Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-13 / 208. (2133.) szám
8 1999 Bseptember 18, péwt«k. —- Shaw és Barrie nászajándékai Forbos Rnborston leányának. Londonból jelentik: A nemrég elhuny! híres angol színművész, Sir Johnston Forbes-Roberston leánya, Jean férjhez ment James Hamilton sportemberhez. Az esküvőn gyönyörű középkori ruhát viselt a menyasszony, aranyból és ezüstből remekbe készült övvel, mely Dame Ellen Terryé, az elhunyt világhírű angol művésznőé volt, aki ezzel díszítette színpadi öltözetét, mikor királyné-szerepben jelent meg a színpadon. Ott voltak az esküvőn a kháló angol színészek, színésznők és színműírók is és valamennyi vitt értékes nászajándékot a nagy színművész leányának. Bemard Shaw és Sir James Bar- rie is értékes arany- és ezüsttárgyakat küldöttek a menyasszonynak. — Eckener-szoros. San Diegoból (Kalifornia) táviratozzák: A keleti partvidék egyik hegyszorosát annak emlékére, hogy' a Gráf Zeppelin léghajó átrepülte, Eckener-szoros- nak nevezték el. Egy hadirepülőgép, amelyen Spatz őrnagy és De la Perriere, az Enden kapitánya ült, átrepült a hágó fölött és ejtőernyőt bocsátott le, amelyre német és amerikai lobogó volt erősítve. — Véréé falusi mulatságok. Munkácsi tudósitónk jélen ti: Deroen községben fényes lakodalmat tartottak, amelyen Bállá Péter fiatal gazdálkodó a falu legszebb leányával ropta fi táncot. Egy Máté Lajos nevű legény megsökalta a pár táncát és átkórte a leányt. Bállá Péter azonban nem engedte át sem neki, sem a többi táncolni óhajtónak. A ki- kosa rakottak erre aztán összebeszéltek, éjfél tájban megtámadták a fáradhatatlan táncost és súlyosan összeszurkálták. Bállá Pétert beszállították a munkácsi kórházba, támadóit: Máté Lajos, Béla Sándor. Vörös Pál, Bállá József és Górondi László legényeket letartóztatták. Ugyancsak a báli mulatságból került a munkácsi kórházba Soroka Péter többgyermekes családapa, aki kora dacára sem volt öregember és Csongor község fiatalságával került háborúskodásba. Ebben a béli éjszakai harcban a fiatalság győzött és Soroka Péter állapota életveszélyes. — Kiszabadult a farkas az állatseregletből. Egerből jelentik: Az Egervár vasúti állomás közelében tartózkodó vándor állatseregletből t egv farkas véletlenül kiszabadult. A fiatal farkas a közel eső városrész uccáin át igyekezett menekülni üldözői elől és mindenselé nagy riadalmat keltett. Az elszabadult állat az egyik udvarban egy uriasszonyt, majd egy pékmestert és gyermeket megharapott, mig végre leütötték és ártalmatlanná tették. — A csalódott szerelmesek ligája. A szerelemben csalódottak ligája Londonban ala- ^ kuli meg. Annyiféle liga van a világon, mért £ ne lehetne a csalódott szerelmeseknek is li- j. gájuk? Talán kevesen vannak hozzá?... Bővebbet a Képes Hét legújabb számában. — Véres ujoncbál Zsarnó községben. Tor- e ináról jelenti tudósítónk: A közeli Zsarnó köz- a eégben az elmúlt nap mulatságot tartottak az e októberi újoncok, akiknek búcsúztatására egy- t begyült a falu fiatalsága és még a környékről t is sokan jöttek el. A bál egyik rendezője, Bődi s Imre molnársegéd a kelleténél mélyebben né- í zett a pohár fenekére, aminek azután az lett a c következménye, hogy a különben leányosan k szelíd természetű fiú belekötött társaiba és ti tőrte-zuzta a borospoharakat. Amikor szép- n szóval nem tudták lecsöndesiteni, Hegymegi a István zsamói legény erélyesen rászólt, majd k olyan erővel ütötte mellbe, hogy a fiatalember S a falnak esett. Hegymegi azután, mint aki lég- k jobban végezte dolgát, a mulatozók közé ve- ti gyűlt és táncra kérte egyik ismerősét. Bődi L lassan magáhoztért és tudatára ébredt szégye- a mének, ö i-s a táncolók közó furakodott, elvá- r öasztotta Hegymegit táncosnőjétől s mielőtt ■még megakadályozhatták volna, késével homlokon szúrta. Hegymegi megtántorodott, azután barátai átvitték a szomszéd szobába, ahol . bekötötték sebét. Sebesülése nem volt súlyos, „„ ezért visszatért a bálba, hogy megkeresse tá- f' madóját. A táncteremben már nem találta. Ki- í1 ment az uccára s egy palánk tövében ráakadt !( "Bődi Imrére. Késsel a kezében rávetette magát és a szerencsétlen molnársegédet össze- f visszaszurkálta. A súlyosan sebesült fiatalom- !c bért a kassai kórházba szállították, a vereke- 1 dés ügyében pedig csendőri nyomozás indult. , Százhatvan résztvevővel nyitott a Kassai SC tátrai Ótátrdfüred, szeptember 12. (KiíkiülödltJt munkatársunk te lefönjeién tése.) Nagyszerű időjárás mellett tegnap kezdődött meg a Kassai Sport Club hagyományos nemzetközi tenniszversenye, amelyek máma már nemcsak belföldi, hanem középettrópai nivát is jeten- teneJc. Az idei verseny nemzetközi szempontból nagymértékben felülmúlja az eddig is mindég sikerült versenyeket. A megérkezett játékosok közül ezen állításunk igazolására feljegyezzük a következőket: Hagencmer, A&ztria bajnoknője, dr. Sohrédemé, Magyar- ország bajnoknője, Bokomé (Jugoszlávia) ée Zsizsovics kisasszony, Románia legjobb játék osmője. A férfiak közül Schttffer jugoszláv bajnok, Stolaroo lengyel bajnok, Lupu dr. Erdély legjobb játékosa, valamint Menzel, aki két nappal ezelőtt szei'ezte meg Magyar- ország kétszeres bajnokságát. Sajnos, a budapestiek közül ezúttal elmaradt Kehrling Béla, akit másnemű kötelezetstégefk tartottak távol attól a versenyül, amelyen eddig még mindig részt vett. Helyette azonban négy magyar játékos érkezett: Krepuska, Halter, Minder és Weiner személyében. Erdélyből itt van még Dömer és Fülöpmé, Prágából itt látjuk Fröch- lichnét, Munorit, Soykát és Sadát, Brünnből Blanár Annyit, Olmützből Mehrhautnét, Pozsonyból N edbaleket és Kleint, Ollesohauból Zahoraleket. A versenyek tegnap reggel óta egyenletes tempóban, programszerűen folynak le. Az eddigi versenyvezetőség és a fürdöigazgatőeág minden lehetőt megtesz a verseny rendes és szabályszerű lebonyolítására. A szombati nap eredményei a következőik: TÁTRA-BAJNOKSÁG NŐIEGYES. Lótay—'Kíhuen-Héderváry 6:3, 6:2, Stein— E'leőd 6:3, 6:8, 6:8, Blanár—Virányi 6:0, 6:0, Bárczy—Feledy 6:2, 6:2, Hagenauer—Mailáth 6:2, 6:0, Bárczy—Fülöpné 6:4, 7.i5. Az első nap szenzációja. A női egyes mai eredményei: M ehrhaut-Ro- senibaum 6:1, 8.*6, Perhácsné-Feledy 4:6, 6:0, 7.6, Hunyady-Maóhanek 6:2, 6:0, Dr. Paíksy- né-Stodarova 6:2, 6:4, Baumgartern Magda-Lé- tay 6:3 0:2. TÁTRA-BAJNOKSÁG FÉRFIEGYES Samek-Reihardt dr. 6:3, 4:6, 6:2, Stolarov- Bukovinszky 6:0, 6:3, Uuban-Eleöd 3:6, 6:8, 11:9, Mohr-Ujlházy 6:0, 60, Weideníhofíer- Ladányi 6:1, 6:1, Lupu dr.-Révay 6:1, 6:2, Sdbulz-Zzimte 5:7, 6:4, 1:6, Vay-Waidenlioffer 6:1, 9 .*7, Klein-Krepuska 60, 9:7, Havlicsek- Bittera 3:6, 60, 60, Gottesmann dr.-Zamara- jev 6:2, 9:7, Sdháffer-Teleky 6:1, 6:1, Nedba- lek-Zaiborszky 6:1, 6:2, Menzel-Silberdorf 6:0, 60, Lupu dr.-Halter 6:1, 6:1. TÁTRA-BAJNOKSÁG FÉRFIPÁROS Stolarov testvérek-Bárczy, Vay 6:4, 2:6, 7:5. TÁTRA-BAJNOKSÁG VEGYESPÁROS Stolarova, Zamarajev-Virányi, Reáchardt dr. 3:6, 6:1, 6:2, Paksyné, Krepuöka-Létay, Kegiel 6:2, 60, Blanár, Groedh-Schell, Ujházy 6:1, 0K). A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAROK BAJNOKSÁGA Női egyes: Arányi-Hunyady 8:6, 6:4, 63, Scholz-Havass 6:4, 6.3, VirányirKiss 6:4, 63, Frérfi egyes: Ujházy-Eleöd 6:3, 60, Rei- chard dr.-Almássy 6:0, 6:1, Záiborszky-Hercog 6:0, 6:3, Reidiardt dr.-Záborsziky 0:1, 7:1, Bukó vinszky-Somogyi 6:1, 60. Vegyes páros: Hugyady, Somogyi-Sztáray, Bárczy 6:3, 6:2, Sohéll, Jellinek-Eleöd, Zá- borsz&y 6:2, 6:2. Férfi páros: Révay, Somogyi-Eleöd, Zá- borszky 6:1, 8:6, Bárczy testvérek-Takáts, Cziute 60, 6:1. A versenyen összesen százhatvan játékos vesz részt. A megszökött halott Egy párisi ügyvéd tragikomikus kalandsorozata — Amikor a •hullat életrekel és az élők jogait követeli A Sitiimben tanúin! óhajtó magyar diókok figyelmébe! A brtmm Magyar Akadémikusok Kér. Körének vezetősége felhívja azon kollégák figyelmét, akik Brünnben Óhajtják főiskolai tanulmányaikat megkezdeni ée erre vonatkozólag információkat igényelnek, forduljanak ezek beszerzéséért az egyesület titkárához, Benedicty Kálmán egyetemi halig., Dobsma-Jégbarlang. A levélhez 2 kon>* nás bélyeg melléklendő. Előre is szivéé tudomására adjuk, hogy Brünn a három egyetemi város között a legolcsóbb, hol csehnyelvü egyetem, német ée cseh technika, állatorvosi, erdészeti, gazdasági, kereskedelmi, zene, etb. főiskolák vannak. Mint kétnyelvű városban alkalma van a magyar ifjusé nak a német és cseh nyelv elsajátítására is. Benediety Kálmán, Tálcát? Qyfaő, titkár. elnök. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lijv lévő festőanyagokat, a ezeplőket és a májfolto- s lí kai. Ezen arcot csúfító {$£7 foltocskák sokszor ellepik M az egész arcot A föl- Jjrf tosarcuak eddig hiába \ kerestek arctisztítót a lég- /'•( l újabb a világhírű MAPY ' * ‘ CRÉM eltávolít minden FTasználaí előtt — foltot, pattanást kiütést használat után gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan Az arc tiszta fllabásfrom frth4r é» sima >sz. a? arcbőrj vis-zanysrl fldsségét. fr>*??égét Kapható gyógy j szertárban drogériában és parfümériában Készíti: Dr Pollik evócve/crfára Pií-ífanv N'apont.a ■ pósfaí «zétkiíldée fiamitura 22.50 Kí. nappali j krém 10 Kft., éjjeli (Bzrplötrtó) 10 Ké. Vigyáza’.1 Ci*k valódit fogadjon el! —umzxKr.mmr\ » ■ — -../r-■- nvxr.rMWPntt Érdekes kártérítési pör foglalkoztatja mostanában a párisi törvényszéket. A port Mar- cel Roux ügyvéd indította a Saint-Deuis-kór- ház két orvosa ellen. A pör előzményei a következők: Maróéi Roux-nak az augusztusi forró napok egyikén fürdeni támadt kedve. Kiment tehát a Szajna partjára, csónakba ült és a parttól elég messze beugrott a vízbe. Egy ideig kedv- telten lubickolt a hüs vízben. Hirtelen azonban görcsöket kapott, rosszullét fogta el. Segítségért kiáltott. Azután hirtelen elmerült. Két matróz meghallotta a segélykiáltásokat, csónakba ugrott és hosszas fáradozás után sikerült is Roux-t kimenteniük. Az ügyvéd élettelenül feküdt a csónakban. A két matróz mindent megkisérlett, hogy magához térítse az ügyvédet, de mikor látták, hogy minden kísérletük hiábavaló, a legközelebb lévő Saint-Denis-kórházba szállították. A kórház két orvosa azonnal a felélesztéshez látott. A teljesen magánkívül lévő ügyvédet alkohollal dörzölték, masszírozták, két injekciót is adtak neki, de minden eredménytelen maradt. Ismételt kísérletek után az ügyvédet halottnak minősítették és elszállították a halottas kamrába. Az egyik szolga átvette a hullát és a szokás szerint először is a zuhany alá helyezte, hogy alaposan megmossa. Közben a szolgát telefonhoz hívták és a hullát a zuhany alatt hagyta. Körülbelül e™ félóráig volt a szolga elfoglalva. Mikor visszatért és újra foglalatoskodni akart a hullával, megrémülve látta, hogy a vélt halott felnyitja szemeit, aztán lassan fölemelkedik és mikor tudatára ébred, hogy hova került, talpra ugrik. — Mi az ördögöt akarnak velem! — kiáltott Roux. — Semmi bajom. Adjon valami ruhát, hogy mehessek. Gyorsan, gyorsan. — Uram, az nem lehet, — dadogta a szolga. —- Md nem lehet? Csak nem fogok talán, itt maradni! Nem olyan kitűnő társaság ez! — dühöngött az ügyvéd. — De értse meg, uram, nem engedhetem el önt. Én a hullákat darabszám veszem át, elkönyvolmn őket és csak utalvány alr^án adhatom át a bonc- ; tani intézetnek. H-í már inoönt. elengedem, akkor a darab- •v'i'i nem egyezik és az ellenőr azt hihetné. 1 m>gy egy hullát eladtam. 1 Bánom is én a maga elszámolásit! •— I íoporzékolf az ügyvéd és az ajlő felé rohant. 1 A szolga elébe vetette magát és nem enged- t le. Dulakodni kezdtek. Az ügyvéd öklével i féjbevágta a szolgát, aki összeesett. Erre 1 Roux magára kapkodott néhány kendőt, takarót és kirohant. Az uccán nagy feltűnést keltett a hiányosan öltözött férfL A járókelők rendőrért kiáltottak. Ez csakhamar előkerült ós néhány férfi segítségével sikerült is az ügyvédet lefülelni és „koz- szeméremellene8 viselkedés és öltözködés" miatt letartóztatni. A rendőrtisztviselő köpenyt adatott rá és ki akarta hallgatni. De Roux dühösen tiltakozott ez ellen. — Mit akar itt jegyzőkönyvezni velem! Értse meg! Én Marcel Roux párisi ügyvéd vagyok. Csónakázni mentem, beleestem a vízbe és azt hitték, hogy megfulladtam A halottaskamrába csuktak. Persze, hogy 1 elszöktem a hullák közül. Nem volt időm felöltözködni. No meg a holattaknak nem igen van ruhájuk. Abba bújtam, amit találtam, így volt és most itt vagyok. Remélem, elhiszi, hogy nem fulladtam meg, hogy nem vagyok hulla és egyelőre még nincs kedvem bonckés alá feküdni. — Persze ... persze, — hümmögte a rend-1 őrbiztos és éles szemekkel nézte az izgatott embert. — Eresszen tehát szabadon! Torkig vagyok már a komédiával. — Azonnal... Azonnal... A rendőrtiszt úgy látta, hogy elmebeteg ember áll előtte. Intézkedett, hogy Roux ügyvédet a rendőrorvos vizsgálja meg. A szerencsétlen ügyvédet tehát visszavezették a börtönbe. Másnap reggelig kellett a cellában maradnia. Mikor az orvos elé vezették, a börtönőr megjegyezte: — Dühöngő bolond! Egész éjjel lármázott és öklével verte az ajtót. Az orvos azután csakhamar megállapította, hogy Roux-nak semmi baja, csak szerencsétlen félreértés áldozata. Amint Roux kiszabadult, első dolga volt a Saint-Denis-kórház két orvosa ellen feljelentést tenni és az elszenvedett kellemetlenségekért kártérítést követelni. Feljelentette a rendőrtisztviselőt is, aki börtönben tartotta. Viszont az ügyvédet kártérítésért és fájda- lomdijért bepörölte a halottasház szolgája, akit Roux fejbevágott. A szovjetpénz vásárló ereje a régi rubel egykannada. A párisi lapok moszkvai jelen- lése szerint Oroszország aranytartalók-kész lele csaknem teljesen kimerüli. Az állami bank csak jelentéktelen mennyiség felett rendelkezik. A szovietpénz hivatalos árfolyamát csak mesterségesen tartják. A cservouetz vásárlóereje a régi rubel egyharmada. * VEGYE MEG A KÉPES HÉT LEGÚJABB SZÁMÁT, mely ma jelent meg 0 irodalmi résasében HELTAI r. Jenő ée G. H. WALLACE regényfolytatáearn. kivitt-1 HERCZEG FERENC ^ egy bájos ée lebilincselő, humoros norefaflját, KOSÁRY-né RÉZ LOLA, a legnépszerűbb magyar írónők egyi><Wk Füst* dmíb brilliáns elbeszélését, J, THURY ZSUZSA „A kártyáé** cdmü meglepően egyéni prózáját hos- L- ea. A rovatr észben g KARINTHY FRIGYES L' jóízű háborús történetet beszél el, mig 8EBESI ERNŐ, h _ a kitűnő szlovenezkói író, a kisvárosi ember lélektanéról értekezik könnyed és szellemes hangon. LAKATOS LÁSZLÓ >5 alpesi története is bizonyára sok örömet szerez majd az olvasónak, S KOMLÓS ALADÁR ötletes irodalmi kátéját fejezi be az uj számban. * SZENES ERZSI, az elismert magyar költőnö a csalódott szerelmesek ligájáról ir enyhe gúnnyal, SIDNEY CARTON, aki angolbangzásu neve dacára is hű munkása a magyar li tora túrának, korrajzot közöl, melynek oime: AZ ELSŐ MAGYAR ASSZONY-SZERKESZTŐ. A Társaság-Divat-rovatban kitűnő szakemberek- tollából orvosi, kozmetikai tanácsokat ée képek- ■ kel illusztrált útbaigazítást hoz az ŐSZI DIVAT- kérdéseinek útvesztőiében. ‘ A nagy népszerűségre szert tett SZERKESZTŐI ÜZENETEK l . közt rengeteg közérdekű problémát vitatnak meg. A „Képes Hét" olvasóinak díjtalanul rendelkezésre álló GRAFOLÓGIA-ROVAT ugyancsak rengeteg hívet szerzett a kitűnő folyóiratnak, mely közismerten a legjobb, legszelleine sebb KERESZTSZÓREJTVÉNYT közli s a megfejtők közt értékes jutalmakat sorsol ki. A képanyagból elsősorban az AMATŐRFÉNYKÉP-PÁLYÁZATRA ! beérkezett felvételek emelendők Id, amelyek kivétel nélkül a szlovenezkói a ma tőr fényképe zás magas nívóját tanúsítják. Egész sereg aktuális és művészi fotográfia tarkítja a „Képes Hét" uj számát. Például ORSKA MÁRIA, a világhirii német drámai színésznő, akit a morfiumtól megroppant idegrendszerrel egy idegszanatóriumba internáltak. TOKAJI SZÜRET. A trencsénteplici nagy nemzetközi tenniszver- seuy négy bajnoka, K02ELUH, MENZEL, ARTENS, LIJPPIT dr. A karlsbadi sakkvenseny az egész világ figyelmét lekötötte, az első díjas NIMZOWITSCH fényképét is hozza az uj szám. Alig akad ma imi-olvasni tudó ember, aki oe ismerné EDGÁR WALLACE nevét; az angol iró bűnügyi regényei millió meg millió példányban forognak közikézen. A „Képes Hét" olvasói most fényképről is megisirneekednek a földkerekség legnépszerűbb Írójával. A DIADALMAS ZEPPELIN az öröm-mámorban úszó Berlin relett. A szlovenszkói magyar színészet köréből FENYŐ KLÁRI és THUBOCZY GYULA fényképeit közli a legújabb szám. Ámde ez csak néhány példa, harmincnál több iIIuszlrációi találunk a „Kénes Hét" eheti számában, melynek ARA S KORONA