Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-10 / 205. (2130.) szám
W89 wrapfemíber 10, kedd. 3 1 Orlon-csŐTOk I RC&rJilkl Te_„„M «mV hlc4ri«ktet 1 1 ' Mind®B I normálsoa’ozaUi ü 9 m 1 minden alkalma- 1 Masonütea tan CSÖVEINKET készülékében az eddig I ZTTTT^ZT" | I sásban lökéi®. | használtakkal. - i Xc^SSdK részle- | lesei ny«4t I p 4es ismertetést | Hanka vallomást tett a bécsi tanuk kapacitálásárél, a 950 sillinges hamburgi autóutról és a titokzatos barit segítségéről Belánsky a szembesítéskor látta először Stögert - £ bíróság elvetette a védelem indítványainak egész sorát — Felolvasták a Correspondeme iiovagne cikkeit Pozsony, szeptember 9. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Tuka-pör főtár- gyalása a mai nappal hetedik hetébe lépett. Félkilenc órakor nyitotta meg Terebessy elnök & tárgyalást. Az elnök bejelenti, hogy névtelen levél érkezett hozzá „Az igazság győz“ aláírással, amelyben egy rodobranec azt irja, hogy otthon gépfegyvere van. Az ügyész átnyújtja a Correspondence Slo- vaque 17 példányát, valamint a hiteles szlovák fordításokat. Kéri az ebben megjelölt cikkek fölolvasását. Gállá dr. védő „ellenzi a cikkek fölolvasását, mert nem függnek össze a pörrel. Az ügyész és a védelem között ezután hosz- szabb vita indul meg. A védelem azt kivánja, hogy ha már egyes cikkeket fölolvasnak, úgy olvassák föl az egész lapot. A bíróság úgy dönt, hogy a Correspondence Slovaque azon cikkeit olvastatja föl, amelyeket az ügyész fölsorol. i@lánslcy nem Ismeri Sügért Ezután szembesítik Belánskyt Stögerrel, kit szuronyos börtőnőrök vezetnek be a tárgyalásra. Belánsky az elnök kérdésére kijelenti, hogy két héttel ezelőtt a rendőrigazgatóságra beidézték, ott szembesítették Stöger- prel, hogy vájjon nem azok közül az emberek közül való-e, akiket a bécsi irodában látott. Belánsky azonban úgy tudja, hooy Stöger nem volt azok között az emberek között. Elnök: Mikor volt ez a szembesítés a rendőrségen? Belánsky: Két héttel ezelőtt. Elnök: Mi erről nem kaptunk semmi értesítést. Stöger ezután szintén kijelenti, hogy két héttel ezelőtt látta először Belánskyt a rendőrségen. A védelem újabb indítványai Az elnök ezután Belánskyt és Stögert elküldi. Majd Gállá dr. védő áll föl szólásra és a következőket jelenti ki: — A múlt héten kihallgattak itt két tanút: Hoferiket és Schramm Katalint. Schramm részletes vallomást tett arról, hogy egy pozsonyi tanár vette ki a lakást unokaöccse részére a Kolschiczky-uccában. Azt mondta, hogy az illető tanár Tuka volt és, Tukát szürke, hátrafésült hajviselete alapján ismerte föl. Benyújtok egy fényképet, mely Tukát ábrázolja és amelyet 1923 junius 13-án Mindszenty pozsonyi fényképész készített. Ezen a fényképen Tukának rövidre vágott haja van, tehát akkor Tuka még nem hordott hosszú hajat. Kérem Mindszenty beidézését, aki elhozná üzleti följegyzését arról a csoportképről, amelyikből ez a kép ki van véve. Továbbá indítványozom, idézzék be és szembesítsék Kraitz Józsefet, Stöger sógorát, aki a csallóközi Budára községben lakik. Kraitz idősebb ember és vele be tudjuk bizonyítani, hogy 1923 junius 30-án, vagy július elsején Stögerrel Bécsben járt, ő vette ki a lakást, ő tartotta el Stögert bécsi tanulmányai alatt és vele bebizonyítjuk azt, hogy nem Kovács alezredes, hanem ő látogatta meg Stögert, de nem 1923 december 5-én, hanem 1924 január 5-én. Továbbá kérem kihallgatni Kraitz feleségét, Kraitz Jozefinát, aki útlevelével tudja igazolni, hogy Stögert többször meglátogatta Bécsben. Egyébként Kraitz Jozefin személyleirása egyezik azzal a személyleirással, amelyet Schramm Katalin adott Stöger hölgylátogatójáról. Továbbá kérem beszerezni Kovács Jánosné útlevelét, valamint Tuka feleségének útlevelét arra vonatkozólag, hogy Kovács Jánosné 1923 december 5-én férjével Bécsbe utazott. Kovácsné tanúvallomást tenne arról, hogy Kovács egész nap el volt foglalva a Pittel és Brausewetter cégnél, felesége a Goldenes Lamm nevű szállóban kétágyas szobát rendelt és Kovács, mivel egész nap el volt foglalva, csak este tért haza és az éjszakát a szállóban töltötte. Tukáné útlevelével pedig azt tudjuk igazolni, hogy Tukáné 1923 augusztus 20-ika körül Tukát meglátogatta a Schneebergen, néhány napig ott időzött férjénél, amíg Tuka elhagyta a Schneeberget. Boric.zky ügyész ellenzi az újabb tanuk beidézését. Schramm Katalin nemcsak hajviselete alapján ismerte fel Tukát, hanem művészi külseje alapján is, ezért ellenzi Mindszenty fényképész beidézését. Ellenzi Kraitz József beidézését, mert rokona a letartóztatott Stöger nek. A védelem szerint Kraitz 1923 júniusában járt Becsben Stögerrel és vette ki a lakást, holott Schramm Katalin és a bécsi bejelentő- lapok szerint Stöger csak augusztus 23-án A bíróság visszavonul és úgy dönt, Tukáné kihallgatására vonatkozó inditvá hallgatását. A védelem semmiségi panaszt jelent be el ellen. Szünet után felolvassák a rend-őrség átiratát arról, hogy hogyan szerezte meg a rendőrség a Stöger bécsi tartózkodására vonatkozó be jelen tőlap okát. Az eln-öik megállapítja, hogy a szenátustól még nem kapott választ a bíróság megkeresésére vonatkozólag, majd jegyzőkönyvbe véteti, hogy Müliler gyorsíró Hoferik ée Schramm Katalin vallomását cseh nyelven eztenografálta. Müller gyorsíró tud ugyan németül, de nem bírósági tolmács. Gállá dr. indítványozza, hogy Hanka kihallgatását halásszák el és előbb hallgassák ki Schramm Katalint ama körülményekre vonatkozólag, hogyan jött Pozsonyba, hogyan ismerte fel Tukát a szembe&itésnél, kapott-e költözött be oda. Ami Tukáné útlevelét illeti, Tukáné látogatása a Schneebergen nem zárja ki azt, hogy Tuka autón vagy más módon elmehetett Bécsbe. Gállá dr. védő: Kraitznak csak úgy, ir.Vt Kovács alezredesnek körszakála van. Ez fontos, mert Schramm Katalin összetéveszthette éppen a körszakáll alapján Kraitzot Kováccsal. Mi egyebet nem akarunk, csak az igazságot, hat éve már annak, hogy Kraitzók Bécsben voltak. Mindenki tévedhet, csak Schramm Katalin, akinek fenomenális emlékezőtehetsége van, emlékszik olyan pontosan a dátumokra. Ottük dr. védő rámutat arra, hogy a bécsi tanuk németül vallottak, mi pedig csak e vallomások szlovák fordítását kapjuk a gyorsír óktól. Kéri, hogy csatolják a gyorsirási jegyzetekhez a-z eredeti vallomások szövegét is. Weicbherz dr.: Hoferik szociáldemokrata, amint ezt a bíróság előtt vallotta. Ezt a pert részben egy szociáldemokrata vezér indította meg. Nem emberiességi okokból, amint ezt Hoferik mondotta, hanem animozitásból jött ide Hoferik vallani, ami politikai pártállásának a következménye. Minden ok megvan arra, hogy analizáljuk a bécsi vallomásokat a tények alapján. Indítványozom, hogy hallgassa ki a bíróság Hanka Jaroslávo-t, a Slovensky Denník szerkesztőjét arra vonatkozólag, hogy mely fényképek alapján ismerte fel Schramm Katalin Tukát. hogy a Miudszenthy, Kraitz, Kraitzné és nyt elveti, ellenben elrendeli Hanka kiKraitztól borravalót annakidején, amikor Kraitz Becsben meglátogatta Stögert. Ha Kraitz megmondja, hogy miről beszélt Schramm Katalinnal, miről tréfáltak, úgy bizonyára Schramm vissza fog emlékezni, hogy Kraitz és ne™ Kovács járt nála és pedig nem 1923 decemberében, hanem 1924 januárjában. Bemutatja Kraitz fényképét 1903-ból, amelyről megállapitható a Kovács- csal való hasonlatosság. Schramm könnyen tévedhetett, mert Kraitz is körszakállt viselt. Az ügyész ellenzi Gállá dr. indítványát. A bíróság úgy dönt, hogy a védelem indítványát elveti, mert ez az előbb elutasított indítványoknak csupán más formában való megismétlését jelenti. A védők semmiségi panaszt jelentenek be ez ellen. Hanka tanúvallomása a bécsi tanuszerzésről Ezután sor kerül Hanka Jaorslav, a Slo- vensky Den. 36 éves szerkesztőjének kihallgatására. Hanka az elnök kérdésére a következőket adja elő: Augusztus 28-án csütörtökön, amikor itt zárt tárgyalás volt, n-em volt tennivalóm és délután kirándultam Bécsbe. A Rurg körül véletlenül találkoztam egy ismerős újságíróval, aki azt kérdezte tőlem, hogy mit csinálok, amire azt kérdeztem,, hogy szabadnapon van, a Kolsohitczky-uccába szeretnék menni. Az újságíró azt felelte, hogy a Ko'ls'lczky-u-ccáJxm semmi érdekeset nem találok, ellenben öismeri Sclmccmm Katalint, von Seibel gazdasszonyát s megismertet vele. Kértem őt, hogy tegye lehetővé a találkát köztem és Schramm Katalin között. Ennek eleget is tett és este a Reiner-kávéházban találkoztunk. Barátom kérdéseket tett fel Schrammnak, aki elmondta, hogy 1923 auguűzjuiuA wrui aiugei egy iiia’SiK ur íllsöreiében kivette a lakást. Stöger fiatalabb ember volt. míg a másik nála magasabb, karcsúbb, idősebb pozsonyi tanár volt, ő vette ki a lakást Stöger részére, akit unokaöccsének mondott. Seibel ekkor hivatta őt és bemutatta neki ezt a két urat. Schramm Katalin haragudott is, hogy he kellett mennie a szobába, mert akkoriban fájt a foga és fel volt dagadva az arca. Barátom kérdezte, hogy nézett ki ez a pozsonyi ur, amire Schramm Ka- talin azt Jelelte, hogy W eing art enhez. a bécsi híres karmesterhez hasonlít, szürke haja van és művész külseje. Ez az újságíró barátom erre hét fényképet mutatott, Schrammnak és felkérte, hogy nvutossa meg, melyik Tuka. Az asszony két fényyképen rögtön felismerte azt a bizonyoL pozsonyi, tanárt, aki a lakást kivette. Én hinni sem akartam ezt és ezért kérdeztem Schrammtól, hogy szemüveg, vagy evikker volt-e ezen a pozsonyi uron. Az asszony azt felelte, hogy vastag evikker. Ami a Kolsehiczky-uocai házat illeti, részletesen leírta az asszony a lakást. Pontosan elmondta annak berendezését. Kollégám kérdezte tőle, hogy jártak-e Stőgertiez emberek, amire Schramm azt felelte, hogy igen. de ő csak keveset látott, mert Stöger azt az utasítást adta neki, hogyha ő otthon van, akkor ne menjen ajtót nyitni. Az asszony emlékezett arra is, hogy egy körszakóllas ur egy éjszakát ott töltőit a lakásban. Ez december 5-én volt, éppen Mikulás napja előtt, amikor az asszony erősen készülődött a Mikulás-napra. Kollégám megmutatta Schrammnak Kovács fényképét, akit én magam nem ismertem, az asszony azonban rögtön felismerte. Én azután visszamentem Pozsonyba és három-négysoros beadványban értesítettem a dologról az államügyész urat. Tanuszüliüás — De azután arra gondoltam, jobb lenne, ha idehoznám Schramm Katalint vallomást tenni. Vasárnap este ezért visszautaztam Bécsbe. Kollégám elhozta hozzám Hoferiket, akit arra kértem, hogy jöjjön ő vallomást tenni, hogyha Schramm Katalin nem akar eljönni Pozsonyba. Elmentünk ezután Sdhramm Katalinhoz, aki kijelentette, hogy nem akar házigazdája, Pollak dr. engedélye nélkül Pozsonyba jönni. Pollak dr. hétfőn jön vissza és akkor engedélyt kér tőle. Én. hétfőn újból visszamentem Bécsbe. Pollak dr. kijelentette, hogy nincs kifogása Schramm Katalin Pozsonyba való utazása ellen. Az asszony &zt mondta, hogy csak úgy jön Pozsonyba. hogyha Hoferik is jön. Hoferik azzal állt elő, hogy nincs pénze az útra. Én adtam neki ezer koronát, hogy autón menjenek az állomásra és mivel útlevelük nem volt, azt a tanácsot adtam, hogy talán Hamburgban egy ismerőstől tudnak szerezni határ- átlépési igazolványt. Én másnan autón eléjük mentem Hamburgba, már akkor ^/ereztek határátlépési igazolványt a hamburgi városi tanácstól és idehoztam őket a törvényszékre. Schramm Katalin a törvényszék folyosóján mondta nekem, hogy Tokát azonnal felismerte, mikor mellette elhaladt. Elnök; Mondta maga Schramm Katalinnak, hogy Tuka hol ül a teremben? Gállá dr. semmiségi panaszt jelent bo azért, mert a tanút nem kényszerítik arra. hogy barátjának nevét elárulja. Mégegvszer indítványozza ezt. — Nem mondtam. Elnök; Az ezer koronát ön adta líoierík- nek?