Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)

1929-07-23 / 164. (2089.) szám

1929 fothtt 28, kedd. (áj * á / / // ✓ A ^jyBBSHBHMBBHnBVsTsaBBaMafflHanMMH jy mmhhmhv szádat adót leit fertőtlenítsd / Oc/ol és felfriss ítf 6gg nagy üreg Odol, mely hónapokig elég, csak 18Jf. Ai osztrák kormány tizenkétezer kivándorló letelepítésére kötött szerződést Peruval — Kivándorlási társaság alakul egymillió dollár alaptőkével — lyos nehézségiekbe kerülne és Kína kétségte­lenül önző célokkal vádolná meg. A szerződé felek egységes lépése különben is nagyobb nyomatékot jelent, mint az elszigetelt közbe­lépés és ha eredmény egyáltalában várható, úgy- azt csakis ettől az egyesült erővel tett ak­ciótól remélhetik. Kina és Oroszország ellenségeskedése sú­lyos csapás lenne Japán közgazdasági éle­tére. Diplomáciai körökben számolnak azzaJ, hogy Sidehara külügyminiszter és Hamaguchi mi­niszterelnök nagyobb nehézségele nélkül megnyugtatja Japán közvéleményét és lesze­reli a veszedelmes izgatottságot. A jelen pillanatban a közvélemény min­denesetre rendkívül a mandzsuriai esemé­nyek befolyása alatt áll. A legvadabb hírek cirkálnak az állítólagos mandzsuriai harcok­ról és az idegességet a félreértett amerikai közbelépés a tetőpontra emelte. Belső bajok Moszkvában Moszkva, július 22. A komintern végre- bajtóbizottságának elnöksége közli, hogy kizárta kebeléből Bucharint és a jobboldali ellenzék másik hat tagját. Ugyanakkor az elnökség egy határozatot fogadott el, amelyben fölszólítja, a világ va­lamennyi kommunista pártját, hogv augusz­tus elsején nagy tiltakozó gvüléseket ren­dezzen az Oroszország elleni imperialista támadás ellen, a szovjet hivatalos felfogása szerint a keletkinai vasút elrab'ása a világ­imperializmus rendszeres elötörése volt Moszkva ellen. A határozat azt is követe­lései közé vette, hogy a munkásság augusz tus elsején, ahol teheti, rendezzen általános sztrájkot. Tegnap Moszkvába érkeztek a keletkinai vasút kiutasított hivatalnokai. A pályaud­varon a lelkes tömeg óriási ovációban ré- szesitette őket. Maimén vasulügyi miniszter a Koaláié megmaradása mellett s Magyarország ellen nyilatkozott Leitomischl, julius 22. A cseh iparospárt lei- tomischlei kerületének pártnapján Najman mi­niszter beszédet tartott s többek között ezeket mondta: A kormánytöbbség mindaddig megmarad, amig programját ki nem merítette s amig az őt alkotó pártok együtt akarnak maradni. Ez a kormány nemcsak szükségesség, hanem egyenesen kényszerűség volt. A miniszter ezután rámutatott a jelenlegi kor­mány pénzügyi sikereire. Saját minisztériumá­nak problémáival foglalkozva, méltatta a vas­utasok emberfölötti munkáját s hangsúlyozta, hogy az állam kötelessége a vasutasokat a magyar önkénnyel szemben minden körülmé­nyek között megvédeni. — A IV. református leánykonferencia. A református leányok minden évben konferen­ciára gyűlnek össze valamelyik református egyházközségben az ország egész területéről a hitben való megerősödés és a leánykörök egyházi munkáira való felkészülés végett. A folyó évben Nagysallóban tartják meg e kon­ferenciájukat augusztus 23—25-ig. Elszálláso- 'ásukról és ellátásukról a nagysallói reformá­tus egyház közönsége gondoskodik. A részvé­telre való jelentkezések augusztus 10-ig kül­dendők be a nagysallói református lelkészi hivatalba. Bécs, julius 22. Az osztrák kormány egy nagyszabású kivándorlási tervezetet dolgozott ki, amely tizenkétezer kivándorló útját akar­ja egyengetni az Újvilág felé. A tervezet azt a szerződést vette mintául, amelyet egy lengyel­amerikai társaság kötött Peruban és amely­nek értelmében a következő három esztendő leforgása alatt háromezer lengyel családot te­lepítenek ki Peru földjeire. Az osztrák kor­mány már alá is irta az előzetes szerződést. A terv szerint egymillió dollár alaptőkével, amit Parisban, Londonban és részben Ausz­triában helyeznek, társaságot alapítanak. A perui kormány ennek a társaságnak egy­millió hektár földet bocsát, rendelkezésére Prága, julius 22. Dolezsál József, a cseh néppárti Lidové Listy főszerkesztője fölállí­totta a vörös-fekete koalícióra vonatkozó dis- kusszió mérlegét s végül arra a konklúzióra jutott, hogy a szocialistákkal való együttmű­ködésre még nem érett meg az idő, de meg fog érni. Mindez természetesen elsősorban a szocialisták további magatartásától függ. — Ennek a diskussziónak, mint előre vár­ható volt, nem lehetett és nem is lesz kon­krét eredménye, azonban mégsem volt hiá­bavaló. A politikai tapasztalatok alapján — olymódon, hogy ha százezer hektár már te­lepítve van, úgy a társaság szabad tulajdon­ként kapja a többi kilenc százezer hektárt. A társaság megcsinálja a vasúti hálózat ki­építését és kedvező vasúti összeköttetések teremtését. Az osztrák kormány kivándorlási akcióját érdekesen egésziti ki egy most pub­likált statisztikai kimutatás, amely arról ad számot, hogy a forradalom óta Ausztriáiból hatvanezer ember, tehát a lakosság egy percentje ván­dorolt ki s ebben a tekintélyes számban tizenötezer in­tellektuális foglalkozású ember szerepel. mondja többek között Dolezsál — minden jó­zanul gondolkozó ember tisztában lehet vele, hogy az ilyen vita nem rendítheti meg a mai koalíciót. V koaliieó választások nélkül nem eshetik szét külső, hanem csakis belső válság kö­vetkeztében. Egyelőre valamennyi katolikus és szocialista pártnak a vörös-fekete koalícióba való bele- vonását sem mérlegelhették, mert hiszen a német szociáldemokratákkal ma még el sem képzelhető pozitív kormánymunka. A tn*™ kormánytöbbség éllen a szocialista sajtó már nem intézhet erős támadásokat, mivel a képviselőház élé már nem kerülnek olyan törvényjavaslatok, mint amilyenek vol­tak az agrárvámok, a kongnia és a szociális biztosítás módosítása. Az ellenzék agitáció* erejét már kimerítette a multévi országos választásoknál s nem lehet oélija, hogy válasz­tások nélkül lépjenek be a kormányba, mert kormánypolitikájának rövid tartama alatt el­vesztené az ellenzéki évek agitácíós előnyeit. Mire való volt tehát egyáltalában a mnltheti sajtópolémia? Egy szünidei akadémikus esz­mecseréről volt csupán szó a választások után elkövetkező csehszlovák politika irányé­ról. Az agrárpárt központi sajtóorgánuma a® elmúlt félévben már több ízben hangoztatta, hogy a cseh szocialista pártok a választások után belépnek a kormányba, de egyúttal kije­lentette azt is, hogy a jövő kormány tenge­lyét a mai kormánytöbbség fogja képezni és a szocialisták saját belátásuk szerint csat­lakozhatnak ehhez a parlamenti többséghez. A cseh néppárt lojálisán teljesíti kötelezett­ségeit, amelyeket éhben a koalícióban magá­ra vállalt. Senki sem mondhatja, hogy a cseh néppárt és annak vezérei nem tartották vol­na be kötelezettségeiket. A legutolsó sajtóvita megmutatta, hogy mi­lyen nehézségekbe ütközik a katolikus pár­toknak a szocialistákkal való együttműkö­dése, különösen kulturális téren. A pártok együttműködése az államban két­féle lehet: kényszeredett, amikor minden párt zsebében tartja fegyverét s nem bízik egymásban, a másik lehetőség a lojális szel­lemben való önkéntes együttműködés. A szocialisták és katolikusok együttműkö­dése az első értelemben minden diszkusz- sziót kizár. Itt a választási eredmények döntenek. Ha te­hát Bechyne vitába bocsátkozott, azt hiszem — folytatja a cikkíró — hogy csak a második formában való együttműködés gondolata ve­zethette. Érdekes azonban, hogy az egész hetí sajtóvita folyamán a szocia­lista programról úgyszólván szó sem esett. Egyes lapok csodálkoztak j azon, hogy a kato­likus sajtó diskusszióba bocsátkozott a szocia­listákkal való együttműködésre vonatkozó­lag. A cseh katolikusok politikai pártjának el kell készülnie arra, hogy együtt dolgozzon mindazokkal a pártokkal, amelyek az állam demokratikus fejlődésén akarnak dolgozni. De azonkívül vannak még más okok is: " a katolikus politika történelmi feladata, hogy lerombolja a válaszfalakat és gátakat, amelyek a nemzetet a múltban a katoliciz­mustól elválasztottak s hogy minden katolikus ember a katoliciz­musban kiélhesse vallásosságát. A katolikus oseh párt elvben ezért nem utasíthatja el a szocialistákkal való együttműködést. Az egy­heti sajtóvita megmutatta, hogy — fejezte be Dolezsál, — a szorosabb együttműkö­désre még nem érett meg az idő, de még megérhet. Mindez azonban elsősorban a szo­cialista pártokban elkövetkező fejlemények­től függ. Hég nem érett meg az idő a fekete-vörös koalíció megalakítására A cseh néppárt egyelőre nem hajlandó a szocialistákkal való együttműködésről tárgyalni A hipányvázoit tyuh Irtai BETHLEN MARGIT Régen, nem volt kipányázva. Szabadon járt- kelt a ház körül, kapiiuált, kotkodácsolt, ha a kakas talált egy kukacot és ezt hangos szó­val tudtokra adta tyúkjainak, ész nélkül ro­hant oda a többivel együtt és mindenképpen igyekezett a jó falatot a maga számára meg­kaparintani, egyszóval úgy viselkedett, mint ahogy az rendes, pettyes, kendermagos, jóra- való tyúkhoz ülő. Semmi oka sem volt arra, hogy elbarangol­jon. Ott volt a ház mögött a szép, nagy, kin­csekben és természeti szépségekben gazdag szemétdomb, melyről a kakas hajnalonkint oly királyi fenséggel üdvözölte és hirdette a nap feljöttét, ott volt az udvar, teliszórva konyha­hulladékkal és mögötte a kert, melynek bok­rai között ezer meg ezer kövér hernyó hem­zsegett. — Jó volt itt élni és tyúknak lenni. De azóta történt valami. Először emberek jöttek, rendetlen, nagyhangú emberek, kik sem a szakácsné, sem a liáziasszony fajtájá­hoz nem tartoztak. Csöbröt ugyan vittek ke­zeikben, de abban nem eledelt tartottak, ha­nem valami nyúlós, fehér, kellemetlen folya­dékot, melyből por lett, amikor megszáradt. Ezt. azlán a ház falára kenték, teljesen ok nélkül. Különben is folyton babráltak rajta, amüől aztán a ház megnőtt, de nem egyenle­tesen, hanem az egyik oldalán, épp ott, ahol a szemétdomb állott. Addig, addig nőtt, amig szegény szemét­dombot, az udvar díszét és a baromfinemzet­ség örömét teljesen kiszorította. Szekérre rak­ták, elfuvarozták, ki tudná megmondani, hogy hová! A kakas azóta buskoinor alig-alig hal­lani h—gját, szégyenkezve kapirgál az ''iva­ron, ahonnan száműzték királyi trónját. Tyúk­jai is mintha kevesebb tisztelettel rohanná­nak hívására. Aztán még valami történt. A kertbe idegen embe. vette ve u. , Furcsa szerszámot hor­dott állandóan kezében, olyan botforma és a végén keresztbe fadarab, kiállá pálcikákkal, azzal kaparta szüntelenül a földet. Hogy mi­ért, az,t a tyuk nem tudta elképzelni. Talán viszket a föld háta? Mindenesetre alkalmat­lan volt, mert n. ed- ennivaló, ami az udva­ron feküdt, beleakadt és aztán eltűnt. Tisztá­ra éhen lehetett Ivlni, mert ha meg hernyóra ülni egyhelyt tehetetlenül és ha veszélyt érez géllé az a jött-ment idegen. A szakácsné teljesen a tyúkok pártján volt, össze is veszett egynéhányszor ellenségükkel, de az mérgese ' ' ""'.kiabált: — Ha pedig a rongyos tyúkjait a kertembe ereszti, agyoncsapom őket, agyon én! Kösse őket pórázra, vagy zárja a konyhába, vagy ül­tesse hintóba és vigye kocsikázni, de az én kertemben ne lássam őket, megértett? — Pe­dig épp most kellett volna leginkább eléség után járni, meri: két hét óta kikeltek a kisesi- bék és azt mindenki tudja, hogy tisztára szórt cleségen nem fejlődik jól az apróság. Mivel te­hát az udvaron nem volt étel. a kertből pedig kitiltották Őket, miként annak idején Évát. és Ádámot a paradicsomból, szegény tyuk mit te­hetett egyebet, csatangolni k-v.’. :: a szomszéd földeken. De ezt meg a szakácsné nem szerette. Mikor esténkint kis rajával a konyha elé érkezett, korholó szóval fogadta: Addig, addig mászkálsz, mig valamennyi csirkédet ellopják, te buta! — mondta már többször, ami különben a tyúkra semmi mé­lyebb hatást nem tett. Másnap reggel újra út­nak indult. Egy nap azonban a szakácsné reg­gel. megfogta, zsineget kötött lábára, kivitte a kert mellett elterülő rétre, ott kis cöveket ütött a földbe és a zsineg végét ráhurkolta. — így ni, most aztán nem fogtok elszéledni, — mondta elégedetten. A tyuk nem értette a dol­got. Eleinte megpróbált csibéi után szaladni, de a zsineg visszarántotta. Aztán a másik irányba indult, de valami ott. sem engedte to­vább. Végre leült és kétségbeesetten hívni kezdte csibéit. Azok oda is rohantak, de mi­kor látták, hogy nincsen eleség, újból elszé- ledíek. Ez igy tartott késő estig, amikor aztán j L a szakácsné és szabadonboosátotta. A tyuk téstileg-lelkileg elgyötörve, baktatott ha­zafelé. Lassanként aztán megszokta ezt az állapo­tot és a régi szép, szabad étel szinte álomnak tűni. Jönni-menni, ahogy jói esik, vezetni a csibéket, találgatni őket, kapirgálni, nem csak ülni egylielyt tehete lenül és ha veszélyt érez, IV.ni. hivni őket, kétségbeesetten. Mert sok a veszély a mezőn; idegen embe­rek, kóbor kutyák és macskák és mindenekfö- lötl a csibék sötél, hatalmas ellensége: a héj­já. Mikor, mint kis fekete pont, feltűnik az égen, a tyuk már minden idegszálában érzi, hogy közeleg. És rémült, éles rikoltására a legmerészebb csibe is hanyathomlok menekül védőszárnya alá. Az nap is úgy történt. Estefelé járt már az idő, a tyuk minduntalan a kert felé pülantott, hogy jön-e már a szakácsné. Hirtelen, mint villamosütés, szaladt végig rajta a tudat: a héjjá. Meglátta-e, vagy csak megérezte, ő ma­ga sem tudta volna megmondani, de rekedt, rikácsoló hangjára az elszéledt csibék rohan­va igyekeztek felfelé. De a veszély versenyt száguldott velők. Nagyobb, sötétebb lett a le­csapódó fekete felhő, a tyuk reszkető, remegő kitárt szárnyakkal állott a feszesen meghúzott zsineg végén. Csak engedné, csak eresztené, hogy megbújna velük együtt a közeli bokor gallyai alá, ahová nem üldözné a szörnyű el­lenség, de igy, igy a szabad mezőn . . . végre, végre mind alája bújtak, mind-mind, kivéve egyet, a legkisebbet, az Ő kicsi sárga pelyhes kedveltjét! Ki lész gyorsabb, az utolsó, kicsi, parányi élet, vagy a lecsapódó sötét fekete halál? Egyszerre ért el hozzá mind a kettő. A sö­tét szárny árnyéka reáborult a kis sárga vilá­gos foltra ... És elekor a tyuk felugrott a le­vegőbe, egyenesen neki a héjjának, mialatt a csibe nyílegyenesen siklott alája. A lecsapódó karmok a lyukanya védőleg előre nyújtott nyakába ragadlak. A kis csibe ekkor már ré­müli."' megbújva szorongott a többi között. Mikor a szakácsné néhány perc múlva oda­érkezőit. a t' .ibék fölött olt feküdt, a pettyes, kéné magos tyuk, halálában is őrködve kicsi­nyein.i * - v -~Y<r rv 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom