Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-23 / 190. (2115.) szám
2 1929 xngvmtioA 28, pántolt. A Zeppelin startját elhalasztották Csütörtök éjjel készül Ecltenera startra — A léghajó gondolája megsérült Megkezdődött a nyugat- sziovenszkói hadgyakorlat Pozsony, augusztus 22. Csütörtökön kezdődte kimeg a pozsonyi országos katonai parancsnokság körletében a szokásos hadgyakorlatok. A hadgyakorlat a 9. ős l()-ik gyaloghadosztálynak a Fehér kár pútokban folyó manővereivel nyílt meg. A pozsonyi 9-ik hadosztályt, az úgynevezett vörös csoportot Vitousek dandár- tábornok ős Dokoupil vezérkari alezredes, a besztercebányai tízeseket, vagyis a kék csapatot Kadlec hadosztályparancsnok és Dolezal vezérkari alezredes vezényli. A két csoport vezetői általános tájékoztatót kapnak, hogy az egységek parancsnokai a saját iniciativájukat követhessék a magától kialakuló harctéri helyzetiben, s a vezetésben való önállóságúikról ős elhatározó képességükről tehessenek bizonyságot. A hadgyakorlat augusztus 26- áig tart, majd augusztus 31-től szeptember 3-ig az el se' é,> második hegyi dandár fog gyakorlatozni. A Százává völgyében folyó hadgyakorlatot tegnap idő előtt lefújták, mert a többnapos esőzés rendkívül megnehezítette a csapatok munkáját. Megkezdődött a magyarok világkongresszusa Budapestéit Budapest, augusztus 22. (Budapesti szerkesztőségünk lelefonj-elentése.) Ma délelőtt 10 órajkor volt a magyarok világkongresszusának megnyitó ülése, amely fényes külsőségek között folyt le. A kongresszus dísz- elnöke Apponyi Aliiért gróf, miig elnökei Perényi Zslgmond báró és Rípka Ferenc dr. főpolgármester leltek. A világkongresszuson a következő államok magyarsága van képviselve: Egyesült Államok, Anglia, Argentína, Ausztrália, Ausztria, Brazília, Bulgária, Egyiptom, Észtország, Franciaország, Kanada, Mexikó, Hollandia, Németország, Olaszország, Spanyolország, Svájc és Svédország. Ma délelőtt ünnepélyes istentiszteletekkel kezdődött a kongresszus, minden felekezet a saját templomában ünnepi istentiszteletet tartott. A megnyitó ülés a Nemzeti Muzeum díszlépcsőjén folyt le, amelyet erre az alkalomra feldíszítettek. Délben a ^várban a kormányzó kihallgatáson fogadta a -'■kongresszus tagjait. A kongresszus két napig tart, amelyen a külföldi magyarság kulturális, szociális, gazdasági és szervezési kérdéseit tárgyalják meg. A záróülés augusztus 24-én délelőtt 10 órakor lesz. Tokio, augusztus 22. Tokiói idő szerint csütörtökön hajnalra, tehát szerdán délre tűzték ki a Zeppelin startját. Amikor a légihajót a csarnokból kivontatták, a hátsó motorgondola a földhöz ütödött és megsérült. A Zeppelint erre azonnal visszavitték a csarnokba és megállapították, hogy a gondola feneke kiszakadt és kormánya elhajolt. Nyomban hozzákezdtek a javítás munkálataihoz. Az utasoknak, akik már éjjel két órakor megjelentek a csarnokban, vissza kellett térniük Tokióba. Éppen úgy nem tudták palástolni csalódásukat a start elmaradása miatt, mint Ecke- ner és emberei. A sokezernyi nézőközönség azonban kinmaradt a repülőtéren. Hatalmas ujságlupokat borítottak a mezőre és ezekre feküdve töltötték az éjszakát. Utolsó csomagnak hat postagalambot hoztak a léghajóra, ezekkel fogja az óceáni utón résztvevő japán újságíró első jelentőseit lapjának megküldeni. Ejtőernyőt is vittek a léghajó fedélzetére, még pedig azért, hogy ha a léghajóra most is potyautas lonózkodnék, akkor a szárazföld felett ejtőernyőn le fogják haji tani. A Zeppelin helyiségeinek alapos átvizsgálásánál a hajó legénysége felfedezett egv potyautast, aki egész rejtélyes módon lopóz- kodott be az élelmiszerraktárba, de ott olyan kényelmetlen helyzetbe került, hogy csaknem megfulladt, amikor az utolsó pillanatban szerencsére rátaláltak. Azonnal orvosi kezelésbe vették. A külön vonat ok még most is az érdeklődök ezreit szállítják Kasumugaura repülőterére. A léghajó megtöltéséhez szükséges gáz s egyéb üzemi anyag 38 ezer Véres sztrájk tirt ki Brazíliában Buenos Aires, augusztus 22. Rosarioban az ötezernyi munkásság általános sztrájkba lépett, amelynek folyamán súlyos kilengésekre került a sor. Az egyik villanyoskocsiba a sztrájkolok bombát dobtak s a felrobbanó bomba szilánkjai három utast súlyosan megsebesítettek. Az egyik merénylő is megsebesült s a rendőrség kezébe került. Az uccákon a rendőrség megerősített őrjáratai cirkálnak. dollárba - riilt A költségek nagyrészét a postai szállítmányok dija fedezi. Már két japán torpedéhajó kiszaladt a tengerre, hogy rádió utján információkat adjon a Zeppelinnek. Eckener dr. kijelentette, hogy a Zeppelin már csütörtök este 9 órakor, tehát Ungvár, augusztus 22. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Néhány nappal Szent István ünnepe előtt körrendeletét kapott az ungvári rom. kát. püspöki vi- káriátus, melyben a pozsonyi iskolaügyi re- ferátus arról értesíti, hogy megtiltja a rám. kát. lelkészeknek Szent István nyilvános megünneplését. A körrendelet semmiféle csehszlovák törvényre nem hivatkozik. De ilyesmire nem is hivatkozhatik, mert eddig a csehszlovák parlament a vallás szabad gyakorlatát korlátozó törvényt nem hozott. A referátus az utasítás ellen „vétő“ papoknak retorziókat helyez kilátásba. Az ungvári püspöki vikáriátus, — nem lévén már ideje a rendelet érdemi részével foglalkozni — táviratilag értesítette a vikáriátus- sága alá tartozó sziovenszkói plébánosokat a rendelkezés szövegéről. Teljesen lelkiismereti szabadságukra bízva, hogy a világi hatóeurópai idő szerint délben 1 órakor útnak fog indulni. A los-angelesi repülőtéren már minden előkészületet megtettek a Zeppelin fogadtatására. San Diegóből 350 matróz érkezett, hogy a léghajó kikötésének munkálataiban segédkezzék. ságok rendelkezésének mennyiben tesznek eleget. Tekintettel azonban arra, hogy a ruszin- szkói kul'tur referátus hasonló rendelkezést nem adott ki Ruszinszkóban, egyetlen róm. kát. egyházközséget sem korlátozták szabad vallásgyakorlatában, ami a róm. kát. hívekből, de általában a magyarságból a legnagyobb megelégedést és megnyugvást váltotta ki. Megjegyzendő, hogy Szlovenszkón igen sok községben a Szent István király napján van a templombucsu. amelyet mindenütt nagy ünnepséggel szoktak megülni a messze vidékről Összesereglett ájtatos hivek. Ezeket a búcsúkat a rendelkezés alapján a plébánosok szeptember másodikára tették át, amivel évtizedes, sőt néhol évszázados tradíciót szüntettek meg. Japán bejelentette semlegességét ai msz-kinai konfliktusban — lm szovjet-hadosztály tört be Mandzsúria területére — London, augusztus 22. A Daily Mail tokiói jelentése szerint Japán az orosz-kinai konfliktusba mindaddig nem fog beleelegyedni, mig a Karbintól délre elterülő japán érdekterület nincs veszélyben. London, augusztus 22. Amint a Daily Express pepingi levelezője írja, egy nagy szovjethadosztály, amely huszonegy repülőgéppel, tankokkal és gépfegyverekkel van felszerelve, Dailanoríól északra betört Mandzsúriába és csupán a kínai csapatokkal vivott huszonnégy órás kemény harc után húzódott vissza. Pogranicsnaja közelében irregnláris szovjetcsapatok, amelyekhez különböző mand- zsuriai néptörzsek csatlakoztak, megszállották és leégették Tungraungot Más helyekről is heves összeütközésekről érkezik jelentés. 1 pozsonyi iskolaügyi referátus Szent István napiának megünneplése ellen fesoelx- icír^üu oíelriy (19) — Másnapon, mikor a szokásos penetenciá- kat a Szent Isbván templom kijelölt kápolnájában elvégeztem, szerencsés voltam ebédvendége lehetni az érsek urnák, amit nagy örömmel vállaltam is, mert a magasrangu egyházi férfiak a földkerekség bármely részén különb ellátásban szoktak részesülni, mint akár a leggazdagabb világiak. A Jámbor utazó fogadósnéja valóban kitett konyhájáért, pedig én már csak tudok különbségét tenni az ételek között. — Ebéd végeztével aztán monda az érsek ur, hogy áldását fogja adni magyarországi utamra, ha az ő tanácsait meghallgatom. Még csak álmomba se jusson eszembe, hogy Magyarország királya más lehetne, mint Mária királyné bátyja, ha még van erejük a világon az eskütételeknek és fogadalmaknak. Ferdinánd hitbuzgó, nagylelkű, nemes érzésű, egészséges testű, minden jóra hajlítható, mert még csak huszonnégy esztendős, akinek van ideije bőségesen jóvátenni azokat a hibákat, amelyeket esetleg idáig elkövetett. Egyetlen gyengéje szegénysége, de végeredményében annak sem ő az oka; morf háza, csa'ádja gazdagságát bátyja, a granadai császár költséges hadivá]laialai emésztették fel. B'zonyára megszeretnék öt a magyarok ha megismerik, még pedig először is azok a magyarok, akik ráeszmélnek, hogy mostani nyomorságuk- nak, bucsujórásuknak az okozói ama vacsora-gőzök, amelyekben elmerülve töltötték életüket legutóbbi királyaik alatt. Egy stilt marii ager in ónéi mégis csak többet ér az ország. — Mig Szapolyai éppen ellenkezője Ferdi- nándnak. Megpróbálom a spanyol király orá- tórának szavad idézni, mert hiszen ezeket a szavakat többször is ©mondta előttem. Szapolyai fösvény, kicsinyes, hiú, félénk, tétovázó, kevély, kétszínű, alattomos és bosszúálló. Szerencsében elbizakodó, szerencsétlenségben kishitű. Ehhez járul nagy fösvénysége, pénzszeretete és pénzszerzésének erőszakossága. Sem igazságot osztani, sem királyi fényt kifejteni nem tud. Csalárdul tárgyal mindenkivel és ámításokat keres. Nem tudja, mi az igazság, mert attól messze áll. Nem is szégyenkezik azon, ha szemébe mondják, hogy előbbi napon vagy máskor egyebet ígért. Szóval semmi pír, semmi igazság, semmi szégyenérzet és semmi állhatatosság nincs a vajdában. Hozzája hasonlók az ő tanácsosai is. A sánta Werbőczy, mióta Zólyom várát ajándékul kapta Zápolya tói: az ő szájaize szerint irja a törvényeket. Igazolni kell valamiképpen annak a tízezer parasztnak a felakasztását a Dózsa György idejéből, amely akasztásokat néha személyesen végzett a vajda. A sánta jogtudós igy irja vala törvényét: A paraszt életét kim élni kell, mert parasztság nélkül nincs nemesség. De azt a parasztot, aki nemesasszonyt megbecstélénit, rajtakapás esetén nyom bán fel kell huzni a legelső fára. Ebből a törvényből tehát megtudhatjuk, hogy Werbőczy barátja, Zápolya uram csak azokat a parasztokat huzattá fel, akik nemeseket megbecstelenitettek. így mossa egyik kéz a másikat. Mária királyné láthatólag nagy figyelemmel hallgatta Brandenburgi szavait, mert az őrgróf igazmondásában nem volt oka kételkedni. Ha Markaláb gróf azt mondja vala, hogy ezeket a szavakat Wese Jánostól, a bundi érsektől hallotta, akkor bizonyára az érsek mondta őket. Brandenburgi Györgynek még nem volt szüksége arra, hogy hazugságokkal kedveltease meg magát, ötvenöt esztendős volt, termete, mint szálfa, soha nem tudta róla senki hogy szomjas-e vagy éhes, meri efféle apróságokat nem emlegetett. Talán élele végéig hallgatni fog arról, hogy valaha szenvedett. is valamitől ezen a világon, gyomortól vagy .szívtől, nyári sertéshús lói vagy hölgy i gondtalan kacajtól? Az ilyen kemény férfival még az asszonyok is nyíltabban beszélnek, mint más férfiakkal. Tudják, hogy nem jön mindjárt vér nyelvük fullánkjának első csippentósére. — Amit idáig elmondott Markaláb uram ama Zápolyáról, azt én körülbelül mind tudtam. Nem lehet senkinek büntetlenül annyi pénze, mint ekeimének van. Az emberek szivesen kiáltanak rablót akkor is. ha nem fojtogatják őket. — Talán a főj tóga tást akarják megelőzni ilyenformán. Persze, hogy olyan törvényeket irat Zápolya a maga jogtudósával, amely törvények neki kedveznek, nem pedig a szomszédjának. Persze, hogy nem akar koldus lenni a kuldusék országában, ahol most mindenki teliszájjal azt hirdeti, hogy mennyi vagyont veszített a bajbajutott haza és megölt király miatt. Néha azt gondolom magamban, hogy milyen jó Lajosnak, hogy a másvilágra ment, most'mindenki rajta követelné még a sarkantyúját is, amelyet futásiközben elveszített a csizmájáról. Persze, hogy félénk, alattomos, kételkedő, habozó, gyanakvó, elhatározásaiban ingadozói lön Szapolyai abban az országban, ahol tolvajokkal, orvokkal, gyilkosokkal és félkézkaímá- rokkal van lesbe véve mindenki, akinek még maradt valamije Mohács után. Azon sem csodálkoznék, ha igaz volnja az a hir, hogy az éhes farkascsordákkémf bolyongó, vagy pedig áruláson törekvő, mérgezett tőrhöz hasonlatos szavú magyarok éllen az ország egyetlen gazdag embere a törődte! kötött volna szövetséget, mert hisz a mai (magyarsággal amugyis hiába kötne bármilyen szerződést. Amit a bundi érsek őeminenciája mondott volt a Markalábnak e férfi beárnyé- kolására: az én asszonyfelfogásom szerint minden eszélyesen, logikusan, józanul gondolkodó ember előtt kívánatossá leendi ezen férfin személyét. Persze, hogy nem akar királyi pazarlással élni és belenéz a cselédei tányérjába: mert nem azért szerezte bizonyára nehéz utakon, vérrel és vassal vagyonát, hogy azt most eltékozolja. Ö, felséges asszony! — kiáltott fel önkéntelenül Brandenburgi György. — Mily nagy változások történtek ebben az országban azóta mióta Budát elhagytam 1 Meg kell hallgatnom a fösvénység dicséretét, holott Lajos király udvarában a fösvénység számított a legnagyobb szégyennek. Mária egyszerűen felelt: — Kegyelemkenyéren vagyunk. Szégyel- néui, ha az én moslékos dézsáimat dicsérnék a városban. Száraz kenyér még nem volt az é.i pozsonyi házamban. Az ének ősmadaraknak nincs keresnivalójuk ablakomon, de untul több kedvezésben részesülnek a patkány- evő vércsék és varjak. Hajdanában nem engedtem volna az asztalomhoz azokat a férfiakat, akiknek sötét öklük volt, vagy pedig kézformájuk elátkozott fa gyökeréhez hasonlított. Féltem a esonkaujjuaktól, a betört kör- müektől, a osimbókos kezű éktől, amelyen a görcsök az ördög indulatait jelentették. Manapság azokat a kacskakezü férfiakat szeretem, akiknek kezéről a gonoszság áradozik, — szeretem a hibásokat, akik már nem sokat törődnek azzal, hogy kezükkel rémületet gerjesztőnek, — szeretem azokat a kezeket, amelyek akikorák, mint egy nyulfekvés és alkalmatosaknak látszanak arra, hogy egyetlen szorításukkal el Toppantsák valakinek a gégéjét, — szeretem a balog-embereket, mert ezekről előre nem lehet tudni, hogy mit fognak csinálni a kezükkel. — Már amint én hallottam, ezek szerint felségednek mindenféleképpen megfelelne a Szapolyai keze. Nagy és szőrös az, a körmei befelé görbitvék és egyetlen ujja nincsen sérülés nélkül, mert egykor, midőn gonosz írást csaltak ki tőle a szepesi adókra nézve, kis- fejszével akarta lemetélni valamennyi ujját. Nagy fagörcsök vannak ebben a kézben, amelyekkel sok dolguk lesz a föld alatt a csontevő férgeknek. Azonkívül állandóan reszket ez a kéz még az asztalra helyezeti állapotá- ' an is, annak az emlékezetére, hogy Magyar- országon egykor fellázították a parasztokul a baklovagők és a Szapolyai keze azóta reszket. (Folytatjuk.)