Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-05 / 151. (2076.) szám
Jkt Kai náKuih 245 olcla9 vm. évf. 151. (2076) szám » Péntek - 1929 julius 5 Előfizetési ér: évente 300, félévié 1S(\ negyedévre 76, havonta 26 Ki; külföldre t évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K& Egyes emása ára 1"2Ö Ki A szlovenszkói és raszhtszkói ellenzéki pártok politikai napilapfa **** DXÜRÁNYl LASSZÓ . FORGÁCH GÉSA 8aerkesxtö$ég: Prága íü, Panská ulfce 12, DL emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága H-, Panská ui 12/111. — T elefon: 34184.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha I HsMfnum válsága Irta: DZUüANYI LÁSZLÓ A hidasnémeti letartóztatás nem volt retorzió Magyarország részéről A (sehsziovált kormány budapesti iutenrendóíára Budapesttől újabb választ vár A magyar álláspont szerint Petha esetére nem vonatkoztathatok az egyezmény rendelkezései — A határinádeos a csehszlovák minisztertanács előtt A Rudolf! iram és a szénái®* épületére Táborait a nyári csönd, a honatyák hazasZéled- tek s aligha tesz szerencsénk hozzájuk októberig, hacsak valami kiadás profittal kecsegtető kijárás nem hozza föl egyikük et- máöifedkat, ment csődbe juthatott- a parlamenti munka és válságba maga a parlamentarizmus, de ez az ipa®, ez az ideális törvényhozói tevékenység egyre dusabban virágzik « koalíció berkeiben. Az egyéni profitszerzéssel szemben sokkal kevesebb eredményt és alkotó munkát könyvelhet el a salus reipublicae. A parlament kerek Mesztendő alatt mindössze huszonkét ülést tartott a munkája kimerült kisebb, jelentéktelen javaskstok elintézésében. Bár a bizottoaégok ietortá(ján keresztülment, de a pbésKBxi été már nem kerülhetett: a kettős ünnepek: vásszaMlit&aa, a felekezeti tanítók nyugdíja, a régi megyei nyugdíjasok, a községi él körjegyzők nyugdijának rendezése, mig a nagy iskolareformok még a bizottságokig ecm jutottak él, a itekáavédelera pro- biémágáasric megoldása pedig egy lépéssel sora &*ad£ eKba. A koaBcáóöalk nem veit egységese munka-j programja. Egyse pártjai a decemberi országos iképviseJőteetületi választások előtt tÖláiBitotöfik ugyan programjukat, de ezek a programok nem voltak összehangolhatők, hasztalan próbálkozott veti© a koalíció nyolcas bizottsága, az oszanicska. Az ellentétek csak még joibban kimélyülte&, különösen az agráriusok és a üdákok között Srámek pártja hafteti sem akart az elemi károk állami biztosításáról, mert ebben az agráriusok újabb hatalmi törekvését látta, az agráriusok viszont a cseh néppárt követelésének, az országúé mezőgazdasági tanácsok átszervezésének vetettek gátat KraanáT hasztalan igyekezett egységet teremteni a koalícióban, a tartománygyüifési választásokon meggyöngült cseh néppárt egyre radikálisabban lépett föl és megakadályozta, hogy az agráriusok egyetlen követeléséből is törvény váljék. Az utolsó hetek finisében végre hatalmas programot állított össze a koalíció, amely azonban törvényszerűen zsákuooáiba került az agráriusok és iid&kok ismételten kirobbanó ellentéte miatt. A parlament mérlegében a szlovák néppárt nem jelentett súlyt e programjából fatális politikai erőtlensége és belső válsága miatt mit sem tudott megvalósítani. Hasonlóan passzív mérleggel zártak a német kormánypártok ?~\ mert nemhogy a kisebbségi jogoknak kiépítését, hanem inkább szűkítését érték el. A gyakorlati élet tükrében főbb vonásaiban ilyen sivár képet tükröz vissza a prágai parlament és a koalíció élete. A csupán forradalmi célok megoldására alkalmas nemzeti koaüció bukása irtán csődbe került a polgári koalíció is, mert tagjai csupán a hatalom birtoklására koaleáttak és nem egyben építő munkára is, amelyre divergáló irányzatuknál, de még inkább egymással ütköző hatalmi céljaiknál, a pártirigységnél és a pártféltékenységnél fogva teljességgel képtelemé váltak. A világnak nincs még egy olyan partementje, amely a munkára és a kormányzásra ennyire tehetetlennek bizonyult volna. A rengeteg-pártrendszer kizárja az egészséges parlamenti többség kialakulásának lehetőségét, minden pártiban kihangsúlyozott világnézeti és osztályellentétek ágaskodnak egymással szemben: van papi vezetés alatt álló Prága, julius 4. HavaMosan jelentik: „Pallier budapesti csehszlovák követ a csehszlovák kormány utasítására julius 2-án tiltakozott Walko magyar külügyminiszternél Pecha vasúti tisztviselőnek Haidasaémetiben. történt letartóztatásának módja ellen és erre vonatkozólag felvilágosítást kórt Walko miniszter kijelentette, hogy a magyar hatóságok Pecha kémkedési cselekménye miatt foganatosították intézkedésükéit, miután a magyar hatóságok ezt már hosszabb idő óta megfigyelték. Ezt a választ nem lehet kielégítőnek tekinteni, mert a letartóztatás módja, még ha arcnak oka igaz is volna, ellentmend a Csehszlovákia, és Magyarország között kötött vasúti egyezménynek,** Ma délután minisztertanács van, amely a hidasnémeti konfliktussal foglalkozik. A minisztertanácson rósztvesz Benes külügyminiszter is, aki julius 1-én megkezdte ugyan már szabadságát, de Prágát még nem hagyta eL Magyar Jelentés a csehszlovák intervencióról Budapest, julius 4 (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: Pallier budapesti csehszlovák követ tegnap látogatást tett Walko Lajos külügyminiszternél és szóvátette Pecha Vincének, Hidasnémetiben szolgálatot teljesítő csehszlovák vasúti alkalmazottnak juactíus 28-án történt letartóztatása ügyiét. A csehszlovák követ tiltakozott a letartóztatás módja ellen és arranézve kért tájékoztatást, hogy vájjon Pecha letartóznéppárt kettő ás, van a nagytőke szolgálatába szegődött sovén demokrata párt, kisgazdákra támaszkodó agrárius párt, vau pártjuk az iparosoknak, kereskedőknek, hivatalnokoknak, légionáriusoknak, minden frakciónak és árnyalatnak, aminthogy a proletariátus is három szocialista pártba és két kommunista frakcióba tömörül, de sem polgári, sem munkás részen nincsen egy átfogó párt, amely legalább az osztályokon beliül nivellálni tudná a különbségeket a a rokon világnézetitek árnyalatnyi differenciáit és amely így szélesebb tömegek felé tudna g»- vemamentális programot adtai. A politikai életben virul a pártdiktatura, de ahol a diktatúra hatóerejének érvénye- sülnie kellene, ott teljes erőtlenségbe törik. A koaleált pártok diktatúrái egymást semmi sitik meg és végeredményében szánalmas kompromisszumok kormányozzák a parlament életét. A pnágai parlament hivatása és jelentősége már régen feürecsuszott. Voltaképpen alig is volt a népakarat myilt és cselekvő fóruma, mert az egészségtelen koalíciós rendszer letolta a súlypontját a különböző bizottságokba és a mindenható, de semmire sem képes petkákba és oezmicskákba. Ezekben tatását nem retorzióképp alkalmazták-e a múltban magyar állampolgároknak Csehszlovákiában történt letartóztatásával szemben. A külügyminiszter a követnek azt a választ adta, hogy Pecha Vince letartóztatásánál retorzióról egyáltalában nincs szó, Pecha Vincét kémkedésen érték tetten és így letartóztatása iránt természetesen intézkedni keltett Egyébként Pecha maga is beismerte, hogy összeköttetésben állott azokkal, akik katonai adatokat juttatlak hozzá. Badapesl: „Nincs seaKsí mondanivalónk'* Prága, julius 4. A Prager Tagblatí budapesti levelezőjének illetékes budapesti helyen a következőket jelentették ki: Nincs semmi mondanivalónk. A csehszlovák kormányon van a sor, hogy precizi- rozza, miért nincsen a magyar külügyminiszter válaszával megelégedve. Amíg ez meg nem történik, illetékes magyar helyen nem is nyilatkozhatnak. Csehszlovák érdeklődés a letartóztatás „módja" iránt Prága, julius 4. A prágai kűMgymdnáezté- riumban szerzett értesülések szerint a csehszlovák vasúti pénztáros letartóztatásának ügyéiben tegnap óta újabb momentum nem állott elő. A Prager Abendzeitung ehhez az alábbi magyarázatot fűzd: A budapesti csehszlovák követ tiltakozott a letartóztatás módja éllen, amely a Csehszlovákia és Magyarország között érvényben levő vasúti egyezménnyel elnőnek föl, vagy jobban mondva, nyomorodnak el a törvényjavaslatok: maga a parlament egyszerű szavazógéppé süllyedt, mely ráteszi a koronát az oszanicska mester- müveire. Parlament, amelynek soha sincsen eseménye, ahol nem lehet csatát nyerni vagy veszíteni, ahol ismeretlen még az oráció illúziója is, mert a beszédeket — gyakran alig féltucatnyi képviselő jelenlétében — olvasva darálják, hatóerejük beleié egyáltalán nincsen s kifelé is csak annyiban, hogy a párteajtó agitációs óéiból eseményként szervírozza afoi.it. A parlament paródiája az, amikor a fórum üres mechanizmussá válik, mert minden akció a kulisszák mögé torkollik s ami az ország ez iné előtt történik, az csupa félszeg gesztus, kényszeredett formai cselekvés, még ha obstrakció is a színezete, mint- ahogy példáiul groteszk és sivár látványt nyújtott akárhányszor a kommunisták pad- verése és fütyülése: a Rudolftinum üres mechanizmusában az sem tehetett egyéb lélektelen mechanikai műveletnél. A kulisszák uralmának klasszikusan .jellemző esete, hogy megbukik egy miniszter, Hodzsa, Milán, s a partement, de még saját lenkezik. A magyar külügyminiszter csak a letartóztatás okát adta meg, de a letartóztatás módjáról említést sem tett. A prágai küi- ügyminiszérium bevárja most a magyar választ a letartóztatás módját illetőleg, anélkül, hogy a válaszadásra terminust vagy éppenséggel ultimátumot adott volna. Reméli, hogy nem sokáig kell e válaszra várni, mert a vasutűgyi minisztérium által Magyarország ellen éteíbeléptetett intézkedések olyan jelentékenyek, hogy Magyar országnak saját érdekében állama azokat gyors és megnyugtató válasszál feloldatni. Budapesti magyarázat Budapest, julius 4. A Magyar Távirati Iroda jeleníti: A magyar sajtó a csehszlovák követnek a magyar külügyminiszternél történt intervenciójával kapcsolatban hangsúlyozza, hogy a külügyminiszter részéről adott felvilágosítás után nincsen már olyan kérdés, amely még további felvilágosi fásra szorulna. A közös határállomásokon teljesítendő szolgálatot szabályozó egyezmény kifejezetten előírja, hogy az ilyen határállomásokra beosztott idegen vasúti tisztviselők korrektül és barátságosan viselkedjenek azzal az államin a! szemben, amelynek területén szolgálatot teljesítenek. Az egyezmény ama rendelkezése, amely szerint Magyarországnak a nem korrektül és nem barátságosan viselkedő csehszlovák vasúti alkalmazottnak visszahívását követelheti, Pecha esetében csak akkor lett volna alkalmazható, ha Pecha csak a korrekt és barátságos viselkedés útjáról tért volna le. Pecha azonban ennél sokkal snlyosabbat pártja is alig tudja, hogy miért. De még jellemzőbb a másik eset, a külügyminiszteré, akivel szemben a parlament hatalmas többsége viseltetik bizalmatlansággal és a legerősebb pártok kerülnek éles konfliktusba vele: ez a súlyos affér sem nyer parlamentáris utón, hanem csupán ,a kulisszák mögött elintézést, mert a miniszter egyszerűen nem jön be a parlamentbe s expozéi! kizárólag a külügyi bizottságban tartja. Minden parlament számára a tradíciók adják az igazi életforráet, az erkölcsi tartalmat és a stílust. A csehszlovák parlament az ál- laimalapitást követő első decenmiumban, tehát legragyogóbb időszakában nem teremtett és nem gyűjtött magának ilyen tradíciókat. Hogyha kezdetben nem lehetett erre képes, vájjon várhatjuk-e ezt a jövőtől? A Rudolf inaimban a parlament nyári szünete alatt nagy áftaiakitások folynak. A keretben teháit változás történik., de hasztalan, ha a belső struktúra változatlan marad és arra is kevés a reményünk, hogy az uj választások kiírása enyhülést hozhat a parlamentarizmus válságában, amely ugyan Európaszerte csaknem általános jelenség, de itt már egészen sajátos szervi bajjá vált az angolkór reménytelen szimptornáival.