Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-04 / 175. (2100.) szám
14 ^mgaiMa<Aarhirlm> 1929 augusztus 4, vasárnap MELYEN EDO VÁRHATÓ Aa időjárás általános javulása Köaépeurópában csak iat>at reggel kezdődött. A történelmi or- aágokboa már teljesen derűn, a Kárpátok alján pedig megmtiintek as esőzések. — Időprognóais: AHalánosásgb&n derűs, mára*, meleg keleti széllel. — Súlyos autóbaleset Verebély mellett. Ve- rebélyi tudósítónk jelenti: Egy verebélvi ki- rándulótársaság Haldiáik autó tulajdonos kocsiján Bajmócra indult Útközben a soffőrt Pet- rás fogtechnikus váltotta fel a kormánykeréknél. Az acfaaá szőlőknél az ut éles szögbe® kanyarodik. A nagy sebességgel robogó autó a kanyarulatban felborult e a bennülők magas ívben repültek ki. Az utasok közül özv. Akácsné ke®ét törte és arcán vágott sebet kapott, Petrás fogtechnikus karján sérült meg, Néosey Sári, BresztánsZkyné és kislánya komolyabb zuzódási sérüléseiket szenvedett. A baleset áldozatait egy arra haladé autó szállította Nyitrára, ahol első segélyben részesültek. A felelősség kérdésének megállapítására hatósági vizsgálat indult. — A turini Fiat-müvek mór hosszabb idő óta nem vettek részt nemzetközi versenyeken, mivel uj modelljeik az 520, 521, 525, — melyek időközben piacra kerültek — építésével és kipróbálásával voltak elfoglalva. A Corrie- re della Sera jelentése szerint FIAT szériakocsijait néhány legközelebbi versenyen indítja az ismert sportemberek Nazaro, Pastore és Salamano vezetésével. E versenyek eredményéről nem fogjuk elmulasztani t olvasó- közönségünket értesíteni. — Boíh János dr., & Caritas Sam4orfmn főorvost, srttiész és nőorvos, volt egyetemi tanársegéd, szabadságáról megérkezett ó* ajbói rendel a Cárit as Sanatorium bán, Pozsony. xx A világhírű Förster-aongoragy&r Rábely Miklós rimaszombati könyvkereskedőnél állandó mintaraktárt rendezett be, ehod igen kedvező részletfiaetéei feltételek mellett vásárolható zongora, pianínó vagy harmóniám. Régi zongorákat is átvesz és becserél. — Vakmerő betörés Trencsénben, Tren- cséni tudósitónik jelenti: Hass ZBigmoud Ma- saryk-uoosá lakos lakásába ismeretlen tetteseik betörtek. A 'betörők feltörték a szekrényeket és mintegy 5500 korona értékű különféle ruhaoeanüt, ékszereket és egyéb értéktárgyakat loptak eL A betörők eenuni nyomot nem hagytak a betörés saáohedyósi a így a megindított nyomozás ezkieig aom vezetett eredményre. A jelek szerint a betörést kelten követték etL A gyanú két csavargóra terelődött, akiket a betörést megelőzőleg a ház tájékán láttak ólálkodást mindenfajta iedélcserép Scbulz Söztéglagyárak r« t. Suíany. — Ablakon keresztül belőttek egy ayitrai uiiaaszony lakásába. Nyitrai tudósítónk jelenti: Titokzatos merényletet követett ezideig ismeretlen tettes a nyitna! zofcori villáik egyikében. Estefelé az egyik nyitott ablak alá lo- pódzott és egy lövést adott le a szobáiban tartózkodó Vavrtk Lud/m illára, akinél éppen vendégek voltak. A golyó szerencsére nem talált, hanem Csermák törzskapitány füle mellett a falba fúródott. Ezideig nem sikerült megállapítani, hogy a merénylő golyója kinek volt szánva. A lövés eldördülése után azonnal kiszaladtak, ekkorra azonban a tettesnek már csak hűlt nyomát találták. A merényletről jelentést tettek a csendőrségen, mely széleskörű nyomozást vezetett be a tettes kézrekeritésére. — Nemessányi-saanatorinm, Kosfce, Zrinyi-n. 4. Szlovenszkó egyedüli legmodernebbül berendezett egészségügyi intézete, minden igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül- megbetegedések szakszerű kezelése. Mindennemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosztály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, in sulin-, hizóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — A kuruzsló rígáuyassaony furfangja. Vágsellyei tudósi tónk jelenti: Rédeczky József né ógyallai asszonyt a napokban felkereste egy idősebb oláh cigányasszony, aki egy póhájr tejet kért. Mikor a tejet elfogyasztotta, azt mondotta az asszonynak, hogy a tejnek különös ize van, aminek oka abban rejlik, hogy a tehene meg van rontva. Hajlandónak nyilatkozott meggyógyifani a tehenet, ha az asszony kétszáz korona készpénzt és egyéb „apróságot" ad neki jutalom fejében. Az ász- iszony eleinte nem adott hitelt a cigányasz- szony szavainak, aki ekkor azzal fenyegette meg, hogy ha meg nem gyógyul a tehén, akkor egy éven belül három temetés lesz a családiban és többé nem fog gyermeke születni. A cigánasszony rövidesen úgy belejött a mondókába, hogy a megszeppent asszony gondolkodás nélkül átnyújtotta a kívánt pénzösszeget. A cigányasszony ekkor .különféle hókusz-pókuszt csinált, majd azzal távozott el, hogy két nap múlva ismét visszatér. A dolog rövidesen a csend őrség tudomására jutott. A személyiéi'/'ás alapján kutatják a ku- ruzs!ó oigányasszonyi. Az épülő Albániában ezüstkorona a nemesvaluta és giliszta a csemege Dnraczo—Tirana, augusztaa 1. A „móló", amely mellé a aaodaképü piroefezee albán, odncsáklyáraa a motorhajónak nevezett vinyogó bárkát Gerendákból összerótt fanyelv és mellette az albán hadihajóriotta egyetlenegy egysége pompázik. Roeszképü albán őrség gubbaszt rajta és halászik. Aztán még egy csomó albán halászik és még egy sereg érdeklődő nézi ezt a tevékenységet. He! — ordítanak egyszerre a nézők, ha valamelyik horog megrándul Hu! — ordítanak ugyanakkor a horgászok. Amire a boldogtalan hal ész nélkül menekül és a jó albánok csodálkozva látják, hogy ime a horog — üres. Közel egy óráig néztem Őket Tízszer ordítottak, ám egyetlenegy halat sem fogtak. Mindez eredménytelenségen pedig egyáltalán nem mérgelődtek. Ismét bevették a horgot, ismét ordítottak és újra nem fogtak semmit. A móló, a horgászok, a dobbal verebet fogni akaróik: a régi Albánia. Zsivanovics ezredes és Kifontovics pátriárka hazája. BOULEVARD AHMED ZOGU A* uj Albánia Zogu volt számadó őrmester, • néven Albánia királyának országa a mólón túl kezdődik. A mólón túl, ahol már épöl az uj móló. Épül az uj móló és kíméletlen erőszakossággal tűnnek el ócska épületek, ódon faházak, régi várfalak, hogy helyet adjanak egy egyenes vonalban tervezett sugárútnak, amelynek eleje a móló, vége a .főváros, Tirána felé vezető nyílegyenes országút Már a neve is megvan. Ott látni a még fennálló házacskák falán korommal vagy mésszel kifestve: Benlevard Ahmed Zogu. V©rejtők csurran a rekkenő melegben a cementre, sovány vállak rogyadoznak na acéltraverzek alatt és kérges tenyerek törnek véresre a beton- forma hajlitáeánál. Épül as uj Albánia. Ások as albánok, akiket nem kötelez • píHmxat- ban ez a munka, érdeklődve nézik a nagy sürgéet- íorgást, erőlködést Mert bár a tervek szépek, a tervek elképzelése csakugyan nehéz. „Durazzo modern város" — szépen cseng, de valőszinüt- lenül, mint az albán pénz, amelyből még véletlenig égből sem lehet Látni egy darabot sem. Pedig azt mondják van. E helyett látni mindenféle pénzt, amelyek közöl a legtöbb körülbelül nagy Szulejmán szultán ée padisoh kocában lehetett forgalomban. Mint előkelő ée nagyértékü fizetőeszköz a régi osztrák-magyar ezüstkorona szerepel, amelyért, persze hosszas alkudozáe után, nagystílű bevásárlást lehet eszközölni a piacon, ahol hegyekben tomyosodik a méregzöld illatos füge ée a tök- szorü sárgadinnye. Gilisztát is lehet rajta venni egy etanioHvaL Természetes, hogy ott, ahol a halat orditosáasal fogják, m gilisztának más szerepe van, mint ott, ahol a halat tényekkel és nem szóval csalogatják. Dehkateex fit a giliszta, amelynek lágyan csavarodó nyalánksága megdöbbentő gyorsasággal tűnik el az albánok villogó foga között Egy német hölgy, látván a giliszta halálát, annyira meghatódott, hogy sürgésen visszatért a hajóra, ahol is, mint mondják, ige® lekicsinylőén nyilatkozott Zogu alattvalóiról. — Nem értem, — mondta erre másnap a ste- ward — hogy miképpen lehet valaki rosszul attól, amit más eszik. GARIBALDI, MINT MOZIPLAKAT Az albán helyzet kulcsát egyébként egyrészt egy moziplakát és néhány nagy láda áru, másrészt néhány cigarettáé doboz jellemzi. A mozi plakát a kikötő közelében lóg és Garibaldit (!) ábrázolja, amint vörös ingében hófehér paripán hadakozik. Alatta nyilván a szerbekre célozva, a szabadságra vonatkozó feliratok láthatók. Ilyenformán: Független Albániát Éljen a szabadság! és még néhány, amelynek értelmét a magyarul folyékonyan beszéld albán maga sem tudta. Az áruval tele ládák viszont a kikötőben és boltokban állnak és olasz címkét viselnek. Cukor, olaj, autóabroncs, karkötöóra az mind olasz, mint ahogy olasz a Garibaldit ábrázoló plakát. Hajónk kitűnő kapitánya (aki egyébként isztriai), olyképpen mélyítette ezt a szándékot és barátságot, hogy hajójára dezsőnére invitálta meg a durazzői előkelőségeket. Az előkelőségek vezetője, egy szakállas albán ezredes, miután megreggelizett és le is fényképezték, meghatottan mondott mindezért köszönetét. Ám amikor ismét a parton állt és határozottan elegáns mozdulattal partra segítette feleségét, nem várta meg a további kedveskedést, hanem olyanformán indult el, mint aki örül, hogy elszabadul. Az ezredesnek melege van, — magyarázta a sietséget egy albán tiszt Az emMtett dgarettásdobozok a másik oldalon állanak. A cigarettásdobozokban kész cigaretták vannak, amit azonban nemcsak a külföldiek és aa előkelők szívnak, hanem mindenki. Aki pedig keleti ée kész cigarettát szív, as azért teszi, mert nem ér rá sodorni, vagyis dolgozik. Ezért van aztán az, hogy Albánia újjászületése mégsem egészen álom. BAKA VOLTAM Albánia népénél keŐTeaebbsá pedig egyenesen keresni kell. Csoportokban kisérik az idegent az uccán és lelkesen magyaráznak. Az, hogy az idegen nem érti őket, a helyzetet egyáltalán nem rontja, ők a magukét megteszik és kétségtelenül úgy teszik meg, ahogyan senki sem teszi a kerek világon. Vagyis: ingyenA magyarok ezen a téren egyébként előnyben vannak. Mert Dunádban minden tizedik ember tud magyaruL — Baka voltam — mondják elégűRen, körülbelül olyan hangsúllyal, mintha valamikor püspöki állást töltöttek volna be Ferenc József biro- d almában. A fővárosokba Tlránába autón lehet eljutni és csak annyiban különbözik Durazzótól, hogy tenger híján még forróbb, mint amaz. Ahmed Zogu még egyelőre székhelyén tartózkodik, de Duraczó- ban a régi fortifikációk fölött már épül aa u palota, amelyben harminc aaoba lesz és amelyben lakni fog. Épülő palotájának ormáról, tiszta időben szabaőszemmel lehet látni az olasz partokat. As olasz partokat, ahol a Duoe parancsol, aki szívesen és buzgón sietett segítségére ennek a kis derék hegyes-vőlgyes országát imádó balkáni népnek és fejedelmének, begy magához térve, felocsúdva a balkáni téOens'gbfi, megteremthesse piciny, de független országát L. J. — Haaaéifcextek as eperjesi magyar cserkészek. Eperjesi tudósítónk jelenti: Az eperjesi iinagyar cserkészcsapat, amely Fábry Viktor evangélikus lelkész parancsnoksága alatt három hetet töltött a nyári táboriban, tegnap hazaérkezett. Az állomáson a hozzátartozók és ismerősök nagy tömege fogadta a kitűnő egészségben hazatérő magyar fiukat — Fürdés közben a kádba fulladt egy kisgyerek. Beregszászi tudósítónk jelenti: Nagy Bertalanná beregszászi lakos kétéves gyermekét egy kádban Mrösztötte. Közben dolga akadt s a gyermeket magára hagyta. Amikor visszatért, rémülten látta, hogy a gyermek a vízben hever élettelenül. A haláleset ügyében hivatalos eljárás indult. — Korponára helyezik át az ipolysági betegsegélyző t. Ipolysági tudósítónk jelenti: Az utóbbi időben egyre több szó esett arról, hogy az ipolysági betegsegélyző pénztárt Korponára fogják áthelyezni. Az elterjedt híreket megerősíti az a tény, hogy a betegsegélyző részére Korponán már meg is vásárolták a telket és a készen álló tervek alapján rövidesen hozzákezdenek az építési munkálatokhoz. Mint jól informált helyről értesülünk, a jövő év tavaszán már Korponán fog működni az ipolysági betegsegélyző. Az ipolysági és környéki munkások és érdekeltek körében érthető elégedetlenséget és visszatetszést szült ez a hír, míg Korpona község elöljárósága örömmel veszi a pénztár odahelyezését. — Az eszperantista békebarátok konferenciája. Bécsből jelentik: Az eszperantista békebarátok tegnap konferenciát tartottak, amelyen a holland csoport vezetőjének elnöklete alatt behatóan foglalkoztak a békepropaganda, a nőmozgalom s az eszperantó békemunkájának teoretikus és praktikus kérdéseivel. — Véres politikai vita Nü.nbergben. Niim- bergből jelentik: Tegnap éjszaka egy nemzeti szocialistákból álló csoport összetűzött a járókelőkkel s a heves politikai vitatkozás közben előkerültek a revolverek. Á verekedést lövöldözés követte, amelynek egy halálos áldozata és egy súlyos sebesültje van. — Törvény készül Romániában a panamista miniszterek ellen. Bukarestből jelentik: A legutóbbi Avarescu-kormány közegészségügyi minisztere Lupas János dr. egyetemi tanár volt, akiről később kiderült, hogy minisztersége idején a német jóvátételi számlára hatalmas összegű gyógyszereket, orvosi műszereket, kórházi berendezéseket rendelt és e rendelések révén több mint 500 millió lej hasznot szerzett magának ax állam kárára. Kiderült, hogy annyi gégetükröt rendelt, amennyivel az egész világ kórházait el lehetne hosszú időre látni, maga a műszer pedig olyan régi tipusu volt, amelyet ma már használni nem lehet. Lupas ellen eljárás indult, ő azonban a vizsgálóbíró előtt kijelentette, hogy vallomást nem hajlandó tenni, miután ő csakis a parlamentnek tartozik felelőséggel azért, amit miniszter korában mint miniszter elkövetett. A vizsgálóbíró jelentése alapján a kamara most uj törvényt készít a miniszteri felelősségről, hogy igy Lupas ellen a birói eljárást lefolytathassák. Ezt a törvényt az őszi ülésszakon tárgyalják le és megszavazása után e törvény alapján pert indítanak az 1918 és az 1928 közötti kormányok többi miniszterei ellen is, akikkel szemben bizonyítékok vannak arra nézve, hogy a közpénzeket és a nemzeti vagyont hűtlenül kezelték. — Hétszáz kilométer csónakon. Komáromi tudósítónk jelenti: Boros Ervin dr. komáromi törvényszéki biró, Ghyczy János dr. ügyvéd és Vaskő Imre igazgató-tanitó Regensburgtól Komáromig eveztek le a Dunán tizenhárom nap alatt. A nagyszerű teljesítményt kiváló kondícióban tették meg négy országon keresztül, minden baj nélküL — Rekord-beiratkozás a komáromi magyar főgimnáziumba. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi magyar tanítási nyelvű kath. főgimnáziumba eddig 450 tanuló iratkozott be, amely a legmagasabb szám az intézet fennállása óta. A tanintézet népes voltának bizonyítéka az is, hogy a múlt iskolai év végén negyvenöt tanuló tett érettségi vizsgát. — A budapesti nemzetközi diákkongreBSS**. Néhány nap múlva teljesen befejeződnek az idei nemzetközi diákkongresszus hatalmas előkészítő munkálatai, amelyeket a MDB kibővített tisztviselői karral végez. A Nemzetközi Diákszövetség (CIE) évenként tartja kongresszusait a világ különböző fővárosaiban, minden évben máshol. Az üléseknek legérdekesebb része a tisztikar-választás, amely kétévenként történik és most augusztusban Budapesten lesz esedékes. A jelenlegi tisztikarban a Párisban megválasztott A. Gordon Bagnall (Anglia) elnök és az ügyvezető alel- nök Roberto Maitini (Olaszország) említendő, akik a magyar diákság őszinte jó barátai A CIE tisztikarához tartoznak még Dánia, Svájc, Franciaország, Lettország, Belgium, Lengyel- ország, Bulgária, Délafrika, Törökország és az Egyesült Államok képviselői. Az utazási osztá’y tisztikarában S. Macadam angol elnök mellett a magyar képviselő, Padányi Gulyás Béla mint alelnök foglal helyet. A diákparlamentbe a CIE tagegyesületei, az egyes országok nemzeti diákszövetségei öt hivatalos és öt pótképviselőt, valamint a szükséges titkárokat és egyéb munkaerőiket küldik el az idei budapesti kongresszusra. — Egy eperjesi ügynök rejtélyes eltűnése. Eperjesi tudósítónk jeleníti: Weizenhoffer Nándor, az eperjesi Phönix biztositó társaság ügynöke múlt héten eltávozott hazulról s azóta nem adott életjelt magáról. Rejtélyes eltűnéséről a legkülönbözőbb verziók keltek szárnyra. Családja újsághirdetések utján keresteti. A napsugarak e a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplöket ás a májfollo-' kaL Ezen arcot csúfító [ foltocskák sokszor ellepik az egész arcot A foltosa rcuak eddig hiába serestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást, kiütést használat atáa gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér ée sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét frisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára, Pieáfany. Naponta póstai szétküldés. Garnitúra 22.50 K8., nappali krém 10 Kg., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kg. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! — Újabb kémet fogtak Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: Csütörtökre virradó éjszaka Pozsony mellett elfogtak egy gyanús külsejű embert, amint éppen át akarta lépni a határt. A letartóztatottban Markás katonaszökevényt ismerték fel, akit a kassai hadbíróság dezertálásért és kémkedésért köröz. Márkás még három évvel ezelőtt szökött meg s állítólag ezen ielő alatt Magyarországon tartózkodott csak néhány héttel ezelőtt jött vissza titokban Csehszlovákiába. — Súlyos mótorkerékpárszerencs étlc nség Eperjesen. Eperjesi tudósítónk jelenti: Svec Aitia! tüzértizedes barátjával, Hasek Páváitól mótortkerékpárom. Kassára indult. Kende község mellett a mótorikerékpár egy kőrakásra futott és felborult. Svec súlyos belső sérüléseket szenvedett, társa azonban az utolsó pillanatban leugrott és ép bőrrel menekült. HALTENBERGER Gyártelepek: Budapest - Koske PieStany FEST - TISZTIT - MOS Központi üzem címe: Haltenberger Festögyár, Kosice 2. xx firelmesiedés a vég keedete! Ha minden 40 éven felüli egyén megszívlelné e mondást, úgy egész biztos, legtöbben elkerülnék az időelőtti úgynevezett fájó öregséget, vagy a korai halált Az évek során az erekre lerakodó mész idővel a hajszálereket eltörni ée a vérkeringést a nagyobbacska erekben is nehézzé teszi. Ez okozza azt, hogy szédülés, főfájás, vagy az ujjakban zsibbadásos érzés jelentkezik, továbbá az elmeszesedéssel kapcsolatos, itt fel nem sorolható sok mindenféle betegség, amit a szenvedő önnaga is a vég kezdetének nevez. Az orvosi tudomány tapasztalatokon alapuló álláspontja, hogy az érelmeszesedés ellen jódot kell a szervezetbe juttatni. A mesterséges jódkészitményeknek legtöbbször nagy hátrányuk az, hogy a szervezet nem tudja j/- felszívni, (ab- sorbeálni) sőt sokszor más bajok előidézői. A tapasztalatok beigazolták, hogy az érelmeszesedésnek legbiztosabb ellenszere a „Cigelka-Ludovicus“ igen dús jódtartalmú természetes gyógyforrás vize. Ezen szerencsés összetételű gyógyvíz kiváló gyógy- erejét a tudós orvosi kar is teljesen elismeri a igen sok idősebb orvos saját magának is rendeli. A Révai Lexikonban is olvashatjuk (V. kötet. 262. oldal), hogy értékes ásványi összetételében a hasonló ásványvizek felett All. A légzőszervek huru- tos bántalmainál is kiválóé- érvényesül gyógyha- tása. Mig a hasonló jódos forrásvizek igen kellemetlen ízűek, a Cigelka-Ludovicus jódos gyógyvíz kellemes sz^dohicarbónás ízzel bír, amit a szervezet, mint emésztés elősegítő, étvá"' " kozó italként vesz magába. A Cigelkr I udovicu »s gyógyvíz kapható gyógyszertárakban, drogm i.;' bán és jobb füszerüzlctekben. Ahol nem volna. fo,-dúljanak a „Cigelka" jódos gyógyforrások vállalatához Bar- dejov-(Bártfa), Szlovenszkó (ÖSR). (2J ' V