Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-03 / 174. (2099.) szám

2 TPM<^-MA<ste®'fmaiAP 192® anguftgtog 8, wwnlxtt fcizottság elé állított. Tiso, Ravasz és Buday voltak ennek a bizottságnak tagjai. A bizott­ság azonban az én érvemet és indokolásomat nem fogadta el. Elnök: Ön Giller dr.-t is említette. Ki az? Belánsky: Losonci ügyvéd és a katolikus iroda tagja. Gillerrel való beszélgetés közben meg akartam állapítani bizonyos dolgokat, amelyek Bazovszkyt rossz fényben mutatták volna be. Én ugyanis Bazovszkyval régebben együtt dolgoztam a lapjánál és akkor tudtam, hogy Petrogalli és Tarján adtak nekünk negyvenezer koronát. Gon­doltam, hogy a községi választások előtt Bazov- szky megint kapott pénzt. Giller erre vonalkozó kérdéseimre kijelentette, hogy Bazovsaky nem kapott pénzt, de a néppárt kapott. Mondtam, hogy' erről tudok, de ez a kassai káptalan kölcsöne. Gil­lő r azonban azt mondta, hogy azonkívül is kapott a néppárt pénzt. Elnök: Közelebbi adatot nem mondott? Belánsky: Nem kérdeztem, nekem ez elég Tolt. Elnök: De nekünk ez nem elég. Belánsky: Nem mondott közelebbit. & választási kassza dolga Belánsky ezután elmondja, bogy a nagy­szombati püspök s zen t eléskor megkérdezte Tukát, hogy van-e pénz a választásra. Tuka azt mondta akkor, hogy volna egy félmillió korona, ha a párt is adna félmillió koronát. Azt is mondotta akkor, hogy holland katoli­kusok is támogatják a néppártot. Elnök: Micháluszról mit tud? Belánsky: Tuka érdeklődött iránta és mondta, hogy jő volna munkánknak meg­nyerni. Egyszer találkoztam Michal ússzál, mi­kor Gáoson organizálta a radikális auitonő- misták pártját. Elnök; ön azt állította, hogy a radkiális autonómisták pártját Tuka dirigálta. Belánsky: Ezt onnan tudom, hogy Jostiáik, akivel bizalmas barátságban voltam, hozzám jött Tuka megbízásával, hogy belföldre és külföldre szőlő felhívásokat készítsek. A fel­hívásokban a plebicitum kérdése szerepelt és felvetődött az a kérdés, hogy továbbra is együtt legyünk-e a csehekkel. Elnök: Tehát ön tovább dolgozott Tulkával? Belánsky: Politikai és egyházpolitikai té­ren igen. Én a felhívásokat Gsadernának ad­tam, aki azokat Vareeha közvetítésével to­vábbította. Varecba szintén dolgozott ennek a pártnak az érdekében. Elnök; Mit tud a pamfleltről, amit. Bécsbe vitt ? Belánsky: Bazóyszky olvasta föl a pamflet- tet. Tukán a k ... pardon, én olvastam föl. Belánsky ezután számos levelet olvas föl­Föl olvass a Titkával való sürü levélváltását, amelyben Tuka Belánsky tói cikkeket kér. Azonkívül, mivel Belánsky a pártnak helyi titkára is volt, különböző pártügyek is szere­pelnek ezekben a levelekben. Elnök: Mit akar ezekkel a levelekkel bizo­nyítani? Belánsky: Azt, hogy Tukáral való ismeret­ségem igen sokoldalú volt és gyakran váltot­tunk levelet. Belánsky ezután felolvassa többek között ..A rodohranee diákok feladatai" cirnü írás- munkát. amely azt mondja, hogy a tisztessé­ges csehekkel a jobb jövő érdekében együtt dolgoznak, bár a németeknek és a magyarok­nak ez nem tetszik. Ez a füzet a Rodobrana kilátásairól azt mondja, hogy * cseh fasisztákkal egyesülve, erőszakkal magukhoz ragadhatnák az uralmat, mert alkotmányos utón nem lehet ezt elérni. Elnök: Mit akar ezzel bizonyítani? Belánsky: Azt. hogy erőszakos útról vau benne sző. Elnök: De ők azt is mondják ebben a fü­zetben, hogy meg akarják védeni a köztársa­ságot. Belánsky: Ez természetes. Én csak az erő­szakos útra hivatkoztam. Eljön az idő Újabb szünet után Belánsky folytatja a le­véllel ol va sás oka t. Felolvassa Sznaczkynak azt a levelét, amelyet hozzá irt, hogy jöjjön fon­tos ügyben Tokához Rózsahegyre. Ez a zsol­nai vonattalálkozásra vonatkozik, amikor Tu- kával a vonatban beszélgetett. Belánsky ez­után fölolvassa azt a levelet, amelyet Tuka irt hozzá és amelybe® arra kéri, hogy a bajtársai között terjessze a nemzeti esz­mét és nemzeti munkára buzdítsa őket, mert eljön az az idő, amikor munkájukra szüség lesz. Föl olvassa ezután Holly János hozzá irt le­velét, amit Tuka nevében irt és arra kéri, táviratozzon, mikor jön Lockhart angol új­ságíró Losoncra és mutassa be ezt az angol újságírót Tarjánnak. Belánsky ezután felolvas egy levelet, mely­ben Tuka Hlinka kívánságára honorárium fejében cikket kért tőle. Elnök; Mit akár ezzel bizonyítani? Belánsky; Ezzel azt akarom igazolni, hogy- Tukávali viszonyom a bécsi ut óta elhidegüít. Levélváltás Hlinkával Belánsky felolvassa Hlinkának egy hozzá irt levelét, amelyben Hlinka sajnálkozásának ad kifejezést, hogy Belánsky, akj a választási listán Tuka után következett, nem került be képviselőnek sem a második, sem a harmadik skruti- niumban. Hlinka köpüi ebben a levélben, hogy Tuka egyetemi tanár lesz és ö fog a helyé­be kerülni mint képviselő. Ezt a levelet Belánsky személyének karakte- rizálására hozza fel. Belánsky ezután felolvassa Hlinkának azt a levelét, amelyben kéri, hogy közelebbi ada­tot közöljön arról, hogy ő, már mint Hlinka korrupt társaságba került és kéri ezeknek a korrupt embereknek a meg­nevezését, mert különben nyilvánosan de- zavuálja és rágalmazónak nyilvánítja. mert Belánsky annak idején átadta a parlamenti klub vizsgálóbizottságának. Amint már a vizsgá­lóbírónak mondottam, ezt a levelet, amikor meg­indult ellenem az eljárás, egyéb fontos okiratok- I kai együtt Siváknak adtam, akinél a levél meg is van. Belánsky ezután fölolvassa Kovács hozzá irt üzleti hangú levelét, amelyben Kovács azt irja, hogy „elkészítettük az építkezési tervet, a faa- sade-ot bécsi mintára csinálják, ezért jöjjön Béos- be, hogy a helyszínén megnézhessük azt a házat, amelyet kopirozunk". Belánszky ezzel azt akar­ja bizonyítani, hogyan érintkezett Kováccsal. Nem ezzel a levéllel hívta öt a bécsi útra. E* a levét csak öszeköttetésük leplezésére szolgált. Belánsky ezután fölolvas egy levelet, amelyet Hlinkához irt és amelyben fölajánlja szolgálatait, hogy az áruló Koza Matejov helyébe öt alkalmaz­za a szerkesztőségben. ..Küldjél neki ciankálit** Elnök: ön a védelem szerint meg akarta sem­misíteni Tokát, hogy a helyébe kerüljön képvise­lőnek? Belánsky: A múltam éa a nevelésem kizárja azt a vádat, mintha igy akartam volna karriért csi­nálni. Elnök: A védelem azt mondja, hogy Pázmán tanú szerint ön valami dankáliról is beszélt Belánsky: Ismeretes az 1912. évben történt Hoírichter-ügy. Hofrichter ciankálit küldött az ÍR rangsorban megelőzőknek, hogy a ranglistán elő­re jusson. Azóta szólásforma maradt az, hogy „kfildjél neki eiaa- kálit“. Elnök: ön azt a kijelentést tette a Magyaror­szág elleni mozgósításkor, hogy „ha Murgas önként megy a frontra, akkor sza­már44. Belánsky: Nem ismerek semmiféle Mnrgast Elnök: Logikus-e az, amit állít, hogy ön vélet­lenül találkozott Kováccsal, holott Tukának már régebben összeköttetése volt vele. Nem logikusabb lett volna az, ha Tuka küldte volna önt Kovács­hoz? Belánsky: A véletlennek összetalálkozása volt. Elnök: Nem gondolja-e, hogy a bécsi iroda Ko­vács saját külön irodája volt? Belánsky: Nem. Mikor visszajöttem Bécsből, Tuka érdeklődött, mit láttam ott és meg is mond­tam neki, hogy ott kémkedés folyik. Elnök: Mennyi idő múlt el attól az időponttól kezdve, hogy Kováccsal találkozott, addig, amig Bécsbe ment. Belánsky: Nem emlékszem pontosan, egy hét, vagy egy hónap, de azt hiszem, hogy kevesebb, mint egy hónap. Belánsky bevallja, hogy adatokat szolgáltatott Elnök: ön Kovácstól megbízást kapott arra, hogy a zsolna—ruttkai vonalat tanulmányozza. Megtette ezt? Belánsky: Nem. Elnök: Bécsben semmilyen más irodában nem volt? Belánsky: Nem. Elnök: önök három óra hosszat beszélgettek az irodában, meg tudná-e mondani, hogy mi­lyen számadatokat mondott katonai kérdések­ben? Belánsky; Nem akartam pontOB adatokat adni, de nem is tudtam, mert akkor már nem voltam aktív katonatiszt. Csupán általános dolgokat mondtam. Elnök: ön katonai szakember. Volt az ada­toknak értékük? Belánsky: Volt. Én tüzérségi és gyalogsá­gi ezredekre vonatkozó adatokat mondottam, azonfölül a telefonhálózatról, hogy hol és milyen irányban ágazik el. Pontos informá­ciót azonban nem adtam. Festeti- IcirAj c&oZny ^ Irta í ICRÚDy- GUULa (3) — A pozsonyi királyi palotában, ahol vala­mikor király és királyné őfelsége mulatoz­tak: most mások laknak. Ugyanezért a Budá­ról menekedő királynénak meg kellett elé­gednie azzal az üres házzal, amit a pozsonyiak nagy birtelenében berendeztek a számára. A cámbora szerint az egyik szék ettől a polgár­tól való, a másik szék amattól a polgártól. Ő egy magas gyermekszékben ült az asztal vé­gén, amilyenbe azokat a kisgyermekeket szok­ták ültetni, akik még nem érik fel az asztalt. Azért látott mindent, ami az asztalnál tör­ténik a földszintes ebédlőben, ahol az urak még ködös időben sem engedte)^,világossá­got gyújtani, mert szégyelltél! rongyos ruhái­kat Különösen rongyos volt Gerendi Miklós, a fejérvári kanonok, valamint Zay Ferenc uram. Már a horvát bán onagysága, Batt­hyány Ferenc uram, valamint Tahy János, Horváth Gás-pár és az öreg Bornemissza uram kevésbé voltak olyan ág r ólszak adtak. — Batthiány, Tahy, Bornemissza! —■ mor­mogta szakállába az erdélyi vajda és megint csak olyan hangtalanul, szinte ő maga előtt is rejtegetett jókedvvel nevetett, amint, aki valami különösebb, titkosabb dolgot hallgat magában, amelyet el nem árulhat. — No diák! Hát a Sántaurait kifelejtetted?- Nádori»pán uramat? horkantolt fel Zem- ber. -- Nem felejteném el én őkegyeimét ak­kor se, ba a másvilágra volnék menendőben. Nyolc, karma községi bort kap naponta a "ki­rályné udvara, de a kannákat már délután | kell tölteni. A másnapi borral. Ki tudná, há- | nyadilk másnapinál tart már Báthory István j uram. A cimborám szerint Pozsonyban még részegebb, mint valahol Budán. — Nagy betegség a borivás, — kahotázga- tott magában a vajda. — De Magyarországon nem kell szégyelni ezt a betegséget, mert minden második ember szenved benne, mint akár az öregségtől. Persze, hogy nádorispán uramnak kell előljánmi jó példával, hogy azok a fösvény pozsonyiak, akik még a lopótököt is kicsepegetik, mielőtt uj hordót borítaná­nak fel, eresszenek valamit a királyné pincé­jére. — N em is olyan fösvények azok a pozso­nyiak, —- mond most a diák, mert ismervén gazdáját, jól tudva, hogy ennek a legnagyobb hatalmú urnák, nem szabad feltétlenül iga­zat adni. Aki derekat hajt előtte, anélkül, hogy a száját kinyitná: annak a véleményé­re másnap már nem is kiváncsi. — Hallottam már fösvényebbekről is, mint például a Ká­káinkról, akik kétszer ették meg a lencséi. Akkoriban még ez uj dolog volt, Szaipolyai János erdélyi vajda és Szepes örökös gráfja megfordult fektében, amikor a diákja eszé­be juttatta a Kókaiakat. — Varjasai Nagy Imre a 1 nádor uramnak, miután a nádori hivatal mostanában szünetel, nincsen más teendője, mint a pozsonyiak kül­deményeit mindennap átvenni, azt jegyzékbe foglalni, nyugtatványozní. Egyed napja óta vezeti a lajstromot az alnádor ur mennyhalak­ról, márnákról. Vájjon hányszor akadt meg a halszálka a torkán, amikor megcsalta a ki­rálynét a pozsonyiak javára? A vajda szerette az emberszólást; minden­kinek van valami gyengéje. Azokat az embe­reket kedvelte köm vezet ében, akik előtte el­lenségeit nemcsak te tőtől-talpig levetkőztet­ték, de a bőrüktől is megfosztották. Hangta­lan nevetése szólt tehát ellenségének, Var­jasa i Nagy Imrének, Magyarország alnádo- rának, aki kövér potykákat lopkod most a diák szavai szerint, mert egyébhez nincsen módja. — Hát a pénzzel ki számol? Ki most a fi­zetőm ester Pozsonyban? — kérdezte hosszú hallgatás után a vajda és lehunyta két sötét szemét, mintha titkolni akarná a diákija előtt, hogy voltaképpen ez a kérdés érdekli legin­kább. A vajda inondá ki II-dik Lajos király udvarában, a Mátyás király építette nagy trónteremben a tanácskozó urak fülehállatá­ra, amidőn a közelgő török meggyőzéséről folyt a disputa, — a vajda mondta unottan, az ablakok felé fordulva, háttal a gyülekezet­nek: Pénz beszél, kutya ugat.. Zeniber olyan fonnyadton mosolygott, mint akár azok a szilvák, amelyéket a fatetején fe­lejtettek: — Ott volna a pénzhez Thurzó Elek uram is, aki a púpos lányokat is elvenné feleség­nek, ba azoknak várak van. Ott volna a ken- derszukállu Bornemissza, uram, aki Budán a meggyfák alá, a kertben ásta el a befolyó jö­vedelmeket, mert a vasalt pénzesládákat már uem tartotta elég megbízhatóknak. De ón azt hiszem, a cimborám szavai szerint, hogy nem gén kerü' a pozsouyi udvarba teliér, ame­lyen a két jóilr kipróbálhatná a fogát. De mór erre olyant, horkantött az erdélyi vajda, hogy a háztetőn, a sárga tök Ön kapirgá- ió kis cinkék, amelyek kedves muzsikásai voltak Szupoiyainak: ijedten elröpentek. — Hazug cimborádat, diák, PetkÖMeteni a lábánál fogva a diófára, hogy a hintázó fe­jével verje le a diókat, királyné tíz mázsa pénzt pakol i lovak hátára, mielőtt Budáról, -sötét éjfélnek idején elmenekedett Logod köz­ién felé. Zember fürgén bólongatott} mint a mezőn maradt katángkóró, amely azt reméli, hogy ilyenformán kegyeimet kap az őszi széltől. — A cimborám a kötöfóket fogta a málhás lovaknál, nyitott szemmel számlálta a pénzes ládákat, mert józan volt ezen az éjszakán, mint mindenki. Lehetett az a pénz akár húsz mázsa is. —Tíz mázsa volt, — szólt közbe az erdélyi vajda, habár szolgáival nem szokott vitatkoz­ni. — .Hát a málhús-lovak csak mentek-men- degéltok NeszméJy felé, majd Esztergom fe­lé, a királyné mindenütt a nyomukban és bi­zony sok port kellett nyelni a szép, fiatal lo- vasnőnek a poroszkálő állatok nyomában. De nem győzte kiáltozni, hogy siessenek az em­berek, mert Esziexgcmba kell érni, ahol már bizonyosan ott vannak a hajók a királyné frájjaival, stafttrungjaival, hozományba ka­pott bútoraival. Hát aztán el is értek Eszter­gomba, éppen akkor, amikor a várparancs­nok, Orbáné uram a királyné tizenkét udvar- hölgyét a hajóktól a várba kísértette. A hol­mikban pedig nagy dézsmát csapott — A pénz? — kérdezte a vajda, mintha nem nagyon érdekelné ez a sok haszontalan beszéd a királyné staffirangjáról. — Ott, Esztergomban kellett valaminek tör­ténnie, hogy a királyné, megijedvén: a tiz- mázsa ezüstöt hirtelen Bornemissza uram gondjaira bízta, vinné sietve a kincset Or­báné várkapitány elől Pozsonyba. A málhás lovak éjnek idején szalmával, ronggyal be­kötözött patákkal, nagy ti toliban szöktek el Esztergomból és szerencsésen Pozsonyba te érkeztek. Hajh, de a királynénak nem sok öröme leheteti tallérjaiban, mert Bornem­issza urain, aki a pozsonyi várnak a kulcsait őrizte: a vár pincéjébe rakatta a/, egész szál-, littnányt. Egyetlen tallért nem ád ki abból amíg ni királya nincs az országnak. 'Folytatjuk.) A létért való küzdelem súlyos napjaiban csak a fiatalos erő, az I acélos izomzat, a nyugodt, kiegyensú­lyozott idegrendszer képesít bennünket arra, hogy megálljuk a helyünket. Az életküzdelem egész fegyver­tárát egyesíti magában a valódi DIANA sósborszesz Ha testünket és különösen serdülő gyér- t mekeink testét esténként lefekvés előtt és reggelenként a napi robot megkez­dése előtt tiszta vagy hígított DIANA sósborszesszel bedörzsöljük, rugékonyságra, frisseség­re és erélyes tetterőre teszünk szert, mely a munkához kitartást és buzgó életked­vet kölcsönöz. Kísérelje meg mindenki, aki bá­gyadt, könnyen fárad, lehangolt, ke­délybeteg, mert csodát fog látni. DIANA sósborszesz Az egész országban mindenütt kapható Csak Diana névvel valódi! Egy eredeti palack ára 5.50 Ké. Felolvassa Hlinka egy másik levelét, amely­ben azt irja, hogy ha vissza is vonulna a po­litikától, nem Tuka lenne az utóda, „mert teljes szlovákra, megközelíthetetlen szlovák­ra vau szükségünk, mig Tukának állandó magyaron és hazaárulási afférjai vannak". Ezt a levelet azért olvassa fel Belánsky, hogy a bíróság lássa, hogyan jellemezte Hlinka Tu- kát. Az elnök ezután megállapítja, hogy az ira­tok között van egy fényképmásolat egy' levél­ről, amit Kovács irt Belánskyhoz, de a levél eredetije nincs meg. Belánsky kijelenti, hogy 3 levelet a losonci rendőrségnek adta át. Az stotök megállapítja, hogy a rendőrségi iratok- ial nem érkezett meg. Wdtahherz dr. védő: Ki fényképezte ezt és nikor? Belánsky; Stankó detektív a losonci rend­őrségen. Elnök (Tukához): Látta ön az eredeti levelet? Tnka: Igen. Nekem a párttitkárságon adták át, Belánsky bizonyítékai

Next

/
Oldalképek
Tartalom