Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)
1929-06-21 / 140. (2065.) szám
2 1929 juniufl 21, péntek. A keresztényszocialista párt a vasárnapi mkaszünet rendelését követeli Ftetschmaon Gyufa indítványa az országos képviselőtestületben Kassa, június 20. Fleisohmann Gyula dr. országos keresz- (0ii yszocial istaipá rti tartománygyülési képviselő az alábbi szövegű indítványt nyújtotta i>e az országos képviselőtestület elnökéhez: „Szlovenszkó területén ma is érvényben van az 1891. XIII. magyar törvény az ipari munkának vasárnapi szüneteléséről, amely ici mondja, hogy vasárnapokon az ipari mimikának szünetelnie kell és ez a szünet vasárnap reggel 6 órától hétfő reggeli 6 óráig tart. Ez a törvény utasítást ad arra, hogy mely vállalatoknál engedélyezhető kivételesen a vasárnapi munka és a törvény be nem tartásáért milyen büntetés jár. Annak dacára, hogy ez a törvény ma is érvényben van s a 80. sz. nemzetközi egyezmény — amelynek 2. szak. 1. bek. szerint: „Az alkalmazottak munkaideje a napi 8 órát vagy a heti 48 órát meg nem haladhatja" — 1922 március 18-án ki lett hirdette, a vasárnapi munkaszünet Szlovenszkón nincs szabályozva. A volt zsupáni hivatalok több Ízben felszólították véleményadásra a kereskedelmi tes- Miieteket, amelyek azonban nem nyilatkoztak egyöntetűen. Például a lévai kereskedelmi csarnok a vasárnapi zárás mellett foglalt egyöntetűen állást, mig a kassai kereskedők testületében a vasárnapi nyiikvatartás álláspontja győzedelmeskedett. Kétségtelen tehát, hogy a vasárnapi munkaszünet kérdését nem lehet parciálisán rendezni és nem lehet ennek a kérdésnek elintézését csak egyoldalúan érdekelt testületekre vagy városi elöljáróságokra bizui. Ha a vasárnapi munkaszünet kérdése Szlovenszkón egységesen rendezve lesz és gondoskodás történik annak tényleges betartásáról is, akkor ebben megnyugszanak egyrészt az iparosok és kereskedők, másrészt örömmel és megnyugvással veszik tudomásul az alkalmazottak. A munkaadók köréből szerzett szakvélemények szerint a munkaadónak is nagy szüksége van a vasárnapi munkaszünetre, egyrészt, hogy üzletének adminisztratív ügyed elintézze, másrészt, hogy módja legyen a mai nehéz viszonyok mellett megfeszített idegzetét pihentetni. Az alkalmazottaknak hasonlóképp szükségük van a vasárnapi munkaszünetre, egyrészt, hogy magánügyeiket elintézhessék, másrészt, hogy egy napon tényleges pihenéshez jussanak. A mai rendezetlen viszony onnan ered, hogy a munkaadókat az egymásközti kon- kurrencia kényszeríti arra, hogy vasárnap 'az üzletüket nyitvatartsák, az alkalmazottak pedig attól félnék, hogy ha vasárnap nem jönnek az üzletbe, akkor felmond nekik munkaadójuk. Helyt nem áliló indok az, hogy az alkalmazottak és vidékiek csak vasárnap tudnak vásárolni. Ha a nagy ipari államokban a vasárnapi munkaszünetet megvalósították, akkor Szlovenszkón is meg lehet valósítani. Ha Prága, június 20. Szeniblvány József, a magyar nemzeti párt vezér© és képviselőtársai a következő közérdekű interpellációt intézték a pénzügyminiszterhez: „Az egyenes adókról szóló 76-927. sz. törvény 301. szakasza az adóügyekben általános felvilógositási kötelezettséget statuál, kimondván, hogy „minden, akár fizikai, akár jogi személy köteles a kivető hatóságok előtt azokról a ténykörülményekről, melyek más személyek adó- (büntető) ügyeiben fontosak, tanúskodni, vagy mint szakértő vagy az ügyben jártas személy vallomást tenni". A végrehajtási utasítás ezen törvényszakasz tekintetében következőleg intézkedik: „Felvilágosítások nemcsak egyes esetekben, hanem egész sor adóügyben is kikérhe- tők. Dacára ennek, nem felelne meg a 301. szakasz 1. pontjában foglalt meghatározás szellemének, ha általános s bizonyos, már keresztülvitt esetekre . közvetlenül nem vonatkozó olyan felvilágosítások követeltetné- nek, amelyeknek a felek vagy egyáltalán nem, vagy osak rendkívüli munka és megterhel telesek árán tehetnének eleget (pl. ha gyár vállalattól azt kérdeznék, kinek és milyen áron szállított a vonatkozó évben gépeket?). „A kérdezősködéseknél és esetleg a válasz kikényszerítésénél úgy kell eljárni, hogy kérdések csak annyiban tétessenek, amennyiben fontosak és feltétlenül szükségesek és amennyiben azok nélkül valamely konkrét esetben nem lehet meglenni." A pénzügyminiszter ur az egyenes-adótörvény 301. szakaszának végrehajtása tárminden modern és szociális gondolkozásai állam szigorúan őrködik a vasárnapi munkaszünet betartása fölött, akkor Szlovenszkó sem lehet ez alól kivétel, itt sem uralkodhatnak e tekintetben kivételes és antiszociális viszonyok. Indítványozom ezért: mondja ki az országos képviselő testület, hogy a vasárnapi munkaszünet teljes erejű életbeléptetését sürgősen kívánja egész Szlovenszkón és felszólítja az országos hivatalt, hogy rendeletileg szerezzen érvényt az 1891. XIII. magyar törvénynek s hivatalos közegei utján gondoskodjon ennek szigorú betartásáról." Fleischmann Gyula dr. s. k., országos képviselőtestületi tag. gyában éppen egyes érdekvédelmi szervek panaszaival kapcsolatban 1928 április 14-én Z. 36.637-28-111-8. ez. alatt a vezérpénzügy- igazgatóságokhoz egy újabb rendeletet intézett, amely lényeges részében a kővetkezőképpen szól: „A beérkezett panaszokból megállapítható, hogy a kivető hatóságok, hivatkozással az egyenes-adó-törvény 301. szakaszára, olyan felvilágosításokat követelnek, amelyek úgy lényegükben, mint terjedelmüknél fogva egyenes ellentmondásban állanak azzal a kötelezettséggel, amelyet a törvény s a végrehajtási utasítás idevágó része ebben a tekintetben lefektetett. így pl. sörfőzdéktől a járás összes vendéglőseinek szállított sör mennyiségére, máshol pedig ipari vállalatoktól üzletfeleinek és szállítóinak jegyzékeire, vagy iparosoknak az egész járás területén kifizetett összegek magasságára vonatkozó válaszokat kértek, még pedig lehetetlenül rövid határidőn belül. Más kivető hatóságok olyan kérdéseket tettek fel, amelyek megfelelnek ugyan a törvény szellemének, azonban oly tömegesen és oly rövid határidő kitűzése mellett, hogy azoknak rendes megválaszolása, ha gyakorlatilag egyáltalán keresztülvihető volt, rendkívüli nehézséget okozott a kérdezettekre nézve." „Tekintettel tehát e*ekre a teljesen indokolt panaszokra, amelyek állandóan és különböző részről érkeznek be, a pénzügyminisztérium nyomatékosan felhívja a figyelmet arra, hogy az egyenos-adó-tör- vény 301. szakaszára vonatkozó végrehajtási utasítás 1. és 2. bekezdése „elvi utasításokat" tartalmaz arra, hogy mely esetI magyar nemzeti párt iiterpeüádőja a síiMisiiéi adófizetők fölösleges zaklatásainak megszüntetése érdekében A láthatatlan elleniig A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye irta: DARVAS JÁNOS Szólni szeretett volna, hogy vigasztalja, de sző inem jött az ajkára és ezen őmaga is elszomorodott A kezét feléje nyújtotta, hogy megsimogassa haját. Nem éf te el. De az illatát érezte. Ugyanúgy suhant felé ez a megnevezhetetlen üde illat, mint amikor ő a fürdőszobában a tükör mögött állt s a leány tü- tükörre borította a pongyoláját. Igyekezett visszatartani a lélekzetét, hogy el ne riassza, el ne rebbentse ezt a pillanatot. Uccazajra ébredt föl. Csalódottan ocsúdott föl. hogy a szép vizió csak álom volt. Itt a könyörtelen ronda valóság. Alaposan aludott. Az óra kilenc felé járt. Gyorsan megfőzte teáját s megreggelizett. Majd bevonult gépei közé. Lila pápaszemet vett föl és gummiruhát öltött. A két éterit-ruhát behelyezte különböző nagyságú és formájú üvegcsövek halmazának közepébe. A ruhákat egy vasrudacskára akasztotta, de a belsejükbe elefántcsontból való sakk bábot, vasdarabot és egy könyvet tett. A betett tárgyak körvonalai az egyikben halvány árnyékká mosódtak el, a másikban elég jól kivehetőek voltak. Fölcsavart egy vöröses-zöld villanylámpát. Az éter-ruhák kocsonyásán átlátszó anyaga egyszeriben foszforeszklóan láthatóvá lett. A bennük levő tárgyak élesen tűntek elő. Most több helyen csavart a röntgenhez hasonló gépezet egyes részein. A bekapcsolt villamos áram halk bugással kezdte végezni titokzatos munkáját. A szivárvány minden színéiben csiHámlottak föl a különös formájú üvegcsövek. Mennél tovább tartott a pro- cegsziw, a ruhákba rejtett tárgyak röntgenképe annál halványabb, átlátszóbb, el mosódó ttabb lett. Selley többször kikapcsolta a titokzatos sugarakat. A vöröses-zöld lámpákat kioltotta és a többi lámpa fényét vetitte a babonás titokzatossággal ragyogó teremre. A éter-ruhák tündöklőén tűntek elő, de a bedül levő tárgyakat csak nagy megerőltetéssel lehetett kivenni. Selley megelégedéssel hagyta abba munkáját. — Negyvennyolc órás akkumuláció — gondolta és kinyitotta a földalatti helyiségnek az udvar felé nyíló sünien ráesőzott ablakát. Homályos szürkület szűrődött át az ablakon. — Nagyszerül Köd van, az ég felhős. Az időjárás is segít. Gyorsain levetette magáról a gummiruhát és tetőtől-talpig megmosdott a sarokban levő fürdőkád hideg vizében. Délután három óra volt. Gyalog menjen? Gyalog kockázatos. Sport- ruhájában kiment az utcára. A Crawshay Road sarkán egy uccai telefonfülke állott. Itt fölcsengette az Arthur-Readi garázst, ahol az autójuk részére bérelt helyet. — Halló, ott van kérem a kis kék Buick? — Nincs kérem — jelentette a garázsvezető. — Tegnap óta nem volt itt. — No jó, akkor még nem tértek vissza a kirándulásról — mondta a világ legtermészetesebb hangján Selley. — Nem küldhetné kérem egy másik gépet úgy két órára? — Kérem. — Akkor itt várom az Arthur-Road és a Treherne-Road sarkán. Míg az autóra várakozott, az utca sarkra odajött egy rikkancs. Megvásárolta tőle az összes délutáni lapokat. A Daily Mail hirdetését lapozta föl. A hirdetések közt ott állt: „Dr. Láthatatlan. Ajánlatát elfogadjuk. — Ejtse módját, hogy levélben kimerítően értesíthessük a rnédozatokról. B." Bosszúsan gyűrte össze a lapot. — Ez csapda — gondolta. — Byrd nem akar mást, mint időt és alkalmat nyerni a rendőrség számára. Mert különben elég lett volna annyit válaszolnia, hogy a pénzt a berlini banknak átutalta. Nem. Byrddel egész másképp kell tárgyalni. Még egyszer szem- től-szembe. Bosszantó, hogy nem veheti az egész laboratóriumot a hátára és nem mehyt azonnal Amerikába, Byrdet föl kell keresnie. De a csapdájába nem megy bele. Izgatottan szaladt végig a szeme a lapok tartalmán. A lapok tele voltak a Japánból hazaérkezett repülők dicsőítésével. Megtudta, hogy Wilbourék délelőtt tiz óra után érkeztek. A nyolcadik gép két utasa ejtőernyővel hagyta el a levegőben a gépet, mely aztán összetört. Amerika éleshangu jegyzékben belekötött Japánba a kilencven carvonit-gép miatt s követeli, hogy Japán tartsa be a san- fnaciskói légügyi egyezményt, mely a 2:1 arányt mondta ki Amerika javára. Az amerikai lapok a kilencven *gép Japánnak való odaajándékozását angol provokációnak bélyegzik, mely veszélyezteti a világbékét. Még azt is olvasta, hogy a C. IV. 55. számú láthatatlan repülőgéppel Wilhour ezredes még egyszer megkísérli Carvoné.k fölkeresését. Már csak az első ködmenles időt várja a starthoz. Egy hangzatos címen akadt meg végül a szeme: — Szenzációs rablőgyilkosság a Lillington- Streeten. Egy pillanat alatt elolvasta a rendőri jelentést. Mintha kést szúrtak volna a szivébe. Rahlógyilkossággal vádolják! Ez tehát az a gazság, amitől Gyuri előre féltette. Közönséges bűntettet fognak rájuk mindkettőjükre, hogy megszökésük cselén a külföldön is a kezükben tarthassák őket. Először érezte, hogy a szive hevesen zakatol a veszély érzetétől. ben, milyen feltételek mellett és müy terjedelemben tehetők fel kérdések & törvény 301. szakasza értelmében." Dacára a törvény, a végrehajtási utasítás és a pénzügyminisztérium fent idézett határozott rendelkezéseinek, egyes szlovenszkóí pénzügyigazgatóságok, illetve pénzügyi ki- rendeltségek, igy a losonci pénzügyi kirendeltség is a kirendeltség területén lakó föld- birtokosokhoz a következő felhívást intézte: „A forgalmi és íényüzési adóról szóló í.vjíí-923. sz., illetve 246-1926. sz. törvény 46. szakasza és az egyenes adóról szóló 76-927. sz. törvény 301. szakaszának 1. bekezdése alapján felkérjük önt, hogy 20 napon belül ide kimutatás formájában jelenteni szíveskedjék, hogy az 1928. évben milyen összegeket fizetett ki az egyes 1. ügyvédeknek munkadijban és perköltségekben, 2. orvosoknak látogatási dijakban, 3. állatorvosoknak gyógyítási és kezelési dijakban, 4. gyógyszerészeknek gyógyszerekért és eszközökért, 5. kereskedőknek a szállított árukért, 6. gyáraknak vagy ezek szükségleteiért és ügynökségeknek a szállított gépekért, gazdasági szükségletekért és egyéb szállítmány ok ért, 7. vállalkozóknak és iparosoknak a szállított anyagokért és munkáért, 8. egyéb személyeknek alkalmi vételekért 500 K feletti értékben. Ezen kimutatásnak tartalmaznia kell: a) a novot (céget), b) lakhelyet, c) a teljesített munkának, munkateljesítménynek, a szállított áruknak, anyagoknak a fajtáját, d) az összeget, amely nevezettnek az 1928. évben ki lett fizetve. Ha ezen felhívásnak nem felelne meg, a hivatkozott törvény 43., illetve 201. szakaszai szerint 5000 K-ig terjedhető rendbírsággal sujtatik." A fenti pénzügyi kirendeltségi felhívás nyilvánvaló ellentétben áll a végrehajtási utasítás intézkedéseivel s különösen is ellentétben áll a pénzügyminisztérium rendeletével, amely éppen az adózók felesleges zaklatásának további elkerülése végett magukhoz a pénzügyi hatóságokhoz intézhetett. Kérdjük ezért a pénzügyminiszter nrat: 1. Hajlandó-e érvényt szerezni az egyenes- ad.ó-törvény 301. szakaszának végrehajtása tárgyában intézkedő miniszteri utasításnak s felhívott Z. 36.637-28-III-8. sz. rendeletének 9 2. minő intézkedéseket káván tenni annak megakadályozása végett, hogy egyes alsó- foku pénzügyi hatóságok a törvény szellemének és a minisztériumi utasítás rendelkezéseinek ellenében jogellenesen zaklassák az adózási kötelezettséggel úgyis erősen megterhelt adózókat?" Egy tennivalója van: Gyurit minden áron kiszabaditani és aztán hajón vagy repülőgépen, de azonnal el Amerikába 1 A megrendelt autó megérkezett. — Egy kétórás sétára kellene a gép, maga elmehet és várjon a garázsban — szólt fölényesen és busás borravalóval fojtotta a garázstulajdonosba az ellenkezést. A eoffőr megköszönte a pénzt, köszönt és elballagott Selley egy kis kerülővel sietett lakása elé, hogy a soffőr ne lássa, hol lakik. Sietve magához vette pénzét. A két zsebébe maradék szalámit és osokoládét tett és a hóna alá vette az üveg módjára átlátszó és láthatatlanná tevő két eteritruhát. Mindent gondosan elzárt maga után és a kulcsot elrejtette a veranda falában. Az autóban övig beleült az egyik éterit- rirháiba. A másikat maga mellé fektette az ülésre. Soffőrezem üvege majd az egész arcát eltakarta. Nagyot lélekzett, amikor kezét rátette a kormánykerékre és elindította gépkocsit. Ilyen sorsdöntő útra még sohasem vállalkozott. A Kennington Ovalon egy rendőr intett neki, hogy álljon meg. Mintha a jelel nem venné észre, vágtatott tovább. A rendőr fejcsóválva fogta noteszét és fölirta autója számát. , A köd erősödött. — Úgy látszik az autó árulóm lesz — gondolta. — Ha a rendőr tovább telefonálja a dolgot és máshol feltartóztatnak, elvesztem. A Vauxhalt-kid előtt megállította a gépkocsit, gyorsan belebujt éteri (ruhájába s a hóna alatt a másikkal gyalog folytatta a ködben a Themze-hidon át útját. A Skotland Yard felé haladtábán halra fordult. A Lillington Streetre. — Vagv-vagy — gondolta öes/.oszorilott foggal. A Byrd-palota elé ért. (Folytatjuk.) !