Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-03 / 199. (2124.) szám
M89 sgepicrober 8, kedd. 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Bgéan Köoépeuró pában trópusé hűség uralkodik, amelyet esak egyes helyeken kísért kisebb-nagyohb csapadék. A köztársaságban a hőmérséklet maximuma Prerauhan és Pozsonyban 33 fok rolt. Salovensekó minden részében 32 fokot mértek. — Idűprognózis: Szép és száraz, helyi zivatarokkal. — Vápenik Iva anyja még nem tud leánya öngyilkosságáréi. Szombaton a* eeti órákban a prágai klinikán megoperálták Vápenik Ivát, a cee<h Nemzeti Színház opera-együttesének táncosnőjét, aki öngyilkossági szándékkal csütörtök este Klapka Ottokár cseh nemzeti szocialista képviselő lakásán meübelőtte manót. A golyó áthatolt testén és hátában megakadt A golyót helyi érzéktelenttés- eel távolították el testéből. A beteg táncosnő már veszélyen kívül van, jól érzi magát és a mai nap már fel is ülhetett ágyában. Érdekes, hogy a leány édesanyját, aki a Százává folyó völgyében levő nyári villájukban lakik, ezideig nana értesítették leánya öngyilkosságáról. — A komáromi katolikus kissBwninárium és internátus megnyitása. Komáromi tudósítónk jelenti: Szeptember elsején nyilik meg a komáromi kisszeminárium és a vele kapcsolatos internátus. A közönség bizalmára nézve jellemző, hogy az összes helyek megteltek úgy a szemináriumban, mint az internátusbán. Az intézet igazgatását már átvette Lestár István dr. prefektus és megérkezett nyári üdüléséből Maje Imre dr. pápai kamarás, apátplébános is, az intézet rektora, hogy a megnyitás napjaiban felhalmozódó munkában résztvegyen. Az intézet lakóinak élelmezését a Megváltóról nevezett irgalmas nővérek látják el Itt kell megjegyeznünk, hogy Komárom másik mintaszerűen vezetett diákjóléti intézménye, a diákmenza is teljesen megtelt és több felvételre jelentkező már nem juthatott be az intézetbe. Komárom azon az utón van, ho™ iskolavárossá nőjje ki magát ||| SZANATÓRIUM lll >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. íeL 28-05. TeL 88-05. aBttléaset^aabéiaot,-B0gy6flyAM«V arologta ét larjragologla. I I. mtUr népi 80.- Ki., IL oMtály napi 80.— KB. Sinbad orvoivilantést faflttai pMMáU 8 nepra L onUly Ka. 1600.— • ■ • ■ • • 1000.— f—* Meztelenül hagyták az országúton a kirabolt papot Bukarestből jelentik: Besszarábiá- ban egy Teodorachi nevű papot kifosztottak a Tablók. Elvették ruháját és a papot meztelenül otthagyták az országúton. Az egyik rabló később megállított egy arra haladó kocsit és a legközelebbi faluba vitette magát, de útközben leszúrta a kocsi tulajdonosát és ki is fosztotta. A rablókat egyelőre nem sikerűit elfogni — Leégett egy franciaországi lőporgyár. Párisi fair aaerinst a bassensi volt lőporgyárban tűz ütött ki, amely rövid idő alatt az egész épületet elhamvasztotta. A tűzoltóság ée kivonult utászkatonaság erőfeszítései hiábavalók maradtak, az épületet nem lehetett már megmenteni, csupán a szomszédos állami dohánytelep megmentése sikerült A kár igen nagy. Gyárkémények 5chulz R. oki. mérnök, Bratíslaua, Leinburggasse 22. — Két tehervonat Prága köztelében összeütközött. A prágai vasutieazgátoság közlése szerint ma hajnali félhárom órakor egy tehervonat beléfutott az előtte haladó 8230 számú teher-szerelvénybe. Az összeütközésnél öt vagon súlyosan megrongálódott és egy vasutas megsebesült. A megrongálódott kocsik romjai elbarrikádirozták Nimburg és Podjebrad között a pályatestet, úgyhogy a gyors- és személyvonatokat mellékvágányokon, a Kolin-poriosany vonalon át vitték. Reggeli bét órakor a pályatestet ismét szabaddá tették és átadták a forgalomnak. — Két asszony és három gyermek tüzhalált halt egy winnipegi bérházban. Winnipegből jelentik: A város középpontjában tegnap hatalmas erejű tűz pusztított el egy ötemeletes bérházat. A lakókat meglepte a hirtelen támadt tűzvész, úgyhogy sokaknak már nem volt idejük menekülni. A tűzoltóság mentőponyvát feszitett ki a lángban álló bérház előtt s a lakók legtöbbje a mentöponyvába vetette magát s igy menekült meg a biztos tüzhaláltól. A katasztrofális arányú tűzvész két asszony és három gyermek életét követelte áldozatul. — Napokig égett a Fertő kétezer hold nádja. Sopronból jelentik: A négy nap óta égő fertőnád Báli és Fertőhöz község határában több mint kétezer holdon pusztított s megfosztotta a községek lakosait legfőbb kereseti forrásuktól. A fertőnád ugyanis a legjobb 6tukaturnád, amelyből vagón- iétetelkben exportálnak külföldre. A kár több mint százezer pengő. A tűz ellen alig lehetett védekezni. Czillinger József soproni Főszolgabíró kirendelte a falvak lakosait, akik csatomavágás- sal igyekeztek gátat vetni a tűznek. Mára végre a tűz már lokalizáltnak tekinthetőd <BBgRM>MACfeaR4fflafflR Véres szerelmi dráma egy bécsi mozgó előcsarnokában Az elvált asszony hét revolverlövéssel leteritette utána leselkedő féltékeny férjét — A nézőközönség tömegében eldördült lövések egyike Rosen bárónő karját roncsolta szét Bécs, szeptember 2. Az egyik bécsi mozgó előcsarnokában tegnap délután az előadás befejezése után véres dráma játszódott le. Esti 7 órakor ért véget az előadás és a közönség tolongva indult a kijárat felé. A* embertömegbeai egyszerre több lövés dördült el, egy férfi vértől borítva rogyott ösz- sze, egy fiatal asszony pedig a jelenet keltette vad pánikban menekülni próbált. A közönség soraiból egyesek az asszony után vetették magukat és körülkerítették. A magából kikelt, zilálthaju teremtés ekkor vadul kiáltozni kezdett, hisztérikus rohamot kapott, ökleivel csapkodott, úgyhogy percekbe telt, míg le tudták csillapítani. Amikor valamennyire megnyugodott, fölvilá- gositást adott tettének okáról. Elmondta, hogy elvált felesége Heiny Ferenc soffőrnek, aki nyolc hónappal ezelőtt történt válásuk utáji is állandóan nyomom követte őt, mindenáron visszatérésre akarta birni és szerelmi ajánlataival üldözte. A véletlen úgy hozta magával, hogy vasárnap délután elvált férje ugyanabban a mozgóban keresett szórakozást, ahol ő. Amint állítja, férje a közelében ült, az egész idő alatt mereven őt nézte. Szemeinek vad csillogásából látta, hogy a szerelmes férfi ismét rohamra készül. Félelem fogta el a szivét s minthogy egy barátja társaságában volt a moziban, attól tartott, hogy a féltékeny ember erőszakosságra vetemedik velük szemben. Az előadás után a kifelé áramló tömegben egymás mellé kerültek s ekkor látta, hogy a férje a tömegen keresztül utat tör feléje. Halálos ijedelmében előrántotta régóta magával hordozott revolverét és a férjére lőtt. A súlyosan sebesült férfit kórházba szállították, de rajta kívül még egy áldozata is van a családi drámának Rosen bárónő személyében, aki a revolverrel lövöldöző asszony egyik golyójától karján szenvedett sérülést. A golyó eltörte a bárónő felsőkarjának csontját s a féltékenységi dráma másik, véletlen áldozatát is kórházba kellett szállitani. A dráma körülményeinek pontos kivizsgálása céljából rendőri bizottság szállt ki a helyszínre és őrizetbe vette az elvált férjének életére törő asz- szonyt. SZTOHÁZ-KönW-KOKKIRA Remarque világsikerű könyvéről Berlin, augusztus vége. (A P. M. H. berlini alkalmi tudósítójától.) — Először is ezt: Könyvem körül nagy viták támadtak. Én nem szóltam hozzá a vitáikhoz, miért azt teljesen feleslegesnek tartottam. Könyvemet megírtam, beszéljen a könyv, gondoltam. A szerzőnek nem áll jógáiban tmar- gináMákat csinálni ée teljesen felesleges nyilatkoznia akkor, amikor már könyvével nyilatkozott. Sejtem, hogy a személyes nyilatkozatok a közönséget nagyon érdekelték volna, de nekem sajátos véleményem vám a dologról. Ha a könyvemet félreértették, akkor nyi- latkozatainsmal sem tudtam volna segíteni a dolgon és a nyilatkozatot is félreértették volna. Egyébként azt hiszem, hogy csak ott értették félre, ahol feltétlenül félre akartak érteni. Könyveim ugyani® nem politikai könyv- Első bnyomása — ennek megfelelően — mentes volt minden politikától. A politikai vita akkor keletkezett csak, amikor a könyvnek váratlanul iáyen óriási sikere lett- A magam részéről meg vagyok győződve, hogy a vita inkább az eladott példányok aránytalanul nagy számának szól, mint a könyv tartalmának. A bírálatok nagy része személyes támadás jellegét öltötte és ez régi recept: Ahol megszűnik a tárgyilagosság a müvei szemben, ott megkezdődik a szerző személyének megtámadása.jjVolt úgy is, hogy ugyanazon újság kétféle kritikát hozott: A könyv megjelenésekor egy lelkes kritikát, néhány héttel később pedig a eárgaföldig rántotta le az akkor -már híressé vált müvet. Ez az egész lárma csak azt bizonyltja, hogy könyvemnek semmiféle irányzata nincs. Én még csak arra sem törekedtem, hogy a háborúról objektív rajzot nyújtsak. Könyvem a háborúnak csak egy egészen kis kivágását adja és én magam tudtam, hogy mennyire tökéletlen. Én nem Írtam meg mást, mint amit magam és néhány társam odakint megélt akkor, amikor a helyzet változatlan volt. A könyvben csak egy fegyvernemmel és egy hadszíntérrel foglalkozom. Tökéletlen a könyv már csak azért is, mert a háborúnak csak néhány hónapjával foglalkozik. Nem írok le offenzivát, sem mozgó-háborút, hanem csak a közepes harci tevékenység néhány hetét. Ezt már a címben is ki akartam fejezni. A napsugarak 8 a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májaitokat Ezen arcot csúfitő foltocskák sokszor ellepik aa egész arcot A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot pattanást, kiütést hasenálat után gyorsan, nagyon gyorsan ée biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri üdeségét frisseségét Kapható gyógy- •zertárban. drogériában és parfümériában Készíti: Dr. Pollik gyógyszertára. PieSfany. Naponta pőstai szétküldés. Garnitúra 22.50 K8., nappali krém 10 KÖ.. éjjeli (szeplőirtó) 10 Ki. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! — A mi generációnk másképpen nőtt fel a háború előtt, mini amilyen akkor volt, amikor a háború végétért. A háború volt a generáció legerősebb élménye, bár voltak olyanok, akik nacionalisztifeusan, pacifisztikusan, vallásosan vagy sztoikusán fogták fel. Volt egy generáció, amely megélte a háború borzalmait és könyvem csakis ezekkel a borzalmaikkal foglalkozik, mert szükségét éreztem annak, hogy ezeket megörökítsem. Ezért nem foglalkoztam politikai, szociális, vallási vagy egyéb problémákkal. Igaz, hogy százezrek úgy éltek át a háborút, mint valami lidércnyomást, amely azonnal eltűnt, amikor a háborúnak végeszakadt. Ezek nem törődtek tovább az átéltekkel. Voltak olyanok is, akik a háború befejezése után úgy képzelték, hogy háború nélkül nem lehet élni. Voltak azonban olyanok, akik lelkét szerte szaggatta az élmény, akik nem tudták megtalálni a lelki egyensúlyt, akik nem tudtak szabadulni attól a ténytől, hogy a háborút átélték és ezek számára Írtam könyvemet. Ezek számára a háború személyes élmény volt és ezzel a személyes élménnyel minid a mai napig nem •tudtak elkészülni- A háború szkepsist és cinizmust termelt ki óriási mértékben és ez ellen akartam felszólalni, amikor a könyvet megírtam. A könyv megírására egyébként tulajdonképpen alig gondoltam. Számtalan foglalkozást próbáltam űzni, voltam tanító, szerkesztő, könyvelő és sok más. A múlt évben még javában azzal foglalkoztam, hogy egy színdarabot írjak, de nem mentem vele semmire. Depresszióktól szenvedtem sokat és ekkor történt, hogy kiutat keresve, elgondolkoztam a saját depresszióm okairól. Rájöttem, hogy még mindig a háborús élmény fekszi meg idegeimet és ugyanezt tapasztaltam sok ismerősömnél és barátomnál. Exaltáltak, béli étienc!!?: és céltalanok voltunk. Mikor ezen elgondolkoztam, egy napon hazamentem a szerkesztőségből és háborús élményeimet kezdtem leimi. Minden irodalmi mellékiz nélkül tettem ezt néhány hétig és ekkor kész volt a könyv. Arra egyelőre nem is gondoltam, hogy valamelyik kiadónak felajánljam. A kézirat félévig feküdt íróasztalom fiókjában. Az óriási siker engem lepett meg legjobban. Mindama ostoba híresztelésre, amit az irigyek találtak ki, nem vagyok hajlandó válaszolni. Mint 18 éves katona mentem ki a harctérre, többizben megsebesültem és egyszer olyan súlyosan, hogy a sebesülés következményeit még ma is érzem. A könyv sikerének titka nagyon egyszerű: A könyv nem politikai irás, nincs programja és a háborúnak csakis a legösztönüsebb emberi élményét tükrüztetá vissza. Ezért volt olyan igen nagy sikere, nemcsak nálunk, hanem egész Európában és Amerikában. — Tudom, hogy végezetül azt akarja kérdezni, hogy most min dolgozom. Hajlandó vagyok nyilatkozni. Van egy problémám, amely a következőkből áll: Nagysikerű könyvem nem a fantázia szülöttje. Ha én találtam volna ki könyvem embereit és a cselekményt, akkor most sokkal bizakodóbb és örömtelibb lehetnék. Ugyanis akkor pontosan tudnám, hogy jó iróember vagyok. így azonban, ^miután csak a valóságot írtam meg, nagyon is kételkedem ebben. Sokat gondolkozom rajta és azt hiszem, hogy mint iró élőiről kell kezdenem mindent. GNádor Penzió Budapest, Nádor-ucoa 24. Telefon A. 266—49. Kényelmes, modern, családi otthon. Szabadság térre nyitó szobák. Elsőrendű ellátás. Figyelmes kiszolgálás. Hosszabb tartózkodás esetén külön megegyezés szerinti árak. — Orska Máriát elmegyógyintézetbe szállították. Berlinből jelentik: Grska Mária, a hires bécsi színésznő, akinek kokain- és morfiumszenvedélye szinészköTökben régóta nem titok, néhány hónappal ezelőtt Berlinbe költözött pihenni, állapota azonban vasárnap éjszaka annyira súlyosbodott, hogy a művésznő őrjöngeni kezdetit és elmegyógyintézetbe kellett szállitani. Orska Mária Berlinben egy előkelő szállodában lakott és orvosai azt hitték, hogy sikerült már a művésznőt rettenetes szenvedélyéből kigyógyitani és a legközelebbi időben Orska Mária ismét megkezdheti majd színpadi föllépéseit. Szombaton a művésznőnek valahogyan sikerült ismét kokainra és morfiumra szert tennie, az éjszakát mámoros állapotban töltötte és a hajnali órákban hirtelen őrjöngeni kezdetű Orska Mária egy szál ingben velőtrázó sikoltások között szaladt végig a nagy szálló folyosóin. A szálloda alkalmazottainak nagynehezen sikerült csak az őrjöngő asszonyt lefogniok. A mentőorvos minden fáradozása kárbaveszett. A művésznő nem sikerült megnyugtatni és igy a mentők kénytelenek voltak a witenaui elmegyógyintézetbe szállítani. (*) Megjelent Jaczkó Simon verskötete. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az itteni Grafia nyomda kiadásában most jelent meg a rimaszombati származású fiatal szlovenszkói költőnek Juczkó Simonnak „Szenvedések" cinül verskötete. A Juczkó versek a háború utáni generáció vágyainak, küzdelmeinek és vívódásainak adnak hangot és bepillantást engednek a sorsára hagyott ifjúság leikébe. Fiatalos hév füti ezeket a verseket, a sorok mögül azonban már kiérződik a szenvedések tüzében higgadó férfiiélek. Juczkó Simon a hajdani trubadúrok mintájára egész Szlovéniákét bejárni készül verskötetével s faluról- faluna fogja terjeszteni könyvét. A szimpatikus fiatal költőt a szlovenszkói magyarság bizonyára szeretettel fogja fogadni kőrútján s támogatásával lehetővé teszi majd a tehetséges fiatal lantpengető érvényesülését. A csinos kiállítású kötet közvetlenül a szerzőnél (Juczkó Simon, Rimaszombat Szélső u.) is megrendelhető 20 korona árban. (*) Mascagnl uj operája. Milánói jelentés szerint: Mascagni uj operát irt, amélynek cinre: Vestiliia. Az opera szövegkönyvét a Parasztbecsület libret- tlstája irta. (*) A Vakablak Newyorkban. Boross Elemérnek nagysikerű darabja a közeli hetekben New- yorkban is szinrekerül egy előkelő színházban. Az amerikai színigazgató Borossal közölte, hogy a darab szinrehozatalától igen nagy sikert vár és hogy a darabot a legkiválóbb amerikai színészek fogják játszani. (*) Bemard Shaw szerelmes? Edina Peters kisasszony Floridában szépségkorálynő lett. Jelenleg Európában tartózkodik és itt találkozott Bemard Shaw-val, Egy brüsszeli lap ezzel kapcsolatosan azt Írja, hogy a nagy angol iró szerelme® lett a szépségkirálynőbe. Peters kisasszony pedig a következő nyilatkozatot tette: Shaw fiatal és elragadó. Nincs nála kedvesebb ember, ö a megtestesült udvariasság. — Shaw bevallotta a leánynak, hogy szereti, de ez bizonyára csak tréfa volt. Shawnál azonban megtörténhetik, hogy biblikus korában komolyan beleszeret a leányba. (*) Kis művészi hirek. Félix Salten hatvan éves születésnapját ünnepli nemsokára a bécsi irodalmi világ. A Deutsches Volfcstheater díszelőadást rendez tiszteletére. — Uj Madonna fog játszani Reinhardt őszi Mirakel-előadásán Amerikában. Az uj Madonna egy nagynevű angol lord fiának a felesége. — A világhírű Fratellini-testvérek decemberben Béosbe jönnek. Felléptük ért olyan árat kapnak, hogy alig van cirkusz, amely ezt meg tudja fizetni. A három híres testvéren kívül még húszán vannak Fratelliniek, és az egész család csak egyszerre szerződik. (*) Az idei Goethe-dijat Leopold Ziegler nyerte el. Ziegler 1881-ben született és 1905-ben tűnt fel Jénában egy filozófiai munkával. Az első siker után egymásután irta könyveit, amelyek közül Az európai lélek oimü könyve volt a legnagyobb hatással. Ma egyike a legnagyobb német filozófusoknak. (*) A salzburgi ünnepi játékokon az idén nem volt deficit. Az idei salzburgi játékok megkezdése előtt bukástól féltek. Ez nem következett be, sőt a fényes erkölcsi sikeren kívül anyagilag is jól járt a rendezőség. A nézőtéren különösen amerikaiak és angolok voltak nagyszámban. A rendezőség eddig egy schillínget sem fizetett rá áz ünnepi játékokra és a.z érdeklődés mindeddig nem csökkent. (*) A halott szerző operettje. Operett készül Ziehrer hátrahagyott müveiből. Zieiier a jellegzetes bécsi muzsika művelője volt. valcereit még ma is mindenki ismeri, anélkül, hogy tudnák, hogy ki a szerzőjük. Életében több operettjét játszották. Hátrahagyott szerzeményeiből most operettet állítanak össze. A POZSONY! MO^K MŰSORA Szeptember 3-tól 5-ig: Redoirle: A nagy szenvedély. (Évadnyitó előadás. Lil Dagover, Rolla Normann, Paul Menant). A‘lon: Kettesben jobban megy. Tátra: A vadmacska. I Elité: Különös házasság.