Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)

1929-06-05 / 126. (2051.) szám

1929 junius 5, azeartfca. 5 A FALU ÉS AZ AUTOMOBIL Elöljáróba egy-két Falóban megtörtént ese­ményt mondok el, amelyhez hasonlót bizonyárai átélt számos oly utas, aki Szlovenszkó döcögös- gödrös országutjain automobillal rázatta földi por­hüvelyét. ,■ ■& Az idei kemény tél az utolsó mérgét adta ki, amikor egy rimaszombati közismert egyéniség egy napon automobilon utazott Losoncra. Délután két órakor gyorsvonatra akart ülni. Útközben a defektusok egész sora érte s igy délután két óra helyett négy óra tájban érkezett Losonc határába. Itt, más! ólki lóméterre a céltól, érte az automo­bilt az utolsó „szervi baj“, a motor felmondta a szolgálatot. Utasunk már régen lemondott a gyors­vonat kényelmes fülkéjéről, s egyetlen vágya az volt, hogy kocsijával együtt a városba juthasson, ahol kocsija szakértő géplakatost, ö maga meleg szobát találhat. A város felől két üres szekér kö­zeledett s utasunk már örült, hogy itt van a meg­mentő jó lélek, aki az automobilt a városba be- vontatja. Szekerészeink azonban éppen a veszteg­lő automobilt közelében a lovak közé csaptak, s a soffőr csak úgy tudta azokat megállítani, hogy az országúton eléjük állott. Paraszthajszálon mú­lott, hogy nem gázolták el. Utasunk egy alázatos „szerencsés** jó napotial üdvözölte a szekerest, aki válaszul hegyeset sercintett — szerencsére a másik oldalra. — Gazduram — kezdte a tárgyalást sorsüldö­zött utasunk — nézze csak, baleset ért, kérem, segítsen, vontassa be Losoncra a kocsimat-— Hát az nem lehessen. — Már miért nem lehetne, hiszen megfizetek érte. — Késő vagyon. — Tíz perc alatt megfordulhat és jól megfizetek érte. A „jó megfizetés** hallatára a hátul ülő asszony is figyelmes lett, aki férje füléhez hajolva suttogó hangon mondott valamit, mire a férfi mimikája az engedékenységet árulta el. — No hát, ugy-e behúz minket Losoncra? — Kétszáz korona! — Miért? Ezért a tíz percnyi munkáért? ötven koronát szívesen megadok. — Hát csak menjen az ur Losoncra a saját ke­rekén. Musás Junius 17. és 18-én. Itt kivágandó ! A megrendelöjegyet küldje be a FORTUNA banküzletnek Bratislava, Dimajská 7. Küldjön nekem 1. osztályú ........7i sorsjegyet áKc80.— .........V2 sorsjegyet á Ke 40—, .........XU sorsjegyet á Ke 20.—, póstabefizetési lappal és hivatalos játéktervvel. Név: — Hely ......Utca:............ Farhascso rda pusziit a máramarosi legelőkön Beregszász, junius 4. (Saját tudósítónktól.) Horbka és Novose-li- ca környékén fekvő erdőket farkascsorda lepte el éís a legelőkön nagy pusztításokat végez. A lakosság körében nagy a rémület. Ezen a vidéken még nem volt eset arra, hogy farkasok nyáron is megjelenjenek. A károk nagyságát eddig még nem sikerült megállapítani. Miután attól lehet tartani, hogy a farkasok a falvakba is bemerészked­nek, a hatóságok ennek meggátlására a legnagyobb óvóintézkedést tették. E célból a hatóságok vadászatot rendeltek ©1, amelyre a leg­jobb vadászok kaptak meghívót. A lakosságot nem nyug tatja meg a hivatalos vadászat rendezése, mert ez sohasem végző­dik megfelelő eredménnyel és ezért az ille­tékes hatóságokhoz folyamodtak fegyvertar­tási engedéüy iránt, hogy a fenyegető ve- szélyt elháríthassák. Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Képes Hét Gazdag tartalommal jelenik meg minden csütörtonSk Vad léttéhenysé gében kedvesét is magával akarta rántani a a szepsi haramiavezér Sorozatos hazugságokon fogták a megtört bűnös szerepéi játszó Fiike Sándort — A cigányok vallomása ismét összekuszálta a már tisztázódott tényállásokat — Szembesítések a gyűlölet és hazugságok atmoszférájában Azzal gazdurunk újból a lovak közé csapott, ntasunkat pedig néhány perc múlva egy arra ha­ladó, egészen ismeretlen autó készséggel, ingyen és bérmentve vontatta a városba.-©■ 31 ült évi szabadságomat Rimaszombatban töl­töttem s egy kedves jóismerősöm előzékenysége lehetővé tette számomra, hogy egész Középszlo- venszkót automobilon beutazhassam. Egy napon a dobsinaá jégbarlangot tűztük ki utunk célpont­jául. Baktipusztán tiz kilóméteres sebességgel két kutyát gázoltunk el, mert az utolsó pillanatban ugrottak közvetlenül az országút mellé épített há­zak udvaraiból a keskeny úttestre. A szlovák és magyar falvakon áthaladva — nemzetiségi kü­lönbség nélkül — ajkunk egy csendes hálaadó fo­hászt rebegett az oly falvak után, ahol a gyerekek csak nyelvet öltöttek reánk s nem bombáztak meg kövekkel. Mert számos községben — ugyancsak nemzetiségi különbség nélkül, — ebben is volt részünk. Dobsina után a hegy tetején a gyönyörű szerpentinről erdei és mezei utón közelítettük meg a sztracenai völgyet. Az ut eme szakaszán egy olyan kisebb telepen mentünk át, amelynél hegységjelző táblát sem láttam, noha nagyon ke­restem azt. A másik község Sztracena volt. Mind­két községben — ahol az abszolút rossz ut miatt csak nobilei elhatározásu automobilisták mernek átutazni s igy a falu számára az autó itt ritkább, mint a fehér holló — a szabadban játszó, libát és tehénkét őrző gyerekek mind az útra szaladtak, annak szélén megálltak s karjaikat magasra emel­ve hangos „pá, pá, pá“-köszöntéssel üdvözöltek. 3íondauom sem kell talán, hogy utitársnőínk ezt a váratlanul barátságom fogadtatást cukorkával s számos hatossal jutalmazták s a gyermekek dicsé­retére legyen mondva, sem a cukorkán, sem a ha­tosokon nem kaptak hajba. & Ha én iskolaügyi miniszter volnék, a sztracenai iskola tanítóit tanfelügyelőkké nevezném ki. Ha a prágai autóklub elnöke volnék, úgy a sztracenai tanítóknak fejenkint ezer korona jutalmat utal­ványoznék, de mert csak szegény riporter va­gyok, ez utón, ismeretlenül küldöm barátságos kézszorifásomat nekik azzal a kívánsággal, hogy az ifjúság jó erkölcsű neveléséért mielőbb kapják meg jól megérdemelt jutalmukat. jer > Azt gondolom, hogy a falu és az automobil ba­rátságosnak éppen nem mondható viszonyát elég­gé megvilágítottam. A tennivaló kézzelfogható. A gyermekeknek a hitoktató, a tanító a vallásiam beszéd és értelemgyakorlati órákon, a lelkész, a jegyző a szószékről, a községi gyűlésben alkalmi­lag két-három perc alatt megmagyarázhatja aat, hogy az automobil a falunak nem ellensége, amit kövekkel jneghajigálni és hajhajutáskor kizsák­mányolni kell, hanem ellenkezőleg, a jó barátunk, mert tulajdonosa egy évben annyi útadót fizet egymaga mint Öf falusi kisgazda együtt és tíz ér alatt és mert a tulajdonosa a legközelebbi városká­ban megáll s ott a soffőrrel együtt eszik, iszik, az enni-innivalót pedig a falu árulja, tehát az automobil a fala terményeinek a fogyasztója. Hogy az autó mobiltulajdonos adójából nem a MU­Kassa, juni'us 4. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A cigányper mai tárgyalá­sának ujaibb szenzációja támadt. A mai tár­gyaláson ugyanis kiderült, hogy Fiike teg­napi beismerő vallomása nem is volt oly őszinte és igaz, mint azt feltüntetni igyeke­zett. A beismerés csupán azt a célt szol­gálta, hogy ezzel esetleg elkerülje a reá vá­ró legszigorúbb büntetést: a kötelet. A mai tárgyaláson már látható volt, hogy Fiike val­lomásának egyes részei teljesen tarthatat­lanok és azokat a felmerült bizonyitékok és u-jabb vallomások végérvényesen megcáfol­ták. így történt, hogy Fűbe mai szereplésével nemcsak, hogy el­vesztette azt a pillanatnyi szimpátiát, amit tegnapi látszöl\ct>gc& őszinte beismerésével maga iránt keltett, hanem gonosz módon hazudott és könnyen lehetséges, hagy újabb hazudámwal teljesen fel fogja borí­tani úgy a Kocserha-ügyben, mint a leg­több bűnügyből nagynehezen tisztázott tényálásokat. Az is bizonyos, hogy Fiike szavahihetősége is teljesen hitelét vesztette. Nemcsak ezért visszatetsző Fiike újabb beismerő vallomása, hanem azért is, mert nyilvánvalóvá lett, hogy Fiike nem az őszinte megbánástól vezéreltetve vallott kedvese, Csemer Eszter ellen, hanenn egy­szerűen féltékenységből. A mai tárgyaláson már meg lehetett állapí­tani, hogy Fülke minden gondolata az volt, hogy ha ez a nő nem lehet az övé, okker ne le­gyen másé se. Az éremnek azonban két oldala van és egé­szen bizonyos, hogy ha most már a másik ol­dalon is meg fog nyílni a beismerés zsilipje, akkor értéktelenné válik minden eddigi val­lomás, tagadás és hazudozás és el lehet majd indulni a jó és helyes utón való igazság fel­derítésére. Nincs kizárva, hogy a legköze­lebbi napok tárgyalásai újabb meglepő for­dulatokban fognak bővelkedni. A tárgyalás megnyitása után az elnök fölolvasts a tegnapi stószi helyszíni szemléről fölvett jegyzőkönyvet. "i .ni nj vénükéi utat javítják, amiatt megint csak az auto­mobil utas kesereg a legtöbbet. & A helyszíni szemlén a bíróság tagjain és az újságírókon kívül Fiike Sándor, Rybár Jenő és a siketnéma Rybár Béla volt ott. A jegyző­könyv megállapítja, hogy Fiike Sándor a legnagyobb határozottsággal mutatta meg azt a helyet, ahol Imlinget megölték. Filke Sándor szerint Rybár Pál volt a gyilkos, ő mérte rá az első fejszecsa­pást hátulról az áldozat fejére. Fiike megismételte előbbi vallomását, hogy Rybár Pál a kérdéses időben nem volt Kas­sán az állami kórházban, hanem együtt volt velük Imling meggyilkolásánál. Rybár Jenő hasonló vallomást tett. Szerinte is Rybár Pál ütötte le Imlinget. Rybár Bélát tolmács utján hallgatta ki a bizottság. Úgy adta elő a gyil­kosság lefolyását, mint a másik két cigány. uMiveíhogy én ártatlan vagyok ...« A jegyzőköny fölolvasása után az elnök Ry­bár Pált szólítja elő. Bejelenti, hogy a Ko- cserha-házaspár meggyilkolásáról lesz szó és rövidesen ismerteti a vádiratnak a Kocserha- házaspár meggyilkolására vonatkozó részét. Elnök: Megértetted a vádat, Rybár Pál? Rybár: Nincs róla tudomásom, mivelhogy ártatlan vagyok. Elnök: Mondd csak, Rybár, meddig bírod még a tagadást? Rybár: Mindig, mivelhogy nem csináltam semmit. Mivelhogy nem mondhatok sem­mit. Mivelhogy ártatlan vagyok ... Elnök: Ha magadba szállnál és mindent őszintén elmondanál, csak segítenél magadon, hiszen látod, hogyan tornyosulnak ellened a bizonyitékok. Rybár: Nem bánom, nagyságos elnök ur, ha ezren is mondják. Mivelhogy én nem csinál­tam semmit. Elnök: Hát akkor miért vallanak ellened? Rybár: Kérem, mindannyian haragszanak rám. Elnök: Hiszen a csendőrök előtt is részlete­sen bevallottál mindent. Rybár: Nincs róla tudomásom. Elnök: Te most már a csillagokat is leta­gadod az égről. Rybár: Kérem, én nem vallottam be semmit. Nem mondhatok mást. Elnök: De hisz itt vannak a jegyzőkönyvek, amelyekben teljesen beismertél mindent. Ha nem fizet az adós ,.. Az elnök fölolvassa a jegyzőkönyvek vonat­kozó részét. Rybár: Kérem, nagyságos elnök ur, én eze­ket nem mondottam. Elnök: Mindenki azt mondja, hogy Kocser- háék meggyilkolásának gondolata is a te agyadban született meg. Te haragudtál Ivo- cserháékra, mert nem akarták megfizetni azt a kendőt, amit feleséged eladott Kocserhá- nénak. Rybár: Nem tudok róla semmit, mert én nem foglalkoztam gyilkosságokkal. Az elnök fölolvassa Rybár Pálnak a vizs­gálóbíró előtt tett vallomását, amelyben a részletes beismerés mellett még oly mellék- körülményekre is kitér, amelyekről csak a gyilkosságban résztvett tudhatott. Ezeket a mellékkörülményeket az elnök megállapítása szerint a nyomozóhatóságok kivizsgálták és ezek megfeleltek a tényeknek. Rybár Pál azonban mindent tagad. Elnök: Szóval azt állítod, hogy a jegyző­könyv hamis. Rybár: Azt nem mondom, de lehetséges, hogy a vizsgálóbiró ur más vallomását irta le és azt állítja, hogy ez a vallomás az euyém. Elnök: Te nagyon óvatosan fejezed ki ma­gad, mert tudod, hogy Csiszár Gyula huszon- négyórai sötétzárkát kapott azért, mert azt állította, hogy a vizsgálóbiró által fölvett jegy­zőkönyv hazugságokat tartalmaz. Mint az ugrásralapuló ienevad... Az elnök ezután Rybár Pált szembesíti Fii­ke Sándorral. Rybár egész testében reszket. Rendkívül iz­gatott, minden idege megfeszül, látszik raj­ta, hogy neki szeretne ugrani Fiikének, aki nyugodt, cinikus, fölényesen mosolyog, ál­landóan az elnökre néz, tőle vár utasítást. Fiike (Rybárboz): Te igenis velünk voltál Kocserháéknál, mert haragudtál rájuk, hogy nem fizették ki a feleséged kendőjét. Te toboroztál össze minket és te bírtál rá, hogy gyilkoljuk meg a Kocscrha-házaspárt. Rybár: Milyen kendőről beszélsz? Nem igaz az egész! Fiike (határozottan): De igaz! Rybár Pál azonban rendületlenül tagad to­vábbra is. .Filke: Azt csak nem tagadod, hogy tőled vettem meg Kocserháék két párnáját és duny­háját és ezért hatvan koronát fizettem neked. Rybár (fölötte ingerülten): Nem igaz az egész! Semmiről sem tudok, mivelhogy ártat­lan vagyok. „Gyilkos vagy1“ Kutyákat pedig napközben tessék az ad varon láncra kötni. A tolvaj ellen elég az ugatása is. & / Ka pedig a falu azt mondaná, hogy az automo­bil gyereket is gázol, erre csak az a válaszom, hogy ezt a lovasfogat is megteszi. A sztracenai gyermekeket nem féltem az autódgázolásté!. Tes­sék a példájukat követni ^ VötitkM Az elnök ezután Fiike Janó Gyulával szembesíti Rybár Pált Filke Janó Gyula (Rybár szemébe): Te. szedtél össze bennünket. Te osztottad föl köztünk a szerepeket és te gyilkoltad meg Kocserháékat. Rybár azonban nem törik meg és egyre azt hajtogatja, hogy mindebből egy szó sem IgM. Filke Janó Gyula: Te voltál a vezér és neked köszönhetjük, hogy most itt vagyunk. Te, Filke és Hu dák voltak a, gyilkosok.-- Azután, mintha vallomásra akarná bírni Rybárt, ezeket mondja: — Mondd, miért nem vallód be az igazat? Miért nem térsz magadba és miért hazudsz? / Rybár: Ha én rablógyilkos volnék, akkor

Next

/
Oldalképek
Tartalom