Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)
1929-06-09 / 130. (2055.) szám
A^AC^APl' HÍRLAP 1929 juniws 9, roBánia^. HARSÁN VI KÁLMÁN Késő szavak egy nagy hatottról Budapest, junius 8. Mikor a gyönyörű rózsadombi villák utján azt találgattuk magunkban, vájjon beszélhe- tünk-e vele, nem gondoltuk, hogy már halott emberhez megyünk. Harsányi Kálmán úgy halt meg, ahogy élt: csöndesen és igazán. Mind a kettő teljes magyar sors, csöndben élni, csöndben meghalni, még a temetésén is várni, várni egy késő, nagyon késő elismerést és csak a rögök dübörgését hallani: nagyon szomorú ... Mikor először láttam és hallottam beszélni (és ez volt utoljára is), az oroszokért lelkesedett. A jövő egészséges fajtája, mondta, akik mindenütt és mindig, minden alkotásukon magukon hordják a faj bélyegét: keletet és nyugatot teljesen. S a szomorúsága nagy volt akkor is, mert nálunk ez nagyon hiányzik. A mi unokáink — mondotta borzasztó keserűséggel — lehet, hogy pincérek és szolgák lesznek majd csak, széjjelszéledve az egész világon, elmosott puha népség, akikről hiányzik a bélyeg. Sose fogom ezeket a szavait elfelejteni, mert mindig a legteljesebb meggyőződéssel ejtette ki minden szavát. Valaki azt irta róla, hogy olyan volt, mint a nagy vallások rideg apostolai, mint a kereszténység szentjei, olyan naiv hittel üldözött minden legkisebb hazugságot. Csak ő mondhatta az előbbi szavakat is, aki üldözte a magyar élet nagy hibáit is. * Tulajdonképpen illuzórius most már minden Írás, amely róla szól. A ma emberei úgy sem fogják megadni neki a megérdemelt elismerést, mert a ma emberének Harsányi Kálmán nem volt problematikája, vivódásai idegenek. Csokonai azzal vigasztalta magát, hogy a huszadik század fogja méltányolni őt, de bizony még most is igaz, hogy bolond az is, aki lite- rátornak adja magát. És Harsányi törekvése kettős volt: ki akarta fejleszteni a saját lelkét és megnemesiteni az emberi lelket. Kinek kell ez ma? A Kristálynézők azonos problémájúnk Szabó Dezső regényével és mig az utóbbi vihart támasztott, a Kristálynézőkről kevesen tudtak. És ennek nem kis mértékben oka Harsányi lelkének folytonos nyugtalanságában van. emésztődésében, amely a szertelenség lehiggadását teszi lehetetlenné, Harsányi csak a Grand-Étre ölén tudna megnyugodni, Írja róla egy kritikusa, mivel pedig odahatolni nem tud, állandóan vivődik ób borul. „A közönségnek két rétege a szóvivő: az elmélyedni nem szerető, emyelgés költészet kedvelők: ezeknek Harsányi poézise nehéz; a másik rész pedig a nagyvárosok uj erkölcsi világában élő uj egyeteme* értéket bálványozó olvasó közönség, ezek pedig Harsányinak a földiektől megváló, mindig magasan szárnyaló lelkét, nemes erkölcsiségéit magukkal ellenkezőnek tudják. Nagyon nagy szeretet kell ahhoz, hogy az ember ezeken a nehézségeken átjusoon és megértse Harsányi Kálmánt/' Soha jobb kritikát Harsányiról és a vele szemben viselkedő közönségről nem Írtak. Még hozzá jött ehhez a háborúból visszatért költő betegsége, föltét- len igazságszeretete, néha (sőt talán mindig) nyersebb volt azzal, akit szeretett; kell-e ennél elegendőbb bizonyíték arra, hogy Harsányi Kálmánt, aki a magábaelmélyülés tragikusa volt, nem tudták és nem tudják méltányolni ? * Lakása a Rózsadomb egy festői kis villájában. Amikor lassan magunkhoz térünk a borzasztó megdöbbenéstől, egy sarokba állok és nézek. Szembe velem a halott, tele virággal s körülöttem félbenmaradt élete. Nem tud erőt venni rajtam a szomorúság, mert úgy érzem, hogy a halál meghozta neki azt, amiért életében küzdött. „Csak a Grand-Étre ölén tudna megnyugodni...“ Most megnyugodott. A falon Odry Árpád képére vetődik a szemem és eszembe jut az Ellák. Dübörgő lépésű hunok csodálatos nagy tragédiája. Talán az egyetlen igazán befejezett nagy munkája Harsányinak. Mert mindig óriásikat akart. Teljes elmélyüléssel és hatalmas nekikészült- séggel. Régi terve volt egy nagy Mátyás királykorabeli románc-regény megírása. Az ember étámul, ha meghallja csak az előkészületeket is. Napokra beosztotta az időt, amelyben a történet játszódna; pontosan kikutatta, hogy szeKínos ideges fejfájását uagy egyéb hülésböl származó izom és iöegfájőalmait, szaggatásait rögtön csillapíthatja, ha homlokát, uagy egyéb fájó testrészeit néhányszor beöörzsőli ualóöi D1R H R sósborszesszel Ez a legerősebb házfszer. Az egész országban mindenütt kapható fűért jó, sokan utánozzák! Követelje a valódi készítményt mindig Diana néven. mélyei hol s merre jártak akkor, annyira, hogy csak az előkészületek több hatalmas Ívfüzetet töltöttek be. Volt idő, amikor természettudományi problémákkal foglalkozott és akkor teljesen, egészen átadta magát a búvárkodásnak, kikapcsolva minden mást. Egy időben pedig hét évig nem irt egy sort sem. Hét év. Mekkora fájdalmának és akaratának kellett lenni, hogy kibírja. Nem tudja az ember, hogy mily mértékkel mérje Harsányi Kálmánt. A versei súlyosak és különösek, önmagát keresők. Mikor föllép, örömmel üdvözlik, de a szimbólikájuk gvöke- resen más, mint Adyé, súlyosak és különösek. Kozmikus költő, talán ez a legjobb kifejezés. A titkokat kutató ember vergődése, a gőg és megszógyenülés groteszk játéka nem tud megnyugodni, pedig elég lenne egyetlen titok megfejtése is: .......Legyen bármi, csak az a tűz, mely szítja, legye n egy azzal, mely az én agyamban a gondolatot lángolni tanitja, s mindent megoldok, mi megoldhatatlan. A szindarabjaiba és regényeibe ugyanezt vitte bele. Páter Benedek, aki egész életén át robotol és sohasem tehet bizonyságot, hogy gyémántokat terem a szive. Egytestvér ez ezzel az érzéssel. Még a fordításaiban is ezt kereste. És hogy mennyire érezte Harsányi az élet lényegét, jobban, mint bárki más közülünk, nem bizonyítja semmi jobban, mint egyik tanulmányának a cime is: „Napi témák, örök problémák." Minden örök nála, még a hétköznapi kis témák is. i Vagy ezen túl, a nagy embert az írásain ki- vül is keressük? Hiszen ha van valaki, akkor Harsányi Kálmán volt a kötelességteljesités vértanúja. Amikor a harctérről orvosok küldték volna súlyos betegsége miatt szabadságra, nem ment és ez ásta meg a sírját. Utóbbi élete a Hiób szenvedéséhez hasonlítható. Nem látott sokáig, egyik szemére teljesen megvakult; nem beszélhetett, táblára voltak írva a legprimitívebb szavak, amelyeket pálcával mutatót meg, ha akart valamit. Mozdulatlanul feküdt halálra ítélve, mit ő legjobban érzett és tudott, természetfölötti fájdalmakkal a testében, s ha jött hozzá barát, még akkor is a magyar problémáit, a magyar élet bántották. Talán Harsányi volt az egyetlen, aki Szabó Dezsőt nemzetgyalázási pőre idején nyíltan védelmébe vette, de mintha a sors gúnyolódni akart volna vele: éppen az támadta meg talán egyedül és nagyon erősen az Élet ée Irodalomban, akit ő fölháborodó szeretettel védett meg. így ir magáról egy helyen Harsányi Kálmán: „Diákkoromtól a mai napig száz bizonyságom van rá, hogy vezetőszerepre születtem, d© nem törtem rá soha, nem is tudtam törni... A rostráig vezető utat nem tudom megtenni a magam lábán ez az én nagy-nagy gyöngesé- gem. Mások verekedték M nekem mindig, mások tuszkoltak föl rá és mikor az első ökői- csapásra került volna a sor: —- mtindig le- szállottam, sohasem csaptam le az engem kitúrni akarókra ... Tudom, hogy száz ökőlcsaISTEN A SZEMEIDBEN Amikor téged teremtett a Jóság, az Isten ajkát a szemedre tette, szemed azóta örökkévalóság, minden világot ott látok megette, a lelked, vágyad, sóhajod a szádon, mind csak keltet két Töle-szép szemednek, téged szeretlek, hogyha őt imádom, és őt imádom, ha téged szeretlek. Győry Dezső. pást megérne, ha ezreknek, tízezreknek, százezreknek mondhatnám el, amit csak igy egyeseknek, néha egyedül önmagámnak mondok el — és mégsem tudom kiverekedni magamnak ezt a magaslatot... Ami most megakadályoz a rostra kiverekédésében: egyedül csak a gőg, feneketlen, talán soha ki nem irtható gőg a szivemben, amely tudja, hogy gyémántokat is terem, de képtelen mellettük egy szónyi érvelésre...“ Ezeket hallva, önkéntelenül is eszembe jut Juhász Gyula, a szegedi remete. Alig három hete, hogy kinn voltam nála a szanatóriumban. „Amikor lehetett volna élnem, akkor nem tudok már élni, édes fiam, én használhatatlan ember vagyok ..Két egymással párhuzamosan haladó, egymástól nagyon különböző, de mégis egy tragikum az övék. £ Kevés Hiarsányi Kálmánról az itt elmondottak. Talán még őt olvasva sem lehet teljes megértésére jutni ennek az embernek, akihez hasonló léleknagyságot sugárzó lámpással is hiába keresnénk máma. Az életét kell tudni látni összekapcsolódva minden munkájává!. Kevés, ha azt mondom, Bölcs volt. Nagy ember volt, az utolsó magyar polihisztor; kevés, ha azt állitom, hogy nagy író, mert mindez együtt és a bölcsek kövét, a titko-k titkát kereste, hiteteken, hazaszereteten, lángoláson, minden csalódáson át. Most megtalálta. Hogy is lehetett egy ennyire igaz ember ökonőmikus, törtető vezér is, mikor neki csak az igazság volt a fontos? Pár hónappal ezelőtt, mikor látogatóba jött hozzá egy fiattal híve, a fiatalembert valami hirtelen érzés kapta el, hogy többé nem látja és megcsókolta a perga- mentszerü aláhulló kezét. És ez többet ért neki mindennél. Ha róla beszélünk, vagy róla Írunk, hiába már, értelme nincsen. Vagy a nagy magasba kellene emelni azért, mert azzal magunkat tisztelnénk meg, vagy hallgatnL Mert nagyon emberi szokás a koporsón zörgetni az elkésett bérrel és nagyon magyar szokás. Fölemelni azért, hogy ránk hulljon a fény — róla. De amilyen jó ember volt világ- életében Harsányi Kálmán, talán ezekre se haragudna, hanem még holtában is segítene mindenkit. De talán erre sem vállalkozik senkisem éa évszázadok múlva bukkannak rá a lőlek óriására, egy züllött kor talán utolsó nagy igazság- emberére, akit michelangelói torzóéletre kényszeritett a mindent elrendelő Titok. Szenczi-Szalay Mihály. ilyen barátságosan tudott hozzá szólni —, próbáld meg te, kisfiam. Figyelj ide, Hol a Duna... S Vargőczy ujjai visszamásztak a billentyűkre. Óldalt álltam, nem mozdultam. Mi volt ez? Ezt lehet csak igy? Mi történt? Nem mentem odébb, nem mentem ki a teremből, vártam. Valami olyan érzésem volt, hogy mindez nem érvényes, ez csak házi intrika és klikkrendszer, várjuk meg elébb az előadást, döntsön a sajtó és a kritika. Éreztem, hogy valami szörnyű dolog történik velem, az iskola előtt, a harminckilenc kárőrvendő fiú előtt, kedves szüleim ,és Heddy kisasszony előtt, valami kis sebesülés ez, amit sokáig fogok hordozni, s talán nem múlik el soha. Éreztem, hogy ártatlan vagyok, én nem tolakodtam, engem a sors jelölt ki Szent Margit szerepére, én tehétségem legjavát adtam, kiengedtem a hangomat, nem spóroltam, nem mondtam le, nem vagyok én Piccaver, becsületesen énekeltem. Valami olyat is éreztem, hirtelen felgyűlő gúnnyal és megvetéssel szivemben, ho°ry Balázs soha nem lesz tökéletes Szent Margit, ezt én érzem legbelül, hogy a századnak egy tökéletes Szent Margitja lehetett volna, dicsfénnyel és hálőingben, és az én vagyok. Nem mentem odébb, nem mentem a helyemre, ott maradtam az orgona mellett. Énekelj csak, gondoltam. Kornyikálj csak. Majd jöttök ti még hozzám, mit tudsz te még arról, amit én már tudok, hogy a geteőrzöttnél fel kell vinni a hangot. Mi lesz ebből? Kedves szüleimnek mit fogok mondani? Kedves szüleim, Heddy kisasszony és ismerőseink már beleélték magukat abba, hogy én leszek a Szent Margit. Mit akar Vargóczy? Rendben van, nem vagyok tökéletes, még tanulnom kell. Hát tanítson. Szívesen tanulok, éjt-napot egybevetve hajlandó vagyok gyakorolni Szent Margit panaszát. Szóljon hozzám Vargóczy, mondja meg őszintén, hogy itt, vagy ott még nem vagyok egészen tökéletes. De így, egy szó nélkül, f61- relolni és elővenni ezt a kis Balázst, ezt a szeplős és puha és fehér urfit, — egy mákszem nincsen benne Szent Margitból. Balázs énekelt. Vargóczy minden taktust előénekelt neki s Balázs vékony és naiv hangján szaladt utána, mint egy kis bárány csengővel a nyakán a pásztor után. Köztünk szólva, nem értettem ezt a Vargóczyt, milyen jogon mer ítéletet formálni hangokról, mert a saját hangjával igazán nem mehetett sokra, ne vegye rossznévec, de őszintén kimondom, hogy nagytakaritásszerü hangja volt, olyasféle, mint mikor eltolnak egy szekrényt. Igen, ezek ketten értették egymást, Strache és Balázs. Éreztem, hogy vannak nevezhetetlen törvényei az életnek, emberek egymáshoz tartozásának, vannak rokonszenvek és titkos szimpátiák, melyek kormányozzák az emberek világát s Vargóczy és Strache szeretik Balázst és nem szeretnek engem. — Jól van Balázskám, — mondta Vargóczy. — Fog ez menni. Holnap jere fel hozzám, majd átvesszük. Balázs mosolygott és finom fehér arca elpirult s megint meghajolt és visszament csendes mozdulatokkal a helyére s közben udvariasan rám is nézett, egy finom és jó pajtás bátortalan bocsánatkérésével, amit akkor még nem értettem, mert nem tudtam, hogy egy léleknek ezek a gyöngéd és szűz villanásai a legnagyobb s legritkább ajándékok az életben. Én mindenesetre készen voltam. Vargóczy nyújtózott és azt mondta: — Te majd állj be a kórusba. Mármint én. A kórusba. S lobogtassam az örök pálma ágát. Valami szédült és forgott körülöttem, a világ törvényei, az élet célja és értelme. De Strache most Virgóczyhoz lépett és halkan beszélt vele. Vargóczy a fejét vakarta. — igen, — mondta aztán. — Jő. — S felém hajolt és bizalmasan mondta: — Hát csak állj be a kórusba. De, izé, ne énekelj. Egy kissé éles még a hangod és kihallatszana. Csak úgy tátogass. Érted? Ne adj hangot, csak úgy tátogass a szájaddal, mintha énekelnél. S nevetett és sötét szakáilával fölém hajolt, s igy mutatta, hogy csak tátogassak. Egy pillanatig valóban arcom fölött tátogatott Vargőczy sötét szőrfürtöktől övezett szája, mint egy óriás szája, aki ijesztget, hogy bekap és lenyel. A teremben röhögtek. — Csak tátogass, — mondták. Mikor halálsápadtan a helyemre ültem, minden oldalról süvőltötték: — Csak tátogass. Otthon nem mertem szólni. Szégyennel és keserűséggel dideregtem át az alvásba magam. A világ egy uj arcát mutatta néhány óra óta, a sors zugó és ostoba szele csapott el mellettem. Tátogatni fogok. Tátogattam a próbákon, makacson és sápadtan. Némán lestem Vargőczy pillantását, talán visszavon mindent az utolsó pillanatban. Otthon, egyedül, gyakoroltam Szent Margit áriáját. S az előadás napján se történt semmi, s kedves szüleimnek megmondtam, hogy Balázsnak adták a szerepet, de én részt, veszek a kórusban. Akkor néhány hétig valami valószínűtlen, lázas idegállapotban éltem. Reggel az osztály röhögve fogadott: tátogass. A szégyenem nyílt szégyen volt, a város tudott róla. Csak kedves szüleimElső szlovák ékszer-, arany- és ezflstgyár Tulajdonosok! FÜHOSTICS TESTVÉREK • Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/o megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlünk nek nem mertem megmondani. S az előadás napján ott álltam az angyalok mögött, kifestve, szőke parókában, valami kaftánban, amit a városi színház bocsátott az intézet rendelkezésére azzal a magyarázattal, hogy az angyalok általában mind kaftánban járnak, s kedves szüleim lenu ültek az első sorban, s én fönn álltam a kórusban, mint jobbszélső angyal, s mikor a kar rázendített, mert Vargőczy megadta a síppal a jelt: ,.M.i az örök pálma ágát lobogtattuk meg felettük" én némán látogattam s sápadt lehettem a festék alatt is és hideglelősen vacogott a fogam, de ezt csak édesanyám vette észre lentről, mert szünet közben bejött a tornaterem öltözőjébe, ahol az angyalok kaftánjaikban fönn lógtak a gyürühintán és sonkászsemlyét faltak, s hozzám jött és ijedten kérdezte: — Mi bajod van neked? — Semmi, — mondtam, s a fogam összeverődött. — Tessék visszamenni. Nincs semmi bajom. Az angyalok elhallgattak és bámultak le reánk a szerekről. Néhány pillanatig álltunk igy. Ez volt az első pillanat életemben, mikor megéreztem, hogy a szenvedés termékeny valami, bonyolultabb és produktívabb érzés, mint a siker és az öröm. De anyám is sejtett valamit, mert szó nélkül fogott és kivezetett a\ teremből. így mentünk, szótlanul, végig a hosszú folyosón, ami a kapu felé vezetett. A kapuban ott állt Balázs, teljes hálóingben és dicsfénnyel és a nevelőjével beszélt. Mikor meglátott minket, elhallgatott, vörös led és mélyen meghajolt: — Kezét csókolom, — mondta. És nekem: — Szervusz. Valami volt a nézésében, okosság, zavar, a lélek előkelőségének valami sugara, ami arra kényszeritett, hogy megállják. Először kelleti állást foglalnom egy emberrel szemben. Haragudnom kellett, vagy szeretnem, fel kellett mérnem viszonyomat az emberek rendjéhez. Mind a ketten egyszerre hajoltunk meg és kezet fogtunk. — Menjen be, Balázs — mondta anyám —, meg fog hülni. S fogta a kezemet és húzott magával. Otthon se beszéltünk erről, később se. soha. Egy idő múlva kimaradtam ebből az intézetből, s Balázs papája öngyilkos lett és nem hallottam többé felőle 6