Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)
1929-05-28 / 120. (2045.) szám
4 1900 május 28, kedd. Az igazság és szabadság bajnoka (Jólészi Cházár András igazi prculatja) írta: Tichy Kálmán Akit nem hagynak visszavonulni Aki Deák Ferenc előtt hirdeti a jogfolytonosságot A nemzeles ügyvéd úrtól ott búcsúztunk legutóbbi cikkemben, mikor József császár nyelvren- delete miatt bezárta ügyvédi irodáját. Visszavonul ,,procul negotiis" az ő legkedvesebb Parnaez- szusára, amint a Csermosnyán túl, Jólésztől nyugatra épített nyárilakát nevezte. Itt aztán gyümölcsfákat ojtogatott, kis halastavában halakat tenyésztett, méhesét ápolgatta. könyvtárszobájában pedig zavartalanul átadhatta magát gyönyörű nagy gondolatainak, melyekkel oly nagyon eléje vágott ólomlábakon s ólomiélekkel cammogó korának. Hogy ezt az ő Parnasszusát Jólész népe mért nevezte el Grulyavárnak, annak sem érdektelen a története. A gömöri népnyelven grulyónak nevez- zett burgonyát Cházár András előtt a vármegyében senki sem ismerte. Ö volt az első, aki behozta, meghonosította, termelte. Rajta volt, hogy a falu népével is megkedveltese a hasznos növényt, de ez a jó búzatermő években nem sikerült. Jöttek azonban hét sovány esztendők és Cházár a Grulyavár hatalmas vermeiből, téli Ínség idején ingyen osztogatta az újfajta eledelt s annak aztán nagy kelendősége támadt, tavaszra már ültetni Í6 kértek belőle s a burgonya a jólészi Grulyavár vermeiből indult Gömör-hóditó útjára. A megsegítettek hálája pedig az éhség-mentő növényről keresztelte el a Cházár András Parnasszusát. Ez a név is: Parnaszus és Grulyavár beszédes jelképe lehet Cházár András nagy lelkének, mely mindent áthidaló Ívként feszül egy nehéz kor fölött: az ő nagy lelke valóban a Parnasszust járta pihenő óráiban, de a szive mindég azokkal s azokért dobbant, akiken segíteni kellett, harcban védelemmel, éhínségben élelemmel. Tudománnyal, igazsággal, ,grulyával“, mindennel — embertársaiért! A Parnasszus idilli csendjében József császár uj törvénykezési rendjét, mint mondja az előszóban: „Ámbár tehát a pennát le-tettem. de nehéz lévén attul való el-szokás, a‘mihez szoktunk: az eke mellett is elő-veszem a szokott dolgaimat, fáradok, mig élek. Eleget nyughatok valaha, Melankton Filep mondása szerént, a koporsóban." Ha tudta volna, hogy ott sem lesz nyugovása . Még ugyanaz évben kiadta a német települők származásáról és jogairól latin nyelven irt könyvét, ugyancsak József császárnak ajánlva. A könyv az udvarnál általános érdeklődést keltett. A nemzete® ur fanatikus igazságszeretetére jellemző, hogy amint szembeszállt a császárral is, de szembeszállt a császár igazáért az egész ország közvéleményével is, ha meggyőződése az volt, hogy a császár igazul cselekedett. így történt József császár népszámlálási és házösszeiró rendeletével, mely országos felzúdulást keltett, Cházár András pedig a „Hungária semper sna“ c. könyvében az országos véleménnyel szemben hazai törvényeinkkel bizonyította, hogy az összeírás se nem uj, se nem törvénytelen, hiszen azt már régebbi összeírásaink is sürgették. Krumpli-vermei, halastava méhese és könyvtárszobája nem sokáig örülhetett gazdájának, a vármegye rendjei érezték, hogy szükségük van erre a nagy emberre s érdemei elismeréséül, — de sokkal inkább a vármegye javára — főjegyzőül választották. Vége volt a csendes pihenésnek, az alkotmányért folytatott harc nem engedett lélek- zetvételt, állandóak voltak a sérelmek, jogtalanságok és mindenütt, mindég Cházár András tudására. lelkére, tollára volt szükség, hogy a harc eredményes legyen. A nép mindenek fölött! És Cházár újra szembefordult a császárral. A török háborúkhoz újonc és gabona kellett, a császár követelte, a vármegyék megtagadták, a császári biztosok erőszakkal hajtották végre a rendeletet. Ekkor tartotta Gömör vármegye történelmi nevezetességű közgyűlését, melyen Cházár András II. Józsefnek uralkodása kilenc éve alatt elkövetett minden törvénytelen túlkapásai ellen szenvedélyes nagy beszédben kelt ki. A közgyűlésre a falvak biráit is behívták, hogy a föld népe is tájékozva legyen a helyzetről s a birákhoz intézett behívó körlevélben Cházár András többek között ilyeneket irt: „Nem tartoznak Kegyelmetek egyébbel annál, a mit a Törvény meg határozott. A Törvényt az egész ország csinálta. Soha se volt az a Magyar Királynak megengedve: hogy a Törvény ellen, maga ínnyé szerint terhellye az országot s sanyargas sa a Népet. A Király a Törvénynél kisebb; a Nép pedig mind a kettőnél nagyobb!" — ,,Ur, hivatalnok, mesterember és szántóvető egyaránt szükséges a polgári öszveszerkesztéeben". — „így foly ez az egész Világon! Egy Pennával; más kapával; egy Fegyverrel; más mesters' el munkállya a társaságba lépett Nemzeteknek Boldogságaikat. És ha ezek így meg nem maradnának, lel fordulván a Világ, Rablás, öldöklés s több illyenek által rövid idő alatt elfogyna." Egy kicsit a mi századunkba is átlátott, ez az ör- döngős ember, még negyvennyolcnál Í6 messzebb! így folytatja: „De valamint a törvényes adó igazságos, úgy, valami azon felii 1 vann, -igazságtalan." -- És ismét hangsúlyozza: „Nagyobb a Törvény a Királynál. A ki a Törvény alatt lenni nem akar,: Senki felett nem lehet!" Cházár András nem lett volna az, aki, ba ugyanezeket a keserű és akkor erősen forradalmi ízű igazságokat, csak a heh ivott falusi bíráknak mondotta volna el. Megírta biz ő mindezt a vármegye nevében készített feliratában magának a császárnak is. aki azonban a felirat beérkezte előtt tiz nappal meghalt, amiről a tanácskozó rendek még nem tudtak. II. Lipót trónraléptekor Cházár András a múltak keserű tapasztalatai alapján rendkivü körültekintő követi utasításokat szerkesztett a vármegye követei számára s ezeket olyan szavakkal vezeti be, melyekkel a haza Bölcsének: Deák Ferencnek kora előtt járó párját kell csodálnunk benne. Vagy nem a Deák-féle jogfolytonosság eszméjét szövegezte-e imigyen: t „Jobb lesz, ha a Fejedelem maga hatalmábul a Nemzet akarata ellen foglalja el a királyi széket, mintha abba rossz kötés mellett a Nemzet által ültettetik be. Az első tartó nem lehetvén, az idő által elromol; a második mód által baj szerezi ik a Maradéknak." Az 1792-iki országgyűlés követi utasításaiban a magyar nyelvnek mind jogi, mind politikai tárgyakban való használását és általános alkalmazását sürgette. A sajtószabadságért I. Ferenc uralkodásának küszöbén a királyi jognak deklarált könyvvizsgálatról szóló rendelet elGyőrben könyvekkel, füzetekkel megrakott fiuk szállauak föl a vonatra, egy állomással odébb laknak, Csorna felé. Megtudom, hogy ma délelőtt volt a magyar Írásbeli. A fiuk életvidorak, túlzás lenne azt mondani, hogy kimerítette őket az Írásbeli tortúrája. Holnap jön Írásbeli algebrából, aztán a szóbeli. Amig a magyar tételt megvitatják, valamilyen elemnek szerepét irodalmunkban, egy katonatiszt barátságosan közbeszól, s lassan a szomszédos kupékból is bekönyökölnek a mienkbe, a félvagon részt vesz a társalgásban, mindenki kellemesen izgatott. A katonatiszt olyan modorban, moly nem nélkülöz bizonyos humort, elmeséli, hogyan bukott meg algebrából Írásbelin, s szigori- tott szóbelire utasították. A kupé rögtön egy nagy -család. Legtöbben megbuktunk algebrából írásbelin, s bizonyos szemérmes nyugtalansággal gondolok arra, hogy alapjában még mindig nem estem át a magyar Írásbelin, s jóidőbe fog telni, mig egypár évtized múlva átesem rajta. Addig is mindennap készülők reá; jobb nem beszélni róla, s jobb lenne már utánalenni. A fiuk kedves és jókedvű kamaszok, fontoskodva tárgyaljuk meg az érettségit, a biztos nevét, a tanárok tulajdonságait, az egész lidércnyomás visszajön egy pillanatra, azzal az éles és pontos látomással, ahogy álmainkban kísért. Mikor a háború kitört, ezek a fiuk kébhárom észtén dós csecsemők voltak. Ez a legújabb generáció, Ja'hrgang 1911. Leplezetlen és mohó kíváncsisággal vetem magam a diskurzusba, mindent szeretnék tudni, nem röstellek vasúti beszélgetést kezdeni, kíváncsiskodom és indiszkrét vagyok. Beszéd közben érzem, hogy ez a legérdeke- sébb interjúk egyike, amit ma újságíró csinálhat, s nincs módom hozzá megcsinálni, végre is nem állhatok oda egy gimnázium elé faggatni a nyolcadikost, aki valószínűleg kitérően felelne, amiben joggal és neki lenne igaza. Előrehajolva, kíváncsian lesik a kupé felnőttéi a fiuk szavát, mindenki egy kis mérleget csinál. Non scolae, séd vitae dis- cimus. Eszembe jut az erőlködés, amellyel letettem az érettségit, s az a másik erőlködés, amellyel évek során sikerült elfelejtenem mindazt, amit az iskolában az életre tanultam. A legnagyobb erőfeszítésembe került, hogy legalább annyit felejtsek, ameny- nyiből meg tudok élni, — de ezek a fiuk itt, ezek már másképpen tanulnak, ezek az uj emberek, s ezekért történt minden, az elmúlt tizenöt esztendő minden áldozata és pazarlása és elmondhatatlansága, ezek már csak beleülnek a készbe, a tapasztalatokba, ezek már okosabbak, ők a legújabb generáció. Erről a generációról nem tudok semmit. Hírek vannak róluk forgalomban, ellenőrizhetetlen és kósza hírek, melyeket végig kellene előbb kontrollálni. Mindenesetre rendkívül érdekes lenne tudni, hogy mi az állásfoglalásuk s az elképzelésük mindarról, ami néhány nap múlva — „ha kilépnek az iskola, s belépnek az élet kapuján", mint az osztályfőnök mondani fogja, — várja őket? Miféle illúziókkal, tapasztalatokkal, csalódásokkal és feltételezésekkel indulnak neki ennek az életnek, melyet egy olyan generáció hagyott, nekik örökül, amely úgy az*irásbe- lin, mint a szóbelin föltétlenül megbukott? * „l)as Tagebucb <los Sebülers Rostja Rjab- zew", egy orosz könyv címe, melyet Nikolai Ognjew orosz író irt s amelyet Németországban nagy érdeklődéssel fogadták. Ez a Kosija Rjabzow egy tizenöl-tizenhatosztendős diák, aki dódéba járt még, mikor kitört az orosz forradalom, s aki mos!, ha úgy tetszik 1929- ben, végzi az orosz középiskolát. Ennek a len Gömör vármegye szintén Cházár András hatalmas feliratával tiltakozott. Ebben is vannak mondatok, melyekből két század után is messze ragyog Cházár András csodálatos szelleme: „Vájjon a nemzetek között melyik emelkedett nagyobb fényre, díszre, dicsőségre, boldogságra? Az-e, ki szabadon láthatott? vagy az, a ki csak más szemeivel nézhetett?" — „Hány könyv nem olvastatott volna, ha meg nem tiltották volna! Hány irá6 nem látott volna napot, ha gátolatlan láthatott volna!" — „Ama szent juss kíméletlenül szorittatik olyan fogadott könyvvizsgálók által, kik mind gyanús létekre, mind tehetetlenségükre nézve egy nemzet gondolkodásán:-1 bírái soha nem lehettek, nem is lehetnek, s kik nem a nemzet boldogitlatását, hanem más, mellesleg levő hasznokat tárgyazván, vizsgálásaik által szárnyakra eresztik sokszor a szemetet, a szép gyöngyöt ellenben szemétre hányják!" A felirattal nem crte be, a szabad sajtóról ön- .álló munkát is irt „Pro libertate Preli" címmel, melyet magyarra s németre is lefordítottak — egyik fordítója gróf Andrássy Károly volt, — Kassán nyomtatták ki, de éppen a támadott rendelet alapján szigorú motozással összes megjelent példányait elkobozták e a szerző „Legmagasabb Helyről megdorgáltatni parancsoltatok. Hogy Cházár András már akkor disztingválni tudott a sajtószabadság és szabadosság között, az „A magyar nyelvet tárgyazó" munkájának jellemző mondataiból tűnik ki: „Én is, mikor a Könyv-Nyomtatásnak szabadságát javailom: Tökéletes szabadságot kívánok. A Tökéletes nevezettel ellenkeznek szovjetiskolát végző diáknak naplója ez a könyv, amelyet nem tudom miféle pártállásu orosz ember irt, de mindenesetre olyan, aki az uj orosz iskolát közvetlen tapasztalásból ismeri. Tessék elképzelni: ennek a kamasz bolsevikének, Rostja Rjabzewnek a bolseviki világrend nem valami forradalmi újdonság, hanem a megszokott mindennap, amelybe úgyszólván beleszületett, nem is tud elképzelni mást, ahogy mi bele születtünk ebbe a másféle világrendbe, amelyben élünk. Ez a fiú már csak „hallott" rendekről, osztályokról, s a régi iskolákról, melyekben a tanár felettese és elöljárója volt a növendékeknek. A tanítóval, a „skrab"-al szemben állanak a növendékek, az iskolatanács, amely bizonyos szuverénitással dönt a diákokat érintő kérdésekről, s amelynek határozatait meg lebet fellebbezni az iskolaszovjetibez. Rostja Rjab- zew rokonszenves kamasz, akinek helyén van a szive és a nyelve, gondolkozik és érez, van önkritikája is, s úgy első benyomásra se ő, se az, amit a maga diákéletében nap-nap mellett megél, nem különbözik lényegesen egy tizenöt éves burzsuj diákgyerek napi élményeitől. Ezek a fink és lányok civakodnak, gúnynevekkel illetik egymást, szenvednek rokonszenvek és ellenszenvek gyöngéd hullámaitól, nagyjából ezeréves tréfákkal és csínyekkel és játékokkal ütik el a napjukat, s a „régi iskola" diákjaival tökéletesen egyeznek abban, hogy a tanitó akaratával és tekintélyével szemben ösztönös és óvatos frontot alkot az „osztály", s ahol csak lebet, iparkodik a könnyebb és mulatságosabb végét fogni meg a keserű dolognak. Ha az ember igy messziről olvassa a könyvet, első impressziója, de ez aztán nagyon határozott, az, Ihogy nem szeretne „skrab", nem szeretne tanár lenni Szovjetoroszországban. Ezek a bol- sitanárok majdnem annyit szenvednek a növendékeiktől, mint amennyit szenvedhet mifelénk egy diák egy rosszidulatu és elfogult tanártól, — ezeknek a kamaszbolsiknak határozottan „pikkjük van" a tanáraikra, packáznak velük, s azt se lehet mondani, hogy feleselnek, mert messze túl az egyszerű feleselésen állandóan nevelik, utasítják, fegyelmezik és rendszabályozzák tanáraikat. A tanítónő,- aki az ötödik osztályt úgy szólitja meg, hogy „Gyerekek!", — kénytelen elviselni a növendékek rendreutasítását, akik kikérik maguknak, hogy őket „gyermekednek nevezzék, mert ez sérti az önérzetüket. Az iskolatanács megvitatja az affért, hogy kinek kell bocsánatot kérni a másiktól, a tanítónőnek a gyerektől, vagy a gyereknek a skrabtól? Mindez halálos komolyan megy, a diákok minden apró sérelemért rögtön ösz- szehivják az iskolatanácsot, vitatkoznak, magyaráznak, határozatokat hoznak. A tanítónak nincsen más fegyver a kezében, minti morális érvek: a diáknak nem parancsolhat semmit, de meg kell magyarázóik alaposan, érthetően és világosan, hogy miért helyes, igaz és célszerű az, amit elmond neki? Tilalom ebben az iskolában nincsen: csak érvek vannak, meggyőzések, felvilágosítás és dokumentálás. Á skrab állandóan a diák becsületérzetére, méltányosságára, belátására, igazságérzelére hivatkozik. A mi iskoláin]? értelmébeu veit tanítást Rostja nem ismeri: a szovjetiskola a „Dalton-rendszer“-rel dolgozik, ami, ha jól értettem, annyi, hogy a növendék az összes tárgyakból kap egy általános penzumot s ezen egyedül, olyan beosztás szerint, ahogy jólesik neki, dolgozik 1—2 hónapot, az iskola épületében, vagy odahaza, de úgy, hogy az iskola segédeszközei rendelkezésére állanak. Ha úgy érzi, hogy megbirkózón a penzummal, jelentkezik felelésre, s ha a vizsgán megállta a helyéi, újabb pénzű mól kap ős tovább tanulhat. A diák toljál lel gcsen egyedül dolgozik, lelkiiomeretére óé az olly írások, a mellyek a Fő Valóságot, & Szórt Religyiót sértegetik, & Társaságoknak Tsendesté- gét megzavarják, motskolódók, rágalmazók s a. t Az é‘ léle szemeteket, én is örökös setétségre, a szerzőit pedig szintén olly meg-vetésre kárhoztatnám". A legfelsőbb helyről megdorgált szerző őt esztendeig volt Gömör főjegyzője s ezalatt készített feliratai csak Deák Ferencéihez foghatók, nagyszerű szónoklatai pedig Kossuthnak a szabadság- harc idején mondott beszédeire emlékeztetnek. Nagy lett a hire, becsülete az igaz hazafiak között s ennek csak külső jele hogv Gömör. Hont, Abauj. Torna és Liptó vármegyék táblábiráik közé választották. De mivel az ötszörös táblabiró azután sem szűnt meg minden jogtiprást kíméletlenül és bátran ostorozni, nem szűnt meg az akkor még idegenül hangzó népjogot és igazságot hirdetni, az 1791-iki tisztujitásnál Pálffy kancellár utasítására a megyei rendek akarata ellen kihagyták a jelöllek sorából s igy kénytelen volt a nagyon szive szerint való harcos állástól: vármegyei főjegyzőségétől megválni, örök eszményeiért való rajongását meg nem törhette ez sem, csak egy csalódással lett gazdagabb, de hiszen abból juttatott neki az élet eleget. A Grulyavár kis halastava és méhese megint többet látta szeretett gazdáját, de legtöbbet a hűvös, csendes könyvtárszoba, meg a jó öreg Íróasztal, melyen ez a csodálatos lélek már annyi, százada előtt járó gondolatát rótta papírra s tette messzire fénylő világossággá. szorgalmára bizzák, hogy mikor végez az anyaggal, s a tanár rendelkezésére áll tanáccsal és útbaigazítással, de csak akkor, ha a tanítvány ezt kívánja ... Ezek a diákok gyakran és különös kérdésekkel keresik fel laboratóriumában a tanárt, s egy napon mindegyik beállit a maga bizalmas ^kraljához azzal a problémával, hogy van-e Isten, mire a szovjet-tanár azt feleli, hogy ennek eldöntése minden embernek legszentebb magánügye. Rostja gyakran sejt valami olyasmit, hogy a szovjetdiák az uj iskolával törököt fogott: a Dalton-rendszer fokozott felelősségre kényszerűi a középiskolást, sokkal több munkát ad és nagyobb nehézségek elé állítja, mint a régi iskola naponta kávéskanállal adagoló, hazárd felelésekre berendezett rendszere, s végeredményben minden nagy szabadosság mellett mégiscsak kialakul bizonyos furcsa fegyelem, amelyben a „skrab“-ok az erősebbek, bár meghagyják a diáknak az önrendelkezés illúzióját. Mi a más, az ujszülöttszerü ebben a Rostjában, ha szembeállítjuk a régi diákkal? Két tünet elvitathatatlan: fokozott emberi felelősségérzet jellemkérdésekben és nagyfokú, szinte magárahagyatott önállóság a tanul mányiakban. A „skrab" azt mondja a diáknak: ez a penzum, csinálj vele, amit tudsz. Hazugságot, lopást, jellemet érintő eltévelyedéseket nyilvánosan és nagyon szigorúan büntetnek. A tanár a növendék végrehajtó lelkiismerete, semmi egyéb. Ne felejtsük el, hogy Kostja, akinek gyakran szeretné az ember meghúzni a fülét, mert van benne jó porció kaján ellentmondási viszketeg, beleszületett ebbe az állapotba, amely természetes neki, mint a levegő, melyet belélegzik; persze, mikor olyasmit olvas az ember, hogy Kostja kivizsgálja egy kevéssé rokonszenves iskolatársának szociális származását, s ilyesmit ir a naplójába: „szerencséjére proletárszárma- zásu, különben jaj lett volna neki", — viszketni kezd az ember tenyere. Hogy milyen ember lesz Kostja Rjabzew, akit igy neveltek, azt nem tudom. Minden valószínűség szerint bolseviki lesz, — semmiesetre sem abban az értelemben, ahogy az apja az volt, akinek erre a meggyőződésre elébb, kénytelen, vagy szivesen, de reá kellett szánnia magát, ellentétben Rostjával, ;aki mindezt már csak tudomásul veszi, s iparkodik — a rendszer mellett, a rendszeren belül, — megformálni a maga apró egyéniségének primitív kontúrjait. * Mindezen el lehetett merengeni, amig a győri maturandus diák az Írásbeli és szóbeli •titokzatosságairól adott elő a vonatban. írásbeli és szóbeli: ezeknek az éveknek távolságából van valami valószinütlenül vitrinbe- való ezekben a fogalmakban. Komolyan, még mindig pontosan igy csinálják? Még mindig összeülnek nyolcesztendei együttdolgozás után egy zöld asztalnál a tanár és a diák, hogy a nyolc esztendőre elosztott anyagból ötletszerűen kiragadott néhány kérdéssel vizsgálják meg, mennyire „érett" felsőbb tanulmányokra a tudnivágyó? Az embernek az iaz érzése, hogy ezt az intézményt, amely visz- szajár álmainkban, ittfelejtették, valahogy tradícióból és megcsontosodott unalomból ei- ifeledkeztek róla, nem oszlatták fel, s a tehetetlenségi törvény erejével létezik tovább. Ennél sokkal jobban nyugtalauit az az ideges bizonytalanság, amellyel a vonatból leszálló maturandusok után kell néznem. Mi lesz veled holnap, kedves pajtásom, ha kivonulsz ebbe az életbe tudományoddal, melyet nem az iskolának, de az életnek gyüjtöttél? tízinte másodrangu kérdés, hogy miféle ember leszel, — olyan ijesztően dörömböl a probléma, hogy minden tudományoddal hol kaparod majd ki azt a vékony karéj kenyeret. Minden újságárusnál kapható a ICépes Ifiét szépirodalmi képes hetilap, Egyes síám ára 8 korona. ÍRÁSBELI és szóbeli írtat NIÁRAI SÁNDOR