Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-23 / 116. (2041.) szám

M89 mája* 28, catitörfröfc. 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A prágai szépségkirálynő keservei Hónapok óla állás nélkül van Kopecky Ria, Prága legszebb hivalalnoknője — Az elmaradt nizzai ut és az elmaradt esküvő bas története Ai iidandi depresszió kiterjedt Középeurópár* is, ahol tijból esős időjárást idézett elő. Teljes felme­legedés és derült idő csak ennek a depressziónak északra való elvonulása után várható. — Időpro- gnóris: Jobbára felhős, kevés csapadékkal, lassú felmelegedés, északkeleti széllel. — A magyar nemzeti párt szervezkedése. A magyar nemzeti párt taksányi helyiszer- v-ezasl© tisztuijitó közgyűlést tartott s a követ­kező vezetőséget választotta: Elnök id. Né­inielli János, ügyv. elnök Németh Rezső, nl- elmöikiök SzaJbó János és Iviácz. István. — A kálazi helyi,szervezet elnöke id. Ladányi Imre, aJelnöike Galaíba Miklós, pénztárosa pedig Vargha József lett. — Felsöahán az uj tisztikar a következőképpen alakult meg: Elnökök Jókai Mihály, Jókai Boldizsár, ügyv. elnök Füle József, alelnökök Kovács János, Jókai Flórián, jegyző Dudás Ferdinánd, •pénztáros Bogyó János. xx Dr. Rottenstein Jenő idegorvos és bel­gyógyász rendel Bratislavában, Sladkovic-uoca 11. szám alatt. Naponta 8-10-ig és 3~5-ig. Ünnepnapokon 9—11-ig. JCdh ftSAb m szeplő, ffiáifoli, pattanás és min. 5ZEPSBS 11013 dennemü arckiütés ellen biztos hatású SZNISTSAK-féle kenfles, szappan és ponder. Készíti: ACHÁTZ GYÓGYTÁR, Mukacevo. Srá Ili tás egész Európába és a tengerentúlra is. — Bicskázással végződött lakxi Menyhe községben. Nyitrai tudósítónk jelenti: A kö­zeli Menybe községbem tegnap lakodalmat ül­tek Bengyák gazda házában. A ház udvarán sok gyerek gyűlt össze, akik éktelen zsivajt csaptaik. Dobos Ferenc lakodalmas vendég ki akarta tuszkolni a gyereksereget az udvarról, Úrban Mátyás legény azonban ellenszegült és a gyerekek oltalmára kell. Rövid szóváltás keletkezett, melynek során kölcsönös sérte­getések hangzottak el. A veszekedés hevé­ben Dobos hirtelen előkapta bicskáját és azzal több helyen megszűrt a Uirbánl, aki sú­lyos sérüléseket szenvedett. Azonnal a nyit­rai kórházba szállították a több sebből vérző legényt és műtétet végezlek rajta. Állapota súlyos. A bioskázó legény ellen megindítot­ták az eljárást. — Beismerte bűnét a Zentán elfogott csend őr- gyilkos. Szabadkáról jelentük: A Zen tán elfogott Nagy Pál Antal csendörgytlkoe beismerő vallomást tett, mire letartóztatták. A gyilkost kiadják Ma­gyarországnak. A másik gyilkolt a Dunántúlon keresik. Átmulatott éjszaka után legjobb orvos­ság: „CSgeBka* jódos győgyvizl (11.) — Baüiloe szerencsétlenség a dobéinál as- besztmüvéknél. Dobéinál tudósítónk jelenti: Novotny József 21 éves sztracemai bányamun­kás, aki legutóbb a dóbsínai asbesztmüveknél volt alkalmazva, tegnap halálos baleset áldo­zata lett. A fiatalember ax anyagszállitó va­gonok kötriil volt elfoglalva s egy önzetlen pfllanatban feje két vagon közé került. A sú­lyos teherrel megrakott vasúti kocsik való­sággal szétlapitották a szerencsétlen munkás fejét. A helyszínre kiszállt bizottság megál- Lapitótba, hogy a balesetet a munkás vigyázat­lansága idézte elő. HALTENBERGER Gyártelepek: Budapest - Kosice - Pieitany FEST - TISZTIT - NOS Központi üzem címe: Haltenberger Festögyár, Kőéire 2. — M eghalt Kuffner, a nagy morva biroda­lom viisszaálm odója. Vasárnap Prágában meghalt Hamis Knffner cseh újságíró és ka­tonai szaki ró, akinek had tudományi müveit ©gy alkalommal Richter János, magyar nem­zeti párti szenátor is ismertette egyi'k szená­tusi beszédében. Kuiffuer ugyanis a -régi nagymorva birodalom tradícióira hivatkozva a háború alatt megrajzolta a megalkotandó uj nagy csehszlovák állam térképét, ame­lyen az uij állaim részére a szomszédos orszá­gok területéből, különösen Magyarországé­ból sokkal nagyobb territóriumokat igé­nyelt, mint amennyit a békeszerződések dik­tátumai adtak Prágának. Kuffner mint osz­trák-magyar katonatiszt kezdte pályafutá­sát, Komáromban és Bánjain kán teljes i tett hosszabb ideig szolgálatot," majd kilépett a hatlsereg kötelékéből és élete végéig a Ká­rod.ni Listynek volt a belső munka társa. Ha Bratislavá-ba (Pozsonyba) utazik, ne mulassza el az ottani szcp flözfflrdöt és Vizgyó gy Intézetet meglátogatni ! Grössling utca 10. xx Nagyságos Asszony, ha Pozsonyba jön. nézze meg Wertheimer Testvérek divatáruházának (Lő- rinckapu-u. 7. és Halászkapu-u. 7.) kirakatait, ahol a legutolsó tavaszi-, szövet- és selyemujdon- fiágok, valamint francia különlegességek Dagy választékban és előnyös áron kaphatók. Különböző maradékok féláron árustttatnak. Prága, május 22. Koipeöky Ria kisasszony, [ Prága szépségkirálynőíje, akit múlt év őszén ültettek trónjára, ona, néhányhónapi uralko­dás után, amikor már megizlelte a királynői gondokat és keserveket, minden bizonnyal odaajándékozná szépsége egy árnyalatát, hogy megszabadulhasson a királynői jogar­tól, amely egyre súlyosabban hiuziza le kezét, hogy leverhesse gyönyörű fejéről a koronát, amely abroncsokba szorítja a bodrosan sely­mes haját és hogy levethesse a palástot, amelynek hermelinjéről a józan napvilágnál kiderült, hogy valószínűleg csak ,.eredeti“ imitáció. Nem az egyetlen királynő, aki unja trón­ját s nem az egyetlen szépségkirálynő sem, aki vissza szeretne vonulni előbbi magán­életébe az agyoniinnepeltetés beváltatlan ígéretei elöl. Keservei ott kendődtek, amikor trónra- jntásaikor utalványt adtak néki egy tízna­pos nizzai tartózkodásra és a költségeik fedezésére. A civillistája tehát eléggé elfogadható volt, mivel azonban Ria királynő egész újdonsült szuverén csak, szüksége lett volna.„az ural­kodói 'rep rézén tálásho® megfelelő garde- robe-ra is. A volt hivatalnolkileány szerény fizetéséiből természetesen erre nem tellett., viszont a szépségverseny rendezősége azon a nézeten volt, hogy a maga részéről eleget ■tett a királynővel, szemben fennálló kötele­zettségeinek. Kopecky kisasszony ennek kö­vetkeztéiben kénytelen volt értesíteni a ver­senyrendezőségei, hogy a díjról lemond, nem veszi igénybe s kéri, hogy az utalvány értékét jótékony óéira juttassák el. Kopecky kisasszony azonban erre a levélre már nem kapott választ. Ha igaz az, hogy a. királynők milyen bol­dogtalanok Ibánasoágukban, mert a szegény királylányokat megkérdezésük nélkül adják férjhez a mindez terek dinasztikus és állami érdekből, ngy el lehet mondtam, hogy 5znmlzKbró?vKaCTüRA Hárommillió iont értékű Wagner-kéziraioi tatáttak London, május 22. A Chicago Daily Tri­büné jelentése szerint Londonban Wagner- dokumentumok gyűjteményiét találták meg, amely több szenzációs iratot tartalmaz. A gyűjtemény értékét másfélmillió fontra be­csülik. A tulajdonos egy angol, vagy ameri­kai múzeumnak ajánlotta fel, úgy hogy Né- metország nem lesz abban a helyzetben, hogy megvásárolja. Szakértők véleménye szerint a tulajdonos könnyűszerrel kaphat ezért a gyűjteményért hárommillió fontot, mert többek között hatszáz darab sajátkezű levelet tartalmaz. Az egyik levélben Wagner azt irja, hogy ki fog vándorolni Amerikába. Az iratok között Ginek Ifigén iájának eddig ismeretlen átdolgozását találták meg, amely háromszáz oldal terjedelmű és ötven oldal ebből Wagner saját kompozíciója. Ezenfelül a gyűjtemény Wagner egyik fiatalkori tra­gédiáját is tartalmazza, amelyet a mester 15 éves korában irt, továbbá Lohengrinből és iRienziből egyes kéziratokat és egy 1871-ből származó önéletrajzot, amelyet csak 15 pél­dányban nyomtattak ki. Wagner hires „utol- isó levele" szintén az iratok között van. A gyűjtemény történetéről a következőt sike­rült megtudni: Wagner halála után egy gaz­dag angol hölgy elkezdte a Wagner-anyag gyűjtését, hogy kiadja a mester életrajzát. •Ennél a ténykedésénél Wagner feleségével kellett megküzdenie, aki a legjelentéktele- uebb kéziratot sem volt hajlandó kiadni. Az angol höigy meghalt, még mielőtt tervét ki- vihette volna. Az általa gyűjtött kéziratokat csak most találták meg régi ékszerdobozok­ban és más helyeken. Á tartalomjegyzék sze­rint egy befejezetlen opera kéziratának is az angol hölgy birtokában kellett volna lennie, de azt nőm tudták megtalálni. A gyűjtemény jelenlegi tulajdonosa egy Hurst nevű iró, aki akkor bukkant a Wagner-kéziratokra, ami­kor a mesterről színdarabot akart irni. A de Italált kéziratok alapján színdarabját „Min­na Wagner“-nek fogja elnevezni. (•) Moluár Ferenc bemutató Becsben. Bécsből jelentik: Molnár Ferenc a legközelebbi napokban Bócsbe érkezik, hogy legújabb darabjának, az Egy, kettő, három-nak próbáit vezesse. Arról még nem döntöttek véglegesén, hogy az Olympiát melyik színházban fogják bemutatni. Molnár legújabb da­rabját valószínűleg a Burgthealer mutatja he. ('*) Interjii Herriot francia kultuszminiszterrel. Egy párisi lap interjút csinált Herriot miniszter­rel. Herriot darabot irt, amelynek címe Napóleon. a szépségkirálynők e tekintetben nem ke­vésbé szerencsétlenek. Ria királynő egy szerb katonaorvossal járt jegyben, aki Prágában végezte tanulmányait. A vő legén v azonban rettenetesen féltékeny volt, különösen a királynővélaezáas után s revolverrel és méreggel fenyegette meg a szegény királynőt. Azonkívül minid hevesebben sürgette, hogy egy lehetetlen balkáni fészekbe, Kősava Mitrovioába költözzék, ahol boldogan fognak élni... A prágai élethez szokott Kopecky kisasszony borzai animál gondolt a kis fé­szekre, amelyben egy egész életet kellett volna leturbékolnia a féltékeny szerbbel, ezért két nappal esküvője előtt felbontotta vele eljegyzését. Ennék ellenére megvolt az az öröme, hogy pontosan egy nappal az elmaradt esküvő dá­tuma után több prágai lapban olvashatta a fényes esküvő életihü és pontos 'leírását s ■hetekig fogadhatta személyesen és levélben a gratulációkat. A kereskedők természetesen erősen igénybe vették a kisasszony népszerűségét s ki is használták. Azonban alig akadt, alki legalább némi honoráriu­mot juttatott volna a szerény hivatalmoknő- királynőnek, sőt az egyik kereskedő felesége csúnyán rá­tám adt, amikor egy clpőkerésikedö egy pár csizmát s egy lovarda-előfizetést ajándéko­zott neki. amiért fényképét kiteheti© a ki­rakatba. Hasonló okokból el kellett hagynia még február 15-én állá­sát is s azóta állás nélkül van. Mindezt pedig a nagy népszerűségnek, szép­ségének és királynői címének köszönheti, amely csak hajt., keservet hozott, reá. Ilyen­formán lelhet, hogy I. Ria királynő szépségé­nek neon egy, hanem két árnyakaiéról is le­mondana, iha ismét a régi, egyszerű és is­meretlen hivaialnokleány Lehetne. Nem jő túlságosan szépnek lenni sem ... Herriot dolgozószobája most tele van Napoleon- könyvekkel ée Beethoven müveivel, mert Beetho­venről ■mzont hatalmas tanulmányt irt. Herriot az interjúban többek között a következőket mon­dotta: „Napóleon t A Vendome oszlopot látom min­dig magam előtt, amely emlékeztet rá. A színda­rabom? Abból indulok ki, hogy Napóleon nem halt meg Szent Ilona szigetéin. Akit eltemettek, az egészen más ember volt. A császár hajóra szállt és átment Amerikába nj életet kezdeni. Hogy a da­rab mikor kerül színre, azt nem tudom. Irodalmfi munkásságom erősen leköt, de még jobban köt le a politika. Nem lehetetlen, hogy le fogok mondani az utóbbiról, mert a kettőt egyszerre nehéz csi­nálni s én inkább az irodalmat választom." (*) Fodor László uj vígjátékét irt, amelynek Töltőtoll a címe. A darabot a jövő szezon első fe­lében Berlinben fogják bemutatni és a női főszere­pet Leopoldine Konstantin fogja játszani. (•) Egy posthumus Strauss-operettet fedeztek fel. Becsből jelentik: Bécsi zenei körökben nagy örömmel tárgyalnak egy érdekes eseményt. Meg­találták Johann Strauesnak egy posthumus operett­jét. Az operettnek „Romulus" a címe. Ez volt a ze­neszerző első színpadi kísérlete. Műfajára nézve tulajdonképpen operett-paródia. (•) Mihola Gyula újabb nótái. Mihola Gyuszinak, a szlovenszkői dalköltónek most jelent meg újabb három magyar nótája a budapesti Rózsavölgyi és társa zeneműkiadók kiadásában. A fiatal tehet­ségek feltűnésénél mindjárt először elhatározó si­ker különösen Szlovenszkón nagyon kevésszer fordult elő. Ezen kevés számú sikerek közé kell számitanunk a magyar főiskolás Mihola Gyusziuk elindulását az értékes és megérdemelt sikerek fe­lé. A zenei kritika Mihola első kottafüzetében már fölismerte az eredetiséget. • Az erősbödő tehetség útja volt a Prágában megjelent második nótacso­port és a beérkezettség jele a mostani Rózsavölgyi kiadás. Rózsavölgyi cég zenei szaktekintélye a magyarságnak és aki ott megjelenik, beérkezett­nek tekinthető. A mostani uj füzet három nótát tartalmaz: két hallgatót és egy csárdást. Tiszta, keresetlen és igaz szomorúságot könnyező hangu­lat, ropogó, csárdásritmus: megállapodott, régi tradicionális utakon, A „Hazafelé ballagok" dmü csárdás a szerző saját szövegével különösen nagy sikerre tarthat számot a magyar közönség legszé­lesebb rétegeiben is. Bokor Géza komáromi jóne- vii költő irta a „Kicsi piros : sa" szép szövegét. A másik két szöveget Mihola Gyuezi irta, aki nemcsak dalszerző, de dalköltő is. — Mihola Gyu- szi három legújabb dala kapható a P. M. H. kiadó- hivatalában. Megrendelési ár 14 korona. (*) C'lemenceau memoárokat ir. A „Tigris" egy interjúban azt mondotta, hogy jelenleg memorájainn dolgozik. A készülő mii már megjelenése előtt Franciaországban nagy poténr ‘ ad alkalmat, mert a Tigris évtizedeken át a legnagyobb poli­tikai szerepet játszotta és tnetnorájai minden bi­zonnyal korunk legérdekesebb Írásai közé fognak j tartozni. í (*) Meghalt a legnagyobb francia birlapirónő. Fárisból jelentik: Most halt meg Páriában Caro- Iine Remy. aki Sévérine uév alatt, mint hirb*piró- nő működött* és a háború előtti idők leghíresebb francia ujságirónője volt. Kariérjét mint Va'les regényíró és forradalmár titkárnője kezdte es az iró nagy könyveinél közreműködött. Később az újságírásra tért át és majdnem az összes nagy párisi lapok munkatársa volt. Legszenzációsabb újságírói tette egy interjúja volt. Kómában ugyanis meginterjúvolta a pápát, aki a beszélge­tésben szembefordult az antiszemitizmussal. Sé-' vérine asszony több könyvet adott ki. A Dreyfus pörben igen bátran az igazság mellé állt. legutóbb pedig Sacco és Yanzeíti megkeovelmezése érdeké­ben indított kampányt. (*) Éter az asztalon. Nem sokkal Szenes Béla halála előtt történt, hogy kis baráti körnek íbédet adtak Szenes Béláék. Titkos Ilona mellett Szenes Béla ült. A húsételnél egy zsivesepp csurgóit le az egyik jelenlévő kabátjára. A vendég benzint kért, ele mivel ez nem volt, a háziasszony behozatta az éteres üveget. Az éteres üveg félliteres volt. Er­re’ a szokatlan nagyságra mindenki felfigyelt, fő­leg Titkos Ilona. Megkérdezte a vendégtől, hogy minek ennyi éter és a vendég, aki szégyellete bevallani a zsirfoltot, azt válaszolta, hogy minden ebéd után iszik néhány cseppet, mert az arcbőr az étertől sima és friss marad. ~bben a pillanat­ban hozták a rétest, de Titkos Ilona nem nyúlt hozzá, csak a vendéget és az étert figyelte. Ebéd után Titkos Ilona még mindig várta, hogy a ven­dég mikor fog inni az éterből. A vendég végre is kivitette az üveget, azonban Szenes Béla utána jött és azt mondotta, hogy Titkc = Ilona is szeretne inni belőle. Mikor a vendég megmagyarázta neki, hogy csak móka volt az egész, Szenes jót neve­tett és hozzátette, hogy ez pompás tréfa-téma. Mindjárt meg is mondta a címet: „Éter az aszta­lon". A tréfát már nem tudta megírni. Mikor meghalt, az egyik budapesti lap negrológiában ezt irta: „Elsőnek hitvese sietett Szenes Béla se­gítségére. Éterrel dörzsölgette ura szive táját..." Ekkor tudták csak meg azok, akik az emlékezetes ebéden resztvettek, hogy miért kellett étert tarta­ni Szeneseknél és miért volt az üveg olyan meg­lepő nagyságú, ő persze már kkor is tudta ezt, amikor az cter-tréfatémát vendégétől elkérte. (*) Romáin Holland Budapestre megy. Buda­pestről jelentik: Május 2ö-én mutatja be a Városi Színház Romain Rolland ,.Danion"-ját ezen a ói­mén: Paris —1794. Romain Rolland. aki legköze­lebb Becsbe érkezik. me^-érte, hogy darabjának budapesti előadását is megnézi. (•) Angol lap a magyar kultúráról. Londonból jelentik: A Ohristiao Sience Monitor budapesti levelezője lapjában megállapítja, hogy Magyar- ország mindig a Nyugattól kapta a szellemi veze­tést. Irodalmi tekintetben sem mutatkozik elszige­teltség a nyugattól. Képzőművészete nagy nemzet­közi elismerést élvez. Igen előkelő helyet foglal el Európában Magyarország zenekultúrája. Az amerikai zenei társasán nemzetközi versenyén Bartók nyerte az első dijat. (•) Bezárják a nürnbergi openaházal Nürnberg- ből jelentik: A váróéi tanács színházi bizottságá­nak legutóbbi ülésén a nürnbergi operaház nagy deficitje került szóiba. A tanáé elhatározta, hogy be fogja záratni a színházat, mert a deficitet nem tudja fedezni. Intézkedése előtt azonban a nyil­vánosságnak alkalmat ad arra. hogy valamilyen formában esetleg mentse meg a szinházat. (•) A háromféle hangosfilmről. Az angol film- élet erős fejlődésben van és ezt elsősorban a be­szélőfilmnek köszönheti. Thomson, az angol film­élet kiemelkedő egyénisége egy interjúban erről a következőket mondotta: Hollywood majdnem minden számottevő moziszinésze elindult Európa felé, hogy a beszélőfilm uj Hollywoodjában. Lon­donban helyezkedjék el. Londonban már minden moziban beszélőfilmet játszanak és a mozik zsú­folva vannak. A háború előtt az angol film sokkal jobb volt, mint az amerikai. 1916-tól azonban az angol film szinte halott volt. 1920-ban kezdődött az újjászületése, amely lankadatlan erővel tart. Min­den filmnek van bizonyos faji vagy nemzeti jelle­ge és ezért nem lehet sikere nemzetközi értelem­ben. A filmélet legnagyobb problémája jelenleg a beszélőfilm. Rengeteg berendezést igényel, ame­lyek idővel javulni fognak, ez az oka annak, hogy a beszélőfilm nem terjedhet el nagy gyorsasággal. Az igazi beszélőfilmfajta a „sound"-film. Általá­ban háromféle beszélőfilmet ismernek. Az első az, amely végig dialógus, a második zenéve^ kiséri a cselekményt és csak a legizgalmasabb pillanatban tér át a dialógusra. A harmadik a „sound"-film. A tiszta beszélőfilm előadásán nagyon erősen kelt figyelni, ez tehát nem való a fáradt városi ember­nek. A másodiknál egy darabig feliratok mondják el a cselekményt, azután élő beszéd. Mindkettőnek az a hibája, hogy a beszéd megállítja a film ak­cióját, a mozival pedig az akciónak folytonosnak kell lennie. Címek nélkül kell játszani és csak a legdrámaibb pillanatban robbanjon ki a beszéd. A sound-film a hangzásoknak, nem pedig az em­beri hangnak hü visszaadása. Teljes illúziót keit és úgy látszik, hogy epv őre a beszélőfilmnek ez a faja fog érvényesülni a nemzetközi filméletben. (•) André Maurois gyerekei. André Mauroisnak, a kiváló francia írónak két gyermeke van. Édes­atyjuk dolgozószobájában játszanak. A kisebbik kihúzza a könyvek közül a D-betiis lexikon köte­tét és megszólal: Mit jelent az. hogy Diderot 1713— 84. Mielőtt az iró válaszolhatna, .* nagyobbik gye­rek közbeszól: Te szamár, nem látod, hogy ez egy telefonszám? A POZSONYT MOZIK MŰSORA: * Május 2t-fől 23-ig: Redoute: Dóra és a véletlen Átlón: A florcntini kalap. Tátra: A kezét csókolom, madám. Elité: A felhőkarcoló, i Melropol: Ma Marietta táncol!

Next

/
Oldalképek
Tartalom