Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-19 / 213. (2138.) szám

1929 szeptember 19, csütörtök. Egy belgrádi ház pincéjében ráakadtak a Szentpétervári Jelzálogbank eltűnt kincseire Ausztria komoly belpolitikai reformok előtt Bées, szeptember 18. Streemwitz szövetségi kancellár tegnap délelőtt Géniből visszaérke­zett Bécsbe, ahol ma résztvett a négyórás délelőtti miniszter tan ácsén. A miniszterek meghallgatták a szövetségi kancellári hiva­tal törvényhozó osztálya vezetőjének jelenté­sét és megbeszélték az egyes előadott pon­tokat. Különösen a kővetkező kérdések kerül­tek szóba: a köztársasági elnök helyzetének megvál­toztatása, különösen az elnökválasztás és az elnöki hatáskör kiszélesítése tekintetében, a depolitizálási probléma, rendszabályok az állami tefcntély erősítésére, a rendőri kérdések szabályozása, a törvényhozó tes­tületek és a törvényhozási rendszer reform­ja, Bécs alkotmányjogi helyzete, a sajtótör­vény és az esküdtszék reformja, rendszabá­lyok a munkaszabadság biztosítására és vé­gül a választási kérdés. Időközben az osztrák Heimwehr sajtóosztálya közli, hogy szeptember 21-én a bécsi Helden- Platz-on uj népgyülést hiv össze, amelyen Steigle dir. és Pfriemer dr. fognak szónokolni. Mindketten leszögezik a Heimwehreknék azt az álláspontját, hogy az alkotmány megváltozr- tatását nem szabad a szociáldemokratákkal kötött kompromisszum alapján megvalósíta­ni, hanem a szociáldemokrata párt ellen küzdve és tisztán a jobboldali pártok erejé­ből. Tuka nyugdíj-panaszát elutasította a közigazgatási bíróság Prága, szeptember 18. A legfelső közigaz­gatási birőság ma délelőtt tárgyalta Tuka Béla dr. panaszát az iskolaügyi minisztérium által kiutalt nyugdijának alacsony volta ügyé­ben. A panaszban Tuka Béla tanár rámutat arra, hegy a nyugdijdekrétumot csak 1927 május 30-én kézbesítették ki s igy a nyugdi­jat neki csak 1927 juniius elsejétől kellett vol­na kapnia, nem pedig 1922, illetve 1921 augusztus elsejétől visszamenőleg. Tuka azon­kívül panaszában megemlíti, hogy nem szá­mították be nyugdijába a teljes szolgálati éveit. A legfelső közigazgatási birőság Tfaka Béla dr, panaszát, mint indokolatlant és a törvényes előírásokkal meg nem egyezőt, el­utasította. Az országos hívótól egyetlen tollvonással 30 kassai zenészt tett kenyérteSenné Kassa, szeptember 18. (Kassal szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A rendőrség politikai osztálya tegnap délután betiltotta az összes Kassán működő külföldi illetőségű zenészek játékengedélyét. Eddig az volt a gyakorlat, hogy a külföldi zenészek a munkaengedély iránti kérvényük alapján már megkezdhették működésűket. Az országos hivatal tegnap leér­kezett iratában úgy intézkedett, hogy csak azoknak adja meg az engedélyt, akik már elő­zetesen munkaengedélyt mutathatnak fel. Mint­egy harminc zenész és annak családja vesztet­te igy el kenyerét. A zenészek holnap küldött­séget menesztenek az országos hivatalhoz ée az országos elnököt e rendelet visszavonására fogják kérni. Ackermann ungvári kereskedő gyilkosai a bíróság előtt Kassa, szeptember 18. (Kassai szerkesztő­ségünk tel efon jelentése.) Ackermann Izidor 44 éves ugnvári kereskedő az elmúlt év áp­rilis 27-én Záhor község felé igyekezett sze­kerével. Az est sötétjében két ismeretlen ember husángokkal támadt rá. A kereskedő fejét több helyén beverték, úgyhogy eszmé­lte ti énül terült el a kocsiban. A rablást a tet­tesek nem tudták végrehajtani, mivel a lo­vaik az áldozat sikoltozásától megbokrosod­tak és súlyosan sebesült gazdájukkal bero­hantak a községbe. Ackermann Izidor két napra rá az ungvári kórházban sérüléseiben (belehalt. A csendőrség elfogta a tetteseket 'Várady József 27 éves és Kakija János 25 éves cigányok személyében. Az esküdtszék ‘Móric József dr. tábla elnök vezetése alatt ma itárgyalta az ügyet. Várady konokul tagadta tettét, mig Kakija alibit igyekezett bizonyi- tani ő a gyilkosság színhelyétől körülbelül *80 kilométer távolságra volt. Közte és Várady között különben is rossz viszony van, mert Várady a háború alatt el csábította a felesé­géi. Az alibi igazolása nem sikerült, miután tugy a csendőrök, mint az egyik tanú meg­döntötték ezt. A tárgyalás lapunk zártakor tart. ítélet az esti órákban váltható. Belgrád, szeptember 18. Az egyik belgrádi ház pincéjében az elmúlt nap hatalmas vas- kazettákat és több acélpénzszekrényt talált a házmester, aki a különös leletről értesítette a rendőrséget. Nemsokára megállapították, hogy a pincében a szentpétervári Jelzálogbank trezorjai és pénzszekrénye hevernek, amelyek kalandos utón jutottak el a pince­zugba. A forradalom kitörése után a trezorokat a krimi félszigetre hitték, on­nan pedig Wrongel tábornok csapatai ma­London, szeptember 18. A British Talking Pictures Limited hivatalos kommünikében kö­zölte a nyilvánossággal, hogy az angol érdek­csoport és a beszélőfilm-társaság Tobis-csoport- ja között tárgyalások eredményesen befejeződ­tek. A két érdekeltség szerződéses megállapo­dást kötött, amelyben .eggyé forrasztották az Csizi Jód Bróm Gyógyvíz a legerősebb jódos források 1 Csizfürdő, Szl&venszkó. angol birodalom és a mondatárius területek ér­dekeit. A Talking Pictures Limited elnöke, J. W. Schlesinger egyúttal elnöke lesz a szerződés alapján létesült konszernnek is. Ez a társaság beszélőfilm-készülékeit továbbra Harmincéves v&M az a japán fiatalember, aki a Malin híradása szerint a kővetkezőt cse­lekedte: beleszeretett egy párisi áruház egyik csirnis alkalmazottjába. Áruházak és 'női allcamazottak arra jók, hogy kijózanítsák az embert. Az alkalmazott nők úgy festenek 'és olyan hatással vannak, mint a nők a ten­geri fürdő plage-an: a szám megöli az egyéni­séget, a tultengés a nemet. Az ember ezer­szeres buridáto-szeámár, aki az ezer szénakazal közt nem tud választani. Buridán szamara éhen veszett — a kis japán az ellenkezőt cselekedte: kiválasztotta az egyik kis nőt és imádta. A bálvány nem volt kegyes hozzá és nem viszonozta a szerelmes imádatot. A kis japán esze nem bizonyult elegendőnek az eset adekvát átéi'zéséhez, ragaszkodott eh­hez az egyhez, neki csak ennek a szénának a szaga volt mámoritó illatú és megtörtént ve­le a fordított buridán-eset: elment az áru­házba és mikor a bálvány kiszolgált, Nippon ősi szoká\tálmz híven harakirit követett el ott helyben. A Útifűn egy percre végig száguldóit az áruházon, a kis japán szrelmes meghalt. Ennyi az egész. Nem sok, nem uj: sok évvel ezelőtt hason­lóm megírta Lengyel Menyhért. Közben a japánok háborúkat nyertek meg, elhódítot­ták az európai civilizációt, hatalmas, borzasz­tóan okos nemzet. Vüághatálom lettek, de Tokerámo hárul cívis őrjöngésével nem hagy­tak fel.Gusztus dolga! A németek nem fog­nak felhagyni a sörrel és a nő tárgyilagos megszervezésével, az olaszok az örökös lel­kesedés kórusával, az osztrákok a tragikus kedélyességgel, mások mással, ami örömet okoz nekik, vagy ami a vérük. Ma már olyan modernné zihlött itt minden, hogy nem az a fontos, mit csinálunk, hanem hogyan csinál­juk. Erre pedig volna egy tanácsom, amit a ke­délyesség és tanulás okából történet formá­jában mondák el. WiUarn Fischer, dolláhrmiUiamos, akinek megártott a jó koszt és az, hogy minden, ami­hez hozzányúlt, arannyá vált, leányával, a 'gyönyörű tizennyolcéves Jjenorevel elment egy lás és semmiképpen sem mondén német gyógyfürdőbe. Ott a leány megismerkedett (az uanolom jóvoltából) egy Eri eh von Múl­tén nevű lovaggal. A lovag méla volt és tü­zes fiatal és szép, rezignált, és lelterős és lo­vagi nevet alá rejtette fáradt gesztssal és árnymm fájdalmas mosollyal — verni Uib­gukkal szállították Cattaróba, ahonnan va­lamilyen módon JBelgrádha kerültek. A trezorokat most felnyitották s mintegy félmillió dinár értékű ékszert találtak ben­nük. Az orosz emigránsok szervezete bejelentette igényét ezekre a kincsekre, melyeket az emigránsok bankjának alapítására akarnak felhasználná. Tervük azonban nem mehet si­mán, mert az értékek tulajdonosai is igényt támasztottak s a fogas jogi kérdések halma- zata a bíróság elé kerül. is angol anyagból és angol munkások munkájá­val állíttatja elő. Ennek a közlésnek a fontossága már abból is kitűnik, hogy az érdekcsoport egyik ténye­zője, a Tobis társaság a közelmúltban több jogi ütközetet nyert a Western Electric ellen Németországban, Magyarországon és a konti­nens más országaiban. Alig lehet kétséges, hogy mostantól kezdve a Tobis és a B. Talking Pic­tures lesznek az európai beszélőfilm-piac urai s amennyiben ehhez a tömörüléshez amerikai érdekcsoportok is csatlakoznak, úgy a be- szélőíilm európai jövője biztosítva van. A British Talking Pictures 40 millió koronás alaptőkével rendelkezik ée készülékeit Anglia egész sor mozgójában használják kitűnő ered­ménnyel. A társaság csak legutóbb állított fel Wembleyben egy modern filmateliert, amelyben kizárólag beszélő-filmeket állítanak elő. ben tudni vélték — orosz hercegi származá­sát. Ilyenek a ritterek: lézengek is, nem is és ha kell, még egy nem mondén fürdőhelyre is elvonulnak. Lenore beleszeretett a lovag­ba. Az öreg Willam Fisher a regényeknek teljesen magfelelő stílusban kitagadás sál fe­nyegetőzött. A leány halállal. Az öreg ismerte az életet: nem ijedt meg a haláltól. Ismerte az orosz emgiráns hercegek maszkjában fel­lépő fiatalokat és a dollár hatását. Csodála­tos, de a hatás ezúttal elmaradt, a csekk önyv nem érte el a célját. Komolyan megijedt: nem volt lehetetlen, hogy ez az ember való­ban — herceg. Hamar még egy üzleti utat Berlinbe, ahol egy nagy ügyet bonyolított le. El a reggeli gyorssal. Estére visszatér. Utas­nak. Lenorénak megtiltotta, hogy szobáját elhagyja. Következik a finálé presztoja: a lo- -vág bemászik az ablakon, Lenorehez. Meg­egyeznek: a halálban egymáséi lesznek. A lovag gyorsanölő mérget vesz elő és két vi­zespohárba hinti. Az első poharat ő issza meg és ébedtel&nüi terül el a földön. Utána Ernő­re. Lerogy a pamlagra. Tábleau. A szobában percekig csend. A lovag felemeli a fejét. Körülnéz. Lenore élet­telen. A lovag felforgat mindent. Végre meg­találja a tetemes dolárösszget és az ékszere­ket. Magához veszi őket s Romeo kötélhágcsó­ján távozik. Elmúlik egy félóra. A társalkodó- nő felfeszilteti az ajtót. Borzalmas látvány... Mig az orvos megvizsgálja a poharaié tartal­mát és kijelenti. — A lovag cukrosvizet ivott, a leány al- latószert. Este az öreg Wiltiam Fishernek már csak két dolga volt. A rendőrséget rászabadítani a lovagra. Azután száraz tárgyilagossággal megállapiiam, hogy 6 a lopott összegnek csak egy tizedét ajánlotta fel a lovagnak. — ttokkal többre becsült léged, mint én. Mindkét eset megtörtént: kétféle halálos szerelem. A japán fiú komolyam, vette a sze­relmet, a lovag kezében eszköz volt. A lovag elárulta a szerelmet és nyomorult tolvaj. Egy fiatalleány ,legszentebb érzelmeit“ bán­totta meg, de dráma helyébe vígjátékot rög­tönzött. A japán felmetszette a hasát. Ki a szimpaUkusább a kettő köztP A japán halá­los komolyan vette a dolgot és lerónia a vég­ső konzekvenciákat. A lovag is halálos komo­lyam vette. VaM oka rá, mert, két. napja már nem ebédelt. Dolgozni nem akart sem. az efUfikn mm c másik. A lovag ú, a japán w munkámat boldogult volna. A munka úgy a szegénységen, mint a reménytelen szerelmen segít. De hát dolgozni nem akartak. Maradt: halál és élet. A harakiris japán ellenszen­ves. Szegény kis bálványát minőjén bizonnyal kidobták az áruházból, mert botrány okozó­ja, volt. Fisher urnák azonban semmi baja sem történt. Az a párezer dollár? ... A her­cegi lovag pedig valahol jólmenő üzletet fog nyitni: drogériát, ahol cukrosvizet és altató- pori lehet kapni Röviden: vannak dolgok, amiket nem sza­bad tulkomőlyan venni. Ilyen a világ legtöbb dolga. Mert a legfőbb dologgal szemben áll, hogy egy arcá/tlan vicc szerencsésebb a halá­los komolyságnál. És feltétlenül a harakiris szerelemnél. Nebawer Fái. Hírek. * 62 A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Noc bárkája. (Beszélőfilm.) 3-ik hét. BERANEK: A st. veid orgonista. 3-ik hét. FLÓRA: A „Dreamland“-kávéház titka. HVEZDA: A hét sas. (Colleen Moore.) KOTVA: Háromszoros házasság. (Ábrie rózsája.) Beszélőfilm bemutató. LUCERNA: Komédiáshajó. (Hangosfilm.) 5-ik hét. MACESKA: A hármak beismerése. (Olaf Fjord.) METRÓ: A hét sas. (Repíilőfilm.) RÁDIÓ: A bukott leány naplója. (Mary Kid.) gSF'T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmein ' Magyar, olasz, lengyel és román viau- mok, illetve útlevelek meghosszabbítása végett méltóztassanak útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivatalához. Brati- slava, Grössling-n. 36. L címre bekül­deni. A többi államokba szóló viznmok megszerzését a prágai kiadóhivatal: £3§T*Praha II., Panská -lice 12. II1M eszközli — Fölkérjük igen tisztelt Előfizetőinket és üzletfeleinket, hogy pénzküldeményeik bekül­désekor a zavarok elkerülése végett a posta­takarékpénztári befizetési lap hátlapján, vagy a pénzutalvány szelvényén szíveskedjenek kö­zölni a küldemény rendeltetését. — A magyar hercegprímás — a budapesti egyetem tiszteletbeli doktora. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti A magyar kormányzó a vallás­áé közoktatásügyi miniszter előterjesztésére meg­engedte, hogy Serédi Jusztináén dr. bíborost, esz­tergomi érseket, Magyarország hercegprímását a tudomány, főképpen az egyházjog terén szerzett kiváló érdemei elismeréséül a budapesti királyi magyar Pázmány Péter Tudományegyetem a hit­tudományok tiszteletbeli doktorává avathassa és részére a tiszteletbeli doktori oklevelet kiszolgál­tathassa­— Grósz Emil dr. a trachoma elleni védekezés nemzetközi ligájának elnöke. Hágábói jelentik: Most folyt le Hágában és Amszterdamban a XIII. nemzetközi szemészkongresszus. A kongresszust, amelyen ezernél több szemésztanár és orvos vett részt, az anyakirályné nyitotta meg. Vilma király­nő nevében a királyi palotában Henrik herceg, a királynő férje fogadja a megjelent orvosokat; az anyakirályné Sousdyk-kastélyban adott ünnepi vacsorát a kongresszus tiszteletére, a kormány pedig a történelmi nevezetességű Ridder-Zaal- ban. A kongresszus alkalmából két nagy nemzet­közi szervezet létesült: az egyik a vakság-elle­nes küzdelem ligája, — ennek elnökévé de La- persone párisi egyetemi tanárt választották meg; a másik a trachoma-ellenes védekezés nemzetkö­zi ligája: elnökévé Magyarország delegátusát, Grósz Emil dr. egyetemi tanárt választották. — Halálozás. Lax Dáriusz nyitrai gyógyszerész 62 éves korában hosszas szenvedés után elhunyt. A nagy népszerűségnek örvendett gyógyszerész a nyitrai cionista szervezet egyik áldozatkész elő- harcosa volt. Temetése szerdán volt, amikor is Sohweiger Lázár dr. főrabbi magasan szárnyaló beszédében méltatta az elhunyt, érdemeit. Temeté­sén a helyi orvosi és gyógyszerészi kar testületi­leg jelent meg. — Októberben tartja kongresszusát a ma­gyar diákparlament. Budapesti szerkesztősé­günk telefonálja: Az ifjúsági parlament nyolcvan tagú bizottsága folytatja munkála­tait. A diákparlament eszméje a Magyar Egyetemi Hallgatók és Főiskolai Diákok Or­szágos Szövetségben vetődött fel azzal a cél­lal, hogy az ifjúság világnézeti, faji és fele­kezeti, valamint társadalmi különbség nél­kül egységbe tömörülve a szociális problémák megoldásával foglalkozzék és a közéletben hangot adjon az ifjúság véleményének. A diákparlament októberben tartja meg három­napos kongresszusát. — Esküvő. Veres Ili, Rimaszombat és Kendi Jenő, Kassa, házasságot kötöttek. — Kassa város tanácsülésé. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: Kassa város tanácsa tegnap este öt órakor Smrz alpolgármester elnöklete mellett rendes tanácsülést tartott. Smrz alpolgármester mindenekelőtt beszá­molt prágai útjáról. Előadta, hogy interven­ciójára a földhivatalnál megígértek, hogy a jekelfalusi birtok fel parcellázásán ál a város érdekeit szem előtt fogják tartani. A városi főorvosi hivatal áthelyezése ügyében a tanács úgy határozott, hogy a kérdés végleges elin­tézését egy héttel elhalasztja. A főorvosi hí vatalnak ugyanis a tűzoltólaktanyába kellett volna átkötlözködni, ez ellen azonban a híva tál tiltakozott. Kisebb ügyek elintézése után a tanácsülés vértért. A British Talking Limited és a Tobis lesznek az európai beszélőfilm-piac diktátorai A hét nagy érdekcsoport Londonban szerződéses megállapodást kötött — A beszélőfilm iparának európai egységfrontja az amerikai Western Electric ellen ^WimiMIWIIII I PIWIII'I'IIIWI I IllBlllllifi || I IIMIIII II mii | Ml Kétféle halálos 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom