Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-04 / 102. (2027.) szám

2 1929 május 4, szombat T>RX<;AT-MAG^ARWrRI»AP tetőről tüzelő kommunisták megátolták a rendőrök előnyomulását a barirkádok ellen. Csakhamar több páncélautomobil termett a helyszínén és gépfegyverekkel megtisztította az uccát. Csak ezután nyomulhatott előre a rendőrség és foglalhatta el a barrikédokat. De alig hagyták el a helyet, a tüntetőik is­mét oiffenzivába léptek és uj lövészek mász- liaik a háztetőkre, ahonnét újra megkezdődött a gyilkos céllövészet. Ujköllnben kommunista részről öten súlyosan megsebesültek. A rendőrség kénytelen volt megváltoztatni tak­tikáját, itt is elzárta a környéket és a döntő támadást nappalra halasztotta. Megkezdődik a hajnali tisztogatás Az éjjeli szüntet a magukra maradt kom­munisták arra használták föl, hogy Wedding- ben és Ujköllnben egyaránt kifosszák az üz­leteket, különösen a fegyverkereskedéseket. Sok lőfegyvert nem találtak, de annál több kést, kardot és tőrt zsákmányoltak. A barri- kádok fölépítésére egy közeli nagy butorrak­tár értékes áruját használták föl. A rendőrség hat árakor megkezdte az álta­lános offenzívat és a részleges tisztitó munkái. Legelőször az egyes házakat vizs­gálták di és a gyanús elemeket sorra letar­tóztatták. Aki a rendőrkordont átlépte , iga­zolnia kellett magát s ezenkívül átkutat­ták, vájjon nínes-e nála fegyver. Minden egyes lakásba három rendőr hatolt be és átvizsgált minden zugot. Akiknél fegy­vert találnak, könyörtelenül beszállítják a rendőrségre. Ma reggel valamennyi rendőrt karabéllyal szereltek föl, mert a revolverek elégtelennek bizonyultak. A házak mentén fölállított rendőrőrsök főleg arra figyeltek, hogy a háztetőkről ne kezdődjék meg ismét a gyilkos tűz. A reggeli órákban viszonylagos csönd uralkodott, de látni lehetett, hogy a kommunisták nem fejezték be az elleutállást Az elfoglalt barrikádok mögött a rendőrség rengeteg ismeretlen eredetű muníciót talált. A városnegyed vad pusztítások nyomát mutatja. A kövezetét sok helyütt fölszaggat­ták, a házak falán számtalan nyoma látha­tó a lövéseknek. A rendőrség munkásai azonnal megkezdték a barrikád-ok lebon­tását. A reggeli órákban Weddingben teljes volt a rend és a nyugalom. A KösLiner Strassén megkezdett tiszti tó munkával egyidejűleg Uj­köllnben is elkezdték a házak átvizsgálását A Lessing- és Steinmetzstrassén lévő kom­munista fészkeket kiemelték és lerontották. J A rendőrség rengeteg fegyvert talált és sok embert letartóztatott. Szomorú mérleg Az ujköllni harcokban az eddigi jelentés szerint egy ember meghalt, tizenkettő súlyo­san megsebesült A rendőrségnek ezen a vi­déken nem volt vesztesége, ötven embert le­tartóztattak. A Welobóvstrassén a kommunis­ták megtámadták az egyik rendőrszobái és órákig ostromolták. Csak amikor nagyobb erősítés érkezett, hagyták abba az ajtók és ablakok kővel való bombázását. „Állj! Erre lövöldöznek!” Berlin, május 3. A rendőrség hivatalos je­lentése szerint a veszélyeztetett városrészek 'megtisztítása holnap este előtt aligha ér vé­get. A házak átkutatása rendszeresen és pon­tosan folyik. Weddingben és Ujkölnben ed­dig hetvenkét egyént tartóztattak le. Ma este a hadszínteret hermetikusan elzárják, hogy ártatlan járókelők ne keverődjenek a tüzbe, s a veszélyeztetett terület határánál újra al­kalmazni fogják a spartakuszharcok és a Kapp-pucs idejéből jól ismert táblákat, ame­lyek fölirása igy szól: „Állj! Erre lövöldöz­nek!" A B. Z. értesülése szerint a véres májusi eseményekre való tekintettel a porosz állam- minisztériumban több radikális kommunista ■szervezet föloszlatását határozták el. így el­sősorban a vörös frontharcosok szövetségé­nek működését szüntetik be. Általános véle­mény szerint azonban ezek a rendszabályok sem fognak segíteni a bajokon. A birodalmi gyűlés tegnapi ülésén a kommunisták tüntető elvonulása és lármás jelenetek után a ház túlnyomó többséggé] állást foglalt a fölforgató elemek ellen, el­ítélte a kommunista agitátorokat és följo­gosította a hatóságokat, hogy a lehető leg­nagyobb eréllycl járjanak el a zavartcsina- lók ellen. Betiltották a Boté Fahnet Berlin, május 3. A Rote Faihne ma reggeli kiadása nem jelent meg, mert a kommunista lap szerkesztőségét rendőrség szállotta meg és letartóztatta a lap vezetőit. A Rote Fahne tegnap este általános sztrájkra fölszólító röp­cédulákat nyomatott és osztogatott a város­ban, ami elegendő okot adott a rendőrségnek az intervencióra. Az osztrák kommunisták ötperces tüntetősztrájkja Récs, május 3. Az osztrák kommunista párt fölhívja a munkásságot, hogy a berlini „mun­ka söldöklés" ellen való tüntetésképpen a berlini áldozatok temetésének napján ötper­ces tüntető sztrájkot rendezzen. Veszedelmes sztrájkmozgaiom a Ruhrvidéken Essen, május 3. A Ruhr-vidék május el­sején megkezdődött nyugtalansága egyre tart. A sztrájkmozgaiom sok helyen erősö- djk. A kommunista sajtó változatlanul agi­tál az általános sztrájk kikiáltása mellett és a munkások egyre nagyobb számban csatlakoznak a kommunista agitátorokhoz. A Wendel-tárnában 1405 munkás közül 1145 máris sztrájkol. A Prosper-tárnában ötezer munkás közül 1800 sztrájkol. A A láthatatlan ellenség A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta : DARVAS JÁNOS (5) Lucy Carvon alezredesre próbált erősen rá­gondolni. Mit csinálhat most? A kormány mellett ül. Kegyetlen hideg lehet odafönn. Mért mosódik el az arca? Tán azért, mert szőke? A barna arcban több a szín. Az ide­gen barna férfinak az arcára például emlék­szik. Előre álmodta meg. Véletlen ez? Azért nem kellett volna úgy megijednie. Férfiarc, férfias arc, de szemtelenül magabizó. Cervon erőteljesebb. Olyan, mint egy germán félis­ten. Emez biztosan török. Fuj! A törökök szé­pek, de undok hárem-hímek. Vagy cigányok szép, de álhatatlan, hazug, kóbor népség. Mindenesetre jöttment, Rágondolni sem érde­mes. Hogy mert az a jöttment betolakodni az álmába ? Lady Iiampton látta a repülőtéren Lucy és Carvon bucsujelenetét s most boldogan fürdőit abban a tudatban, hogy a Carvonért bizonyára nagyon aggódó kis Lucynek most a szerelmi gyóntatója, az anyai barátnője le­het. Lucy az osztálytársnője volt az Intézet­ben. Egykoruak. De a leány, az gyerek és o&ak az asszonyságban lesz felnőtt emberré. Lucy leány, tehát még gyerek, ő asszony, te­hát már felnőtt De mért ijedt meg ez a Lucy annyira attól a barmképü idegentől. Csakugyan van valami a tekintetében. Mintha a szemével meg is tudná verni az embert. A légügyi hivatal elé értek s befutottak az udvarára. A két férfi kiszállt. Eddy megkérdezte a távozóktól.- Ki volt az a barna idegen férfi, akit a rtqAúóíéa-psrmycmakAáq^ láttánk? — Egy őrült — felelte Byrd és Lord Hamp- ton egyszerre. MERÉNYLET A WALESI HERCEG AUTÓJA ELLEN Lucy másnap korán ébredt. Valami határo­zatién aggodalom ülte meg a szivét. Ez Car- von miatt van — gondolta. Minden félórában telefonált atyjához a légügyi hivatalba, hogy megtudja, mi van a láthatatlan repülőflot­tával. Byrd tábornok félóránként kapott rádiog- raimmokat Wilbour ezredes parancsnoki gé­pének födélzetéröl a carvonit-flotta előreha­ladásáról. „Az Orkney-szigetek magasságában köd­tengerbe jutottunk — hangzott az első éjjeli jelentés. — Az összekötő szolgálatot a köd rendkivül megnehezíti. Az irányt tartjuk. Az utóvéd kissé elmaradt- Sebességünket ezért a minimálisra, 150 kilométerre csökkentettük." Lucy szive reggel nagyot dobbant a hírre. Az utóvédet Carvon vezeti. Táu csak nem történt vele baj? Nem tévedt-e el csapatával? A további jelentések egyre a köd miatt pa­naszkodnak. „A ködben zúzmara rakódik a szárnyakra — táviratozták. Alacsonyan kell repülni. A köd miatt a helymeghatározás bizonytalan. Az északkeleti irányt biztosan tartjuk, de erős mágnesvihar érezhető az iránytűkön. Az irány lük megbízhatósága nagyon csökkent. A nap- tájoló pillanatnyilag használhatatlan, mert az alsó ködréteg fölött vastag felbőréteg jelent­kezik, mely tökéletesen elfödi a napot. A ho­mály teljes. Különben minden rendben. A sebesség csak százötven kilométer óránként, begy az utóvéd beérhesse a főesapahj'f. Az u tócsa pattal még nem tudtuk fölvenni a kapcsolatot-" Byrd sajtóirodája nagyon nehéz föladat, elé kertiit. A katonás jelentéseket nem lehetett a Ahyssen-bányában kommunista akcióbi- [ zottság alakult, amely általános sztrájkot akar megszervezni e bányákban. A legtöbb helyen a sztrájk jelszavát a berlini esemé­nyek elleni tiltakozás alkotja. A bányák szövetsége nem tulajdonít túlzott jelentősé­get a mai részleges sztrájkoknak. Általános vélemény szerint a sztrájkmozgalom egy­két napon belül önmagában összeomlik. Ha a sztrájkoló munkások holnap sem térnek vissza a bányákba, a munkaadók elbocsá­tottnak jelentik ki őket. A harc ma délután újra megkezdődött Rövid ebédszünet után ma délután két órakor Ujköllnben újra föléledt az uccai harc. A kommunisták ismét barikádokat emeltek és ismét megkezdték a háztetőkről való tüzelést. A küzdelem mindkét részről most már a legnagyobb elkeseredéssel folyik és sem a rendőrök, sem iá kommunisták nem kegyelmeznek senkinek. Azok a rendőrök, akik a reggeli óráikban a Hermannstrassén és vidékén állottak, váratlanul nagyszámú jól fölfegvverziett kommunistát láttak maguk előtt, 'akik azonnal megtámadták őket. Az első összetűzésnél több rendőr súlyosan meg­sebesült. A rendőrök természetesen azonnal ellen támadásba mentek át és mozgósították a délkeleti városrész valamennyi rendőrosz­tagát. Ismét megjelentek <a rendőrökkel telt teherautomobilok és a páncélautók. Vala­mennyi rendőr karabélyt viselt, ezenkívül kézigránátokat és fegyvergránátokait. A Her- mannstrasse bejáratánál több gépfegyvert állítottak föl. A veszélyeztetett helyet ismét széles ívben teljesen elzárták a külvilágtól. Senki nem léphet az uccára s a fakók még saját lakásukat sem kereshetik föl. A kör­nyéken állandóan hallani a fegyveraijt és a gránátrobbanásokal Ujköln teljesen há­borús benyomást kelt. Néha-néha éles ve­zényszót hallani, máskor a tömeg ordítását. A szűk mellékuccákban mindenütt uj bari­kádok nőnek, amelyek azt a célt szolgálják, hogy meggátolják a Vendőrségi teherauto­mobilok és páncélautók közlekedését. Berlin rendőrfőnöke több rendkívüli rendszabályt léptetett életbe és többek között megparan­csolta, hogy Ujköln lakói taz alkonyat beáll­tával ne hagyják el házaikat és tartózkod­janak lakásukban Általános sztrájk előtt? A déli órákban a Neufriedsfcrasse Haber- land termeiben erősen látogatott kommu­nista ülés volt, amelyen főleg az üzemi ta­nácsok vettek részt. Rendkívül heves vita után a jelenlevők elhatározták, hogy minden körülmények között a rendőrfőkapitány tün­tetési tilalmának megszegését fogják kierő­szakolni. A kommunisták, mint Ismeretes, ál­talános sztrájkot hirdették s most főleg az­zal foglalkoznak, hogy minden munkást sztrájkra bírjanak. A sztrájk időtartamáról egyelőre nem tanácskoztak. Az EE-üzemek holnap reggel megkezdik a tiltakozó sztráj­kot. Ma este a Frankfurterstrassen a kom­munisták újabb tiltakozó ülést tartanak. Közben uj kádereket szerveznek és folytatni sajtó révén a közvélemény elé vinni, mert a tartalmuk pesszimizmust váltott volna ki. Byrd úgy rendelkezett, hogy a pánikveszóllyel fenyegető mondatokat törölni kell, egyébként a rádiótáviratok szövegének többi része vál­tozatlanul közreadandó. Tízkor a trónörökös autója állt meg a légi véderő főparancsnokságának udvarán. Az autót, mint rendesen, most a saját maga a Trónörökös kormányozta. A walesi herceg jó kedvében volt s annak tudatában, hogy úgyis két titkos rendőr állandóan szemmel tartja autóját s különben ebédig úgyis Byrdnek, a légi haderő első lordjának irodájában szán­dékszik maradná, a soffőrjét sétálni küldte. — Fenséged megjelenése úgy látszik a je­lentések kedvezőbbre fordulását hozza ma­gával — mondta kedélyesen Byrd, akinek életteljes piros-pozsgás arca elárulta, hogy ez az ember sokat van levegőn, helyesebben a levegőben. — Most jött az első jő hiriink. Átnyújtotta a trónörökösnek a legfrissebb szikratáviratot: „A ködtenger szakadozik. Enyhe havazás. A homály tart. Az utóvéd parancsnokával újból helyreállt a szikraösszeköttetésünk. Részletek iránt érdeklődünk. Legközelebbi jelentés egy óra múlva." — Szóval nincs baj, nagyszerű 1 — örvende­zett a Trónörökös. Byrd asztalán csörgött a telefon. — Halló. Maga az Lucy? Jó hirt kaptunk. A trónörökös közbeszólt s kezét nyújtotta a kagylóért. — Miss Lucy beszél? Szabad néhány szóra? —- Kérem fenség — felelt Byrd. Lucy, ö fensége, a walesi herceg óhajt valamit szólni. — .Jó napot, Miss Lucy, képzelje, CarvOn al­ezredes megkerült. Minden rendben van. A legközelebbi jelentés csak egy óra múlva lesz. Kár volna addig ezt a gyönyörű időt. elsza­lasztani. Nem volna toadve velem egy négy* akarják a véres ellenállást. A ,,megbízható" üzemek munkásai reggel sztrájkba lépnek és végigjárják a többi üzemet, ahol a mun­kásságot szintén sztrájkra szóllitják föL Amikor már hatalmas tömeggé nőttek, tün­tető felvonulást rendeznek >a belvárosban. E felvonuláskor valószínűleg újabb súlyos ősz- / szeütközésekre fog sor kerülni. <im ■i!iiii«MB«B«awaBWBPnnr\.4«i»nM''iWWfugBraMgaBWMi Nagy németeilenes tüntetések Lengyelországban Varsó, május 3. Posenban tegnap óriási németellenes tüntetések folytak, mely al­kalommal a tüntető diákok a rendőrséggel is összeütköztek. A poseni egyetem há­romezer hallgatója a város német lapjá­nak szerkesztősége elé akart vonulni, de a rendőrség meggátolta ebben az elhatá­rozásában. A rendőrség és a diákok ösz- szeütközésénél ötven diák könnyebben megsebesült. Az oppelni lengyelellenes német tüntetések válaszaképpen Varsó­ban is folynak a németelleues tüntetések. Ma ötvenkét hazafias szervezet tömörült és óriási felvonulást rendezett a főváros uccáin. Paul Boncour súlyos autóbalesete Paris, május 3. Paul-Bonconr szocialista, képviselőt tegnap súlyos autószerencsét­lenség érte Moníauban közelében. Az egyik kanyarulatnál kocsija a nedves utón elcsúszott és az utmenti árokba zu­hant, ahol fölborult. Paul-Boncour súlyos idegrázkódást szenvedett. K i n ős ideges fejfá jósát vagy egyéb hülésbö! származó izom és iőegfájöalmait, szagga­tásait rögtön csillapíthatja, ha homlokát, vagy egyéb fájó test­részeit néhányszor bedörzsöli ualóői ül RHfl sósborszesszel Ez a legerősebb házlszer. Az egész országban mindenütt kapható (Tlert jó, sokan utánozzák! Követelje a ualóői készítményt minőig Diana néven. venperces tenni szpartira ? Lady Hamptoimal együtt ? Pompás. A viszontlátásra. Azonnal ott leszek. A trónörökös búcsúzott. — ötven perc múlva itt leszek. Adieu. Le­sietett a lépcsőn. Éppen föl akart lépni magá­nosán álló autójára, amikor a gépkocsi isme­retlen okból berregni kezdett, heves zökke­néssel megindult és elszáguldott a szeme elől. — Ez a marha Jonny — gondolta fölhábo- rodással soffőrjéről, pedig a szegény Jonny szörnyen riadt pofával ott állt az udvar má­sik sarkában s nem tudta mire vélni a dolgot. Látszott rajta, hogy ő nem lehet ludas a do­logban. — Jonny, ön itt van? Hát nem ön vágtatott el vele az orrom elöl ? — Hát nem a Fenséges Ur kegyeskedett elutazni — dadogta a soffőr hápogva. — Autótolvaj. autótolvaj! Segítség! Fog­ják meg! — ordítozta tele torokból, hogy csak úgy rengett az udvar kiáltozása visszhangjá­tól. — Hallgasson, szamár ! — csitította a trón­örökös, aki irtózott a botránytól. — Abban az autóban nem ült senki. Ne ordítson. A minisz­tertanács megint félteni fogja a nyakamat s nem enged majd autózni, Mert hogy a gép valahol már összetörve egy árokban hever, az már egész biztos. Azt fogják mindjárt, hiresz- telni, hogy én vezettem neki az ároknak. De a trónörökös eltussolási igyekezete hi­ábavaló volt. Az udvaron várakozó sofförök összeszaladtak. Az emeleti hivatalszobák ab­lakai kinyíltak. Maga Byrd is kidugta fejéi. Nagy riadalom támadt, amikor a zsibongó, hadonászó alakok körében meglátták a nép­szerű trónörököst. Azt hitték, hogy Jonny, a trónörökös talán még népszerűbb -elférje megőrült. (Folytatjuk^

Next

/
Oldalképek
Tartalom