Mert mindezek ellenére a mélység nem hiányzik belőle. El fogja érni, ha hű marad önmagához és nem ül fel modern jelszavaknak, amelyek holnap már érthetetlenek. Még csak a pálya elején tart. Az ő útja a lassú emelkedés lesz, de megjósolom: eredményesen fogja megjárni. Neubauer PáL City Lights Chártie Chaplin uj darabja Newyork, szeptember. Charlie Chaplin nem tartozik a termékeny szerzők közé, mert nagyon aprólékosan és a részletekbe elmélyedve dolgozik. így például már két óv óta foglalkozik uj darabjával, amelynek ciáné: City Lights (Nagyvárosi fények). A darabnak eddig csak az első része van készen és Charlie természetesen megszokott alakját, a kedves csavargót játssza. A darab azzal kezdődik, hogy egy nagy városban szobrot lepleznek le és mikor a hatóságok jelenlétében a nemzeti dal harsogása közepette lehull a szoborról a lepel, a szobor talapzatán ülve alszik Charlie Chaplin, aki egyszerre a cselekmény központja lesz. Felette egy szoboralak lánd- sáját tartja lefelé és amikor Chaplin felébred és fel akar állani, majdnem felnyársalja magát. Amerika legnagyobb komédiása nagyon óvatosan és lassan dolgozik és amikor maga is próbál, próba után megkéri valamelyik szinésztársát, vagy helyettes igazgatóját, Harry Crocker-t, hogy utánozza őt, hogy az ő játékán keresztül lássa önmagát. Amikor ez megtörtént, újra és újra próbál és csak nagysokára áll a felvevő gép elé Chaplin azelőtt szenvedélyes halász volt és minden szabad idejét Ihaldus vizek mellett töltötte el, de most hátat fordított ennek a sportnak és fanatikus tenniszező lett. Hollywoodi otthonában 10.000 dolláros tenniszpályát csináltatott és most ha nem dolgozik, reggeltől estig űtögeti a labdát. Néha órákjhosszat nem tesz egyebet, mint egy adogató gyerekkel egyedól játszik, majd. ha ezt megunja, bemegy a házba, ahol orgonája, hegedűje vagy zongorája várja, mert a tenmiez mellett passzionátus muzsikus. Műtermébe olykor napokig nem néz el, de amikor megérlelődött benne egy gondolat és kivitelre való ötlet, hirtelen összetelefonáltatja az egész truppot és hallatlan erővel megkezdődik a munka. Körülbelül két éve dolgozik már az uj darabon, de nem siet és munkatársai, szerződött színészei sem siettetik, mert fizetésük nem a végzett munkára szól, hanem szerződtetve vannak addig, amiig világhírű gazdájuk a darabot be nem fejezi. (*) Ilerczeg Ferenc — irredenta, szerző. A pozsonyi magyar színészet Ilerczeg Ferenc egyik színdarabjával akarja megnyitni az évadot. Ezzel a lénnyel kapcsolatosan a Národny Denmik azt a üépas Hét szépirodalmi képes hetilap. Rgyoa síim ára 3 korona. írja, hogy a magyarok ilyen hallatlan provokációját nem lehet tűrni. A lap szerint ugyanis Herczeg Ferenc Csehszlovákia életére tör, a magyar irredenta egyik fővezére, úgy, hogy az 6 darabjának Szlovenszkó fővárosában való előadása egyenesen merész kihívás. Ezt a tényt leszögezve, teljesen felesleges, a Národny Denni'kkel vitába bocsátkozni. Herczeg Ferenc ma nem magyar, hanem világszerző. A Nádomy Denmik ezt nem tagadhatja. Ha azonban a legtisztább művészetet is az elvadult sovinizmus szemüvegén át nézi, akkor ind magyarok megelégedhetünk annak a megállapításával, hogy Herczeg művészetének ma az egész müveit világ hódol. Párás százszor játszotta darabjait — talán Pozsonyt és a Národny Denniket is meg fogják hódítani. (*) Ki játszó. Sarcot és Vanzettit a színpadon? Berlinben a Renaissanoe Színházban rövidesen (bemutatják a Sacoo és Yanzettiről készült színdarabot. Sokolov, az ismert Reinhardt-szinész játsza Yamzettit, mig Sacoo alakját Schiller viszi a színpadra. A darab szerzője Andereon. Az újdonság cime: Az élet és halál urai. Attól tartanak, hogy a premieren tüntetések lesznek, ezért a színház igaigatósága rendőri készültség megerősítését kérte a bemutatóra. (*) Karlheinz Martin színházának programja. Karlheinz Martin most a berlini Volksbühne igazgatója. A direktor nyilatkozott programjáról és kijelentette, hogy Danton halálával nyitja meg a szezónját. Azután több klasszikus darabot újat fel, majd feleleveníti a Tavasz ébredését. Ugyancsak bemutatja Konstantin Telekin cimü orosz darabot, amely az orosz ifjúság szexuális életével foglalkozik. Karlheinz Martin kijelentette, hogy egy magyar darabot is be akaT mutatni az idén, de nem nyilatkozott arról, hogy melyik ez a darab. (*) Két uj könyv a szlovenszkéi magyar könyvpiacon. Jelentettük már annakidején, hogy Császár István pozsonyi újságíró két könyvet, ad ki, mégpedig: „Ifjúsági kalandozások" címen ifjúsági regényt és „Csillagégés" cim alatt novellás kötetet. A nagyszánra előjegyzések alapján megálalpitjuk, hogy a ezlovenezkói magyar közönség ritka érdeklődéssel fordul a két könyv megjelenése felé, amelyek ezidőszerint sajtó alatt vannak és előreláthatólag még szeptember hó folyamán megjelennek a könyvpiacon, ügy az ifjúsági regény, mint a novellás kötet ára a lehető legalacsonyabban, azaz fűzve 15 koronában, vidékre plusz 4 korona portó, van megálalpitva. Előjegyzések a szerző címére, Ferenciek tere 7, eszközlendők. Könyvbarátok részére valószínűleg vászonkötésü diszkiadás is fog készülni. Mindkét könyvet melegen ajánljuk lapunk olvasóinak figyelmébe. A POZSONYT M0'7TK MŰSORA Szeptember 3-tól 5-ig: Redoute: A nagy szenvedély. (Évadnyitó előadás. Lil Dagovear, Rolla Normann, Paul Menamt). Atkm: Kettesben jobban megy. Tátra: A vadmacska. ESte: Különös házasság. .-SportA KAC búcsúja Richter János elnöktől Kassa, szeptember 3. (Saját tudósitónktől.) Richter Jáno6 volt sörgyári igazgató, a Kassai AC elnöke és a Sporttelep Szövetkezet iga igát ósági és alapító tagja kassai hivatali állásától megválván, Ruszinszkóba költözik, minek következtében a KAC bizonyos idő múlva elnököt cserél. Tiszteletéire klubja és a Szövetkezet szombaton este a Csermelyvölgyi „Bárányka" vendéglő kerthelyi- eégében 100 tagú s így méreteiben is nagyszabású bucsubankettet rendezett. A kassai sport társadalomnak e két sportintézményből rekrutálódó szine- java, az elnökség és igazgatóság Kassán lévő tagjai kivételnélkül, úgyszólván az összes választmányi tagok és a klub tagjaiból nagyszámban családjaikkal megjelentek a banketten, hogy ez által is kifejezést adjanak Richter János elnök iránti nagyrabecsülésüknek, szeretőtöknek és nagyértékü munkássága iránti méltánylásuknak. A felköszöntő beszédet Szepessi Miksa dr., a KAC alelnöke tartotta, aki költői szépségű szavakban méltatta Richter János nagyszerű tevékenységét, kiemelve a KAC-nak éppen az ő elnöklete idején felmutatott páratlan produktivitását, a KAC 12 szakosztályának teljes aktivitását, állandó és felfelé ívelő fejlődését, valamint a hangoztatott munka legértékesebb produktumának, a nagyszerű sporttelepnek megvalósítását. — Kéri Richter további nemes hevületü közremun- kálását, támogatását és rajongó 6zeretetének biztosítását. — A Szövetkezet részéről Neményi János üv. igazgató keresetlen szavakkal méltatta és üdvözölte a távozó alapítót. Az elhangzott beszédekre Richter János reflektált a sziveket és lelkeket átható őszinte szavakkal, megígérvén* változatlan és rendíthetetlen közremunkálását annyira szeretett klubjának és a Szövetkezetnek. A beszédek során könny csillogott a résztvevők szemeiben legszebb zálogául annak, hogy ez a további nagy teljesítményekre hivatott klub és Szövetkezet, annak minden egyes közkatonájával együtt meg fogja tenni kötelességét és betölti szép feladatait. A KAC dalárdája szép magyar kardalokat adott, elő, a hatalmas ünneplő tábor pedig sokáig maradt együtt lelkes hangulatban. A banketten résztvelt a meghívóit Kopper Mi' r-a CsAF magyar j megbízott, aki így tanúja volt a magyar sporttársadalom ezen feledhetetlen ünnepi megnyilatkozásának. Ruoff a csehszlovák-magyar meccs bírája Prága, szeptember 3. Hosszas alkudozás után á csehszlovák és magyar futballszövetségek végre megegyeztek a szeptember 8-án Prágában lefolyó Csehszlovákia—Magyarország válogatott futballmeccsének birája kérdésében. A szövetségek bizalma a svájci Ruoff személyében összpontosult, aki már több Ízben vezette a két ország válogatott mérkőzéseit. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése szerint a magyar válogatott csapatot Földessy dr. szövetségi kapitány csak szerdán este állítja ösz- s*e. Szerdán délután a Ferencváros számbajöhe- tó játékosaival triál-meccset tartanak és ennek alapján jelölik ki a Csehszlovákia elleni Xl-et. )( Ruszinszkói csendélet. Ungvári tudósítónk jelenti: Az UAC—UTK bajnoki mérkőzés a második félidő 42. percében félbeszakadt. Róth Ábra- hám (UMTE) bíró ugyanis egy támadást offsiede- ként lefújt, azonban az UTK csatára ezt nem respektálta és a labdát a kapuba vágta. A bíró előzetes ítélete megadta a gólt, mire az UAC levonult. )( Arne Borg Párisban. Párisból jelentik: A váratlanul megbetegedett Taris részvétele nélkül folyt le a tourellesi uszodában a nagy érdeklődéssel várt nemzetközi U6zóverseny. A 800 méteren Arne Borg egy belga és francia úszókból álló staféta felett 10:42.8 alatt győzött. Arne Borg részidei voltak: 50 m.: 27 mp. 200 m.: 2:24 éa 400 m.: 5:09.2. )( Az SK Bratislava Prágában. Szerdán délután a pozsonyi SK Bratislava Prágában vendégszerepel. Ellenfele a Sparta lesz. )( A budapesti Nemzeti Bécsben szerepel szombaton a Wiener S'C csapata ellen, mig vasárnap Pozsonyban az SK Bratislava ellen áll ki. )( A Ferencváros megérkezett Budapestre. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése: A két hónap óta délamerikai túrán szereplő Ferencváros futballcsapata tegnap délben megérkezett Budapestre, ahol több ezrekre menő tömeg fogadta. A Magyar Labdarugó Szövetség a fogadtatáson nem képviseltette magát. Bródy Sándornak, a túra vezetőjének véleménye szerint a Ferencváros csatárai teljesen fitt-formában vannak, úgyhogy a szövetségi kapitány bátran beállithatja őket a Csehszlovákia elleni válogatott csapatba. )( Ifjúsági tenniszverseny Rimaszombatban. Rimaszombati tud ősit ónk jelenti: A RPOS diáktenniszpályáján az elmúlt héten folytak le Rimaszombat diáktenniszbajnokságai. A három napig tartó verseny a rimaszombati legifjabb tenmisz- generáció örvendetes haladásáról tett bizonyságot Részletes eredmények: Férfi-egyes: Havas László, 2. Reinitz Zoltán, 3. Reinitz László. — Női- egyes: Máté Piri, 2. Molnár Marietta, 3. Vietórisz Klára. — Férfi-páros: Reinitz testvérek, 2. Ringer L.—Vietórisz Gyula, 3. Derefcas József—Havas László. — Vegyes-páros: Seidcer Évi—Ringer L„ 2. Szoyka Borieka—Derekas 3. Seidner Márta— Reinitz Zoltán. )( Klubközi tenniszverseny Losoncon. Vasárnap látta vendégül a LAFC tenoiez-ezakosztálya a Lévai SE tenniszeaőit. Az LSE-nek nem sikerült- revámsot venni az otthon elszenvedett 8:5 arányú vereségért. A LAFC tenniszezőinek ez a győzelme is bebizonyította a losonci tennisz erŐ6 feljavulását. Részletes eredmények: Férfi-egyes: Kohn (LAFC)—Sckultz (LSE) 6:1, 7:5. Fara (LAFC)—Szilassy (LSE) 6:3, 6:4. Blsskovits (LSE) —Oszterhuber (LAFC) 6:2, 6:0. Bazovsky (LAFC) —Beinrohr (LSE) 6:8, 6:4, 7:5. Riszner (LAFC)— Tnrai (LSE) 6:2, 6:0. Alt (LAFC)—Belcsák (LSE) 3:6, 6:2, 6:1. — Női-egyes: Belágh (LAFC)— Dr. Vidáné (LSE) 2:6, 10:8, 6:3. Draskóczy (LSE) —Zvoda K. (LAFC) 7:5, 6:1. Feledi (LAFC)—- Szilassy (LSE) 6:3, 6:1. — Férfi-páros: Kohn-Fara (LAFC)—Schultz-Szilassy (LSE) 6:1, 6:1. Oszterbuber-Alt (LAFC)— Blaskovits-Belesák (LSE) 8:6, 4:6, 6:2. Pályi-Riszner (LAFC)—Bein- rohr-Turai (LSE) 6:4, 6:1. — Vegyes-páros: Kohn-Belágh (LAFC)—Sdhultz-Dr. Vidáné (LSE) 9:7, 6:2. Fara-Feledi (LAFC)—Szilassy-Draskőczy (LSE) 6:2, 7:5. Pályi-Zvoda (LAFC)—Blaskovits- Szilassy (LSE) 7:5, w. o. — Pontokban 13:2, szettekben 25:8, gémekben 186:129 a LAFC javára. )( A Rapid nem akar harmadszor kiállani az Újpest ellen. Bécsből jelentik: A Rapid választmánya tegnap este rendkivüli ülésén foglalkozott a Középeurópai Kupa fellebbezési bizottságának ama határozatával, hogy az Újpest—Rapid meccset harmadszor is le kell játszani. Az elnökség elhatározta, hogy a harmadik meccsre nem áll ki. Ez a határozat a Rapidnak a kupameccsekből való kilépését jelentené, azonban valószínű, hogy az osztrák szövetség kényszeríteni fogja a harmadik mérkőzés lejátszására. )( Prossnitzi Makkabea—Losonci AFC 3:0 (2:0). A két tartalékkal szereplő LAFC meg nem érdemelt, nagyarányú vereséget szenvedett a Csehszlovák Zsidó Szövetség bajnokától. A vendég proficsapat fedezetsara döntötte el a mérkőzést. Kívülük a vendégeknél a balszárny, mig a hazaiaknál a védfelem tűnt ki. Diamant losonci biró erélyesen vezette a mérkőzést. )( Amerika páros tenniszbajnokságaá. Bostonból jelentik: Amerika páros tenniszbajnokságait tegnap befejezték. A férfipárosban a csikágói Lőtt—Doeg pár erős küzdelem után, azonban három szetben: 10:8, 16:14 és 6:1 arányban győzött a texasi Bell—White kettős felett. A vegyespárosban a Lőtt—Miss Nut'hal! amerikai-angol kombináció 6:3, 6:3 arányban győzte le az angol Covell—Austin kettőst. )( A budapesti II. ligában vasárnap csak négy meccs volt a következő eredményekkel: VÁC— Megyer 3:1. — Soroksár—Bak TK 1:1. — Rákospalota—Zala-Kanizsa 7:3. — Turul—Merkúr 5:0. )( A Ferencváros első mérkőzése Budapesten vasárnap lesz a Hungária ellen. A mérkőzés természetesen csak barátságos jellegű lesz.