Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)
1929-05-12 / 108. (2033.) szám
lfS8 májtrs 12, vasárnap. 13 I nstaliátor Keletszlovenszkó első e’s legnagyobb kőxpontifütés! vállalata, BCOÜC©* Hvieszdoszlav korút 18. Tel. 451 — Szivenlőfte magát az erdélyi német kisebség egyik vezető egyénisége. Bukarestből jelentik: Fritz Teil dr., a Siebenbürgisch Deutsches Tagblatt főszerkesztője a bukaresti Elisabeta-szanatóriumban szivenlőtte magát. Fritz Teil két levelet hagyott hátra, az egyiket családjának, a másikat a német parlamenti frakciónak cimezve, ezek tartalmából azonban tettének okára következtetni nem lehet. A magyarság körében is mély megdöbbenést1 váltott ki Teil öngyilkossága, aki erős szószólója volt a magyar-n£met kisebbségek együttműködésének. — Adományok a prágai magyar diákmenza számára. Május 8.-1 számunkban e cim alatt közölt kimutatásunk kapcsán Tichy Kálmán festőművész annak közlésére kért fel, hogy a kimutatásban -szereplő 280 koronát a rozsnyói adományozók utolsó befizetéseként (még a tavalyi jegyzések ailapján) küldötte be s'igy az összeg tévesen szerepel az ő adományaképen, mivel az összegnek csak kezelője és továbbítója volt. — ítéletkihirdetés után öngyilkosságot kísérelt meg a vukovári gyermekgyilkos. Eszékről jelentik: A törvényszék büntetőtanácsa most tárgyalta Bajzek Rudolf és Hoiz Fedőt- vukovári mesteriegények bűnügyét. Az ügyész azzal vádolta őket, hogy múlt óv áprilisában a vukovári állomásfőnök nyolcéves fiát kicsalták az erdőségbe, merényletet követtek el ellene, majd meggyilkolták és holttestét szétdarabol- fák. A főtárgyaláson a vádlottak beismerő vr 1- ; lomást tettek és a bíróság a két kegyetlen gyér-! mekgyilkost életfogytiglani fegyházra ítélte. ! Az ítélet kihirdetése után Bajzek Rudolf sírva, fai kadt s amikor kivezették a teremből, egy hosz-: szu zsákvarrótüt vett elő és négyszer a mellébe Két betörő a Balaton meltett vakmerő mádon meggyilkolt egy csendőr-tiszthelyettest Balatonzamárdi, május 11. Egy csendőr- járőr tegnap két tolvajt fogott el, akik elfogadásuk pillanatában a zsebükből kiszórták a különböző betörőszerszámokat. A csendőrök anélkül, hogy megmotozták volna, ösz- szekötözve vitte ka két tolvajt Balatonföld- vár felé. A járőrt Réthy Flórián tiszthelyettes vezette, aki azt gondolta, hogy a tolvajok a közeli tanyákon is követtek el tolvajláso- kat és ezért két csendőrt odaküldött, hogy nézzen körül a tanyákon azzal a meghagyással, hogy azután az ut egy bizonyos pontján ismét találkozni fognak. A csendőrök elmented s Réthy Flórián egyedül maradt a két tolvajjal. Mikor a csendőrök elintézték dolgukat, visszatértek a megjelölt helyre, ahol azonban csak Réthyt találták meg holtan. A tiszthelyettes feje teljesen szét volt verve. Amint az utólagos nyomozás kiderítette, a megkötözött tolvajok egyike kiszabadította kezét a kötelékből, hirtelen revolvert rántott és lelőtte a tiszthelyettest, majd annak puskatusával addig verte agyba-főbe, amig ki nem lehelte lelkét. A két elvetemedett ember után nagy eréllyel indult meg a nyomozás. Valószínű, hogy dulakodás közben egyikük megsebesült, mert vérnyomokat találtak azon az nton, amelyen elmenekültek. meg. VKBSBSSSmO ,4 széllel béleli notórius vőlegény vig po zárni Szlovenszkó és Ruszinszhóban Munkácstól Pozsonyig aratja a vőlegény! babérokat a négynevű csaló döfte. Életveszélyes sérüléseivel kórházba <zál- litották. — Halálra knockoutoliák Becsben Iíudra magv.ar boxbajnokot. Becsből jelentik: A bécsi professzionista boxmérkőzésnek, amely tegnap vette kezdetét, halálos áldozata akadt egy jóképességü magyar profi-boxoló, Hudra Kálmán nehézsúlyú boxolóbajnok személyében. A rendezőség Anderschitz osztrák nehézsúlyú bajnokot állította szembe a magyar boxolóval. Az erősebb és technikásabb osztrák már az első menetben nagy fölénybe került és egy jólirányzott szivhorog-ütéssel knock- outolta ellenfelét. Hudra eszméletlenül zuhant a földre. A bíró „kiszámolta", majd éleszteni kezdték, de nem tudták eszméltere kelteni. Az Öltözőbe vitték, ahol az orvos megállapította, hogy a boxoló súlyos belső sérüléseket szenvedett. Mint pár óra múlva bebizonyosodott, ezek a sérülések halálosak voltak. A magyar boxoló anélkül, hogy eszméletre tért volna, nemsokára kiszenvedett. A rendőrség és a boxoló szövetség a szerencsétlen kimenetelű boxmérkőzés ügyében szigorú vizsgálatot indított. — Ezertagu zarándokcsapat Prohászka Ottokár sirjánáL Budapestről jelentik: A budapesti Szociális Misszió Társulat ezertagu zarándokcsapata, nagyrészt asszonyok és leányok, különvonaton Székesfehérvárra érkezett, hogy meglátogassa Pro- hászka Ottokár sírját. A zarándokcsapatot Farkas Eddth, a Társulat fejedelemasszonya vezette. A pályaudvaron Zavaros Aladár dr. polgármester üdvözölte a zarándokokat. A fellobogózott nocákon át a menet a székesegyházba vonult, ahol Soheirich Antal apátkanonok szentmisét mondott. Ebéd után a zarándoksereg a Szentháromság-temetőbe vonult s koszorút meg sok virágot tett le Ottokár püspök sírjára. — Roíh ermere lord legújabb újságpalotájának megnyitása. Amint már tegnap megírtuk londoni jelentés alapján, Lloyid George nyitotta meg Newcaeflie om Tyn-e-ban az Evemen g World palotáját, ahol a RoHhermeire- sajtó legújabb est i lapját fogják előállítani. A megnyitásról még a következő részleteket jelentik ma Londoniból: Megnyitó beszédébe® Lloyd George elismeréssel adózott NortfbuolMfe lord emlékének, aktvél, mint mondotta, gyakran neon értett ugyan egyet, de Northeliffe volt az, aki Angliának legviál- ságosaíblb és legn’eszedelmeeeb'b perceiben megbecsülhetetlen szolgálatokat tett. A mai Daily Mail-ben Rothermere lord ismerteti az u/j vállalat részleteit. Az Evén ing World 300 alkalmazottat fog foglalkoztatni, alapítása 300.000 fontba került, amiből pusztán az épület költségei 90.000 fontot ermész/lettek fel. Az uj lap külföldi hírszolgálatának jórészét a londoni Evening News-tól, Rothér- mero esti lapjától kapja. Lég közelebb Bristolban is ‘megindul egy Rothermere-estilaip, amelynek címe ugyancsak Evening WorM lesz. — Tifuszjrvány Koronahegv-fürdöben. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A hal társzélen lévő Koronahegy-fürdőben tifuszbe- t.egség ütötte föl fejét, amely hamarosan jár- ványszerüen terjedt el s két nap alatt tizenhat embert fertőzött meg a község Jalouai közül. A fürdő vezetősége úgy intézkedett, hogy a betegeket a kassai járványkőrliázba szállítsák. Kassa városa tiltakozott ez ellen, azonban az országos közigazgatási hivatal táviratilag elrendelte, hogy a kassai járyany- fkórházat nyissák meg a betegek számára. Rózsahegy, május 11. (Saját tudósítónktól.) Szlovenszkó és Ruszinszkó városaiban hosz- szabb idő óta egy veszedelmes szélhámos kóborol, akinek specialitása a házasságszédelgés. ügyesen és szakavatottan furakodik be a jó társaságokba, kiválaszt egy polgári családot, annak eladósorban lévő leányát és hozzálát a szerelmi ostromhoz, amely rendszerint kisebb-nagyobb kölcsönök fölvételével végződik. Az agyafúrt szélhámos különböző viszonyoknak megfelelően változtatja nevét. Amennyire megállapi tható, Szlovenszkó és Ruszinszíkó városaiban négy néven is szerepelt és pedig a Révész, Lust, Reinhardt és Reinhartz József neveken. Munkácstól Pozsonyig terjed a vadászterület, amelyen minden nagyobb várost fölkeres. Elegáns megjelenésével, ügyes és furfangos magatartásával rendszerint eléri célját. Mint a nevét, úgy a foglalkozását is gyakran változtatja. Mérnöknek, építési vállalkozónak, porcellán- és képkeretnagykoreskedőnek adja ki magát és lakóhelyéül Munkácsot nevezi meg. Ung- váron, Kassán, Iglón, Rózsahegyen, Besztercebányán, Nyitrán és Pozsonyban sikerrel „vendégszerepeit". Behálózta a hiszékeny családokat és még mielőtt azok közelebbi információt kaphattak volna a reményteljes fiatalemberről, már kicsalta a költségvetésében előirányzott pénzösszegeket és kereket oldott. Legutóbb egy trencséni leánnyal ismerkedett meg. Hosszabb levelezés után ellátogatott a családhoz és előadta, hogy Munkácson egy jól- menő porcellán- és képkeretüzlete van. A háztüznézőbe jött fiatalember megtetszett a családnak s a leánynak is és ez a rokonszenv csak akkor változott át ellenszenvvé, amikor a család megtudta, hogy a fiatalember notórius házasságszédelgő, aki*ek meséiből csak annyi igaz, hogy egy időben munkácsi lakos volt. A család, amely szintén a károsultak hosszai sorába tartozik, bűnvádi följelentést tett, amelynek alapján a csendőrség most egész Szlovenszkót és Ruszinszkót tüvéteszi a szélhámos után. Állatános,titkos és egyenlő verekedéssel ünnepelték meg a tavasz lőttéi egy ruszinszk Iáimban Ungvár, május 11. (Ruszinszkői szerkesztőségünktől.) Az eset úgy esett, hogy a zápszonyi magyar legények ereiben a téli hónapok kényszerű pihenője alatt igen megsürüsödött a vér. Elhatározták, hogy a tavasz beköszöntőnek örömére egy kis „murit" rendeznek. Nem bált, mint már azt az unalomig szokták, se nem valamilyen kerti táncmulatságot, ami csak a leányoknak való, hanem amolyan igazit: magyarost. Verekedést rendeznek. Igen jó alkalom kínálkozott rá rövidesen, vasárnap, amikor a zápszonyi iskolában a zápszonyi műkedvelők szinielőadást rendeztek. Az ilyen szinielŐadásokat rendesen korcsmái táncmulatság szokta követni. Most is az követte. A zápszonyi fiuk már előre dörzsölték a tenyerüket. Hogyne! Nagyszerű verekedést lehet ilyenkor rendezni. És már gyűjtögették is az üres sörösüvegeket a színpad, deszkái alatt. — Ma verekedés lesz! — suttogták szem- hunyorgatva, hogy a csendőrök valahogy nmg ne hallják. , És úgy is lett. A műkedvelői előadást a Spiegel-féle korcsmában táncmulatság követted Előbb rendben ment minden. Táncoltak a legények. Egyszer csak egy titkos jelre megkezdődött az igazi muri. Elő a sörösüvegekkel, a késekkel, bicskákkal ... — Üsd, vágd, szúrd, nem apád! Pár pillanat és a korcsma ablakait a kívülről rázúduló kövek pozdorjává törik. Valaki leszedi a pléhcsalornát az eresz alól és azzal hadakozik. Megvillannak a kések és kinek a mellébe, kinek a hátába szalad, kit meg a karján ér. Aki nem bírja tovább se vérrel, se erővel, az lebukik. A többi keresztülgázol rajta. A pénztáros is véresen fekszik már a padlón, a pénzt azonban a hóna alatt szorongatja. Csendőrök sehol. Egy anya jajveszé- kelve keresi a fiát. — Hol az én fiam, hol az én édes egy fiam? És közben háromszor lép rá a vérben fekvő fiára. Nem találja. A rettenetes kép egy negyedóráig tart. Ameddig a fiuk sürü véréből telik. Spiegel kétségbeesetten vakarja a fejét. Legalább egy kis bort adott volna el a legényeknek. De semmit. A fiuk megvették a bort három, meg öt koronákon egy tételben és azt itták. Spiegelnek csak a kárt csinálták meg. Aztán ki-ki fölszedve egy áléit sebesültet, szépen, barátságban hazaballagott. A mulatság nagyszerűen sikerült. A sebesültek bekötözték sebeiket és már másnap munkába is állottak a zápszonyi és mezőká- szonyi hegyeken. Hiába! Sürgős a dolog, hajt a szőlő, karózni és metszeni kell. Dél felé egyiket-másikat k időn ti a sorból a sebláz. Nehezen vánszorog le a hegyről és szégyenkezve megy az orvoshoz, hogy sebeit szakszerűen kötözze be. Pár száz korona. Ez a kiadás a legjobban fáj. Nem a seb. Ez. Akik bírják a sebeket, azok titokban ösz- szemosoiyognak: nagyszerűen sikerült a „muri". Még csak halott sincsen eddig. Csak azok a csendőrök ne mártanák bele magukat. De a csendőrök sorra járják a szőlőhegyeket és levetkőztetik a munkásokat. Aha! Itt is egy seb. Aló, be az orvoshoz. Ott is egy seb, mi a neve? P'ölírják. Muszáj. A kárt csak meg kell valakinek fizetni. Meg aztán verekedni se szabad. Pláne, csak úgy virtusból, kiontani egymás vérét, aztán kezet; fogni és azt mondani: — Jaj, de jő volt!... Hiába, már ez csak mégis a törvény elé kerül, ahol aztán mit mondjanak? Mit? Hiszen ez az ő „privát" ügyük. Csupa barátságból ment az egész, a „tavasz örömére". Ahogy ezt már a zápszonyi magyar virtus ilyenkor megkívánja, mert mii ez a tizen kél-i izén négy súlyos sebesült? ... Oda se neki... 7 HRGENTIÜ A BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU és^CUBA. A két hatalmas motorhajó: Alcantara és Austurias (32.000 tonna tartalom, 22.000 regisztrált tonna). Elismerten kitűnő konyha. Kényelmes elszállásolás. Mindennemű felvilágosítást ad: ROYAL MAIL LINE PRAKA II., HYBBRNSKÁ 24 Xa — Egy bécsi fiatalember hetvenkét ária tár táncolás! Világrekordot akar felállítani. Bécsből jelentik: A távzongorázáa világrekordjának íelálK- lása után egy vállalkozó szellemű bécsi fiatalember most a távtáncolás világrekordjának meg- ostromlására kéeztil. Ez a rekord, amelyet Amerikában állítottak fel, hatvankét órás, azaz ennyi ideig táncolt a világrekorder, minden megszakítás nélkül. Heinz Zaczek, az uj világbajnok jelölt, tízórás többlettel akarja fetttlmulni elődje rekordját — Az 58. száma keresztszórejtvényünk helyes megfejtői között a következő dijakat sorsoltuk ki; I. díj: Egy Procháska-féle illatszer- etuit nyerte Éder Elza Kas-sa, Legionárska 25. II. dij: Két üveg kölnivíz, nyerte: Berta Bősbe Drzkovce pp. Hrkác. III. dij: Egy kézimunka retikül, nyerte: Schftiffer Jakabné Nagysalló. — Amikor a kerékpár üti el az autót. Nyitrai tudósítónk jelenti: Riedl József nagysurányi fiatalember a falu íöuccáján kerekezett kerékpárján, majd az egyik útkereszteződésnél befordult a szomszédos uccába. Riedl nagy sebességgel száguldott biciklijén, s így nem volt ideje kitérni a mellékuccában álló autó elől, melynek nekirohant. Az autó ablakai betörtek és karosszériája is jelentősen megsérült. Riedl- neik nem történt baja. A kár mintegy 2500 korona. — SZOBRÁNCFÜRDÖ, vasútállomás: Ung vár és Nkcgymihály, minden vonattól AUTÓBUSZ. GLAUBERSOS, KÉNES, KONYHASÓS GYÓGYVÍZ. IVÓKÚRÁK: gyomor-, bél-, máj-, epehólyag bántjlahnaínál, valKmint székrekedés, elhízás, érelmeszesedés és magjáé vérnyomásnál. KÉNESFÜRDŐK ÉS ISZAPPAKOLÁSOK: rhenma, iscMas, női bajok és idült bőrbetegségeknél. Hldegvizgyógyintéaet, szénsaváé fürdők, kvartz, viHanykerielés, inhalácló. Saíson május 15-től szeptember 15-ig. Napi pausálár: 37—59 K. UJ BÉRLŐSÉG élén RUSSAY GÁBOR dr. v. egyet, tanársegéd, fürdőorvos. Kérjen prospektust. ! ápolás - fodrászat Beauiy-Guiture Bratislava, j! { Siovakia - Passage Hosszú u. i3. Promepade. \ — öngyilkos akart lenni a vén bacsa, mert ellopták a dadáját. Zsolnáról jelenti tudósítónk: A zsolnai vasútállomáson az elmúlt napokban különös öngyilkossági kísérlet játszódott le. Egy öreg pásztor az állomásra robogó ruttkai gyorsvonat mozdonya elé ugrott. Már-már úgy látszott, hogy a kerekek maguk alá kapják, amikor az utolsó pillanatban elrántották a sínek közül. Az életunt öregembert körülállták az emberek és faggatni kezdték aziránt, hogy miért akart öngyilkos lenni. Sírva beszélte el, hogy amig a pénztárnál jegyei váltott, a váróterem egyik sarkában hagyott dudáját ellopták. Márpedig a duda nélkül nem ér az élet semmit. Néhány jószivü utas gyűjtést rendezett az elszomorodott öreg dudás javára, összeadtak egypár koronát és raegfogadtatták Gajdos Jánossal, hogy nem tesz kárt magában. Az öreg bacsa megbékélve szállt a vonatra, amely hazavitte szülőföldjére, a Garam völgyére. — Újabb két halottja van a szlovenszkői katonai repülőszolgálatnak. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Tegnap délelőtt a malackai katonai repülőtér közelében egy újabb repülősze- rencsétlenség történt, amely két emberéletet követelt áldozatul. Kukla főhadnagy ipint megfigyelőtiszt, Jelűnek káplár pedig, mint. pilóta szállt egy harci repülőgépbe, amelyen íégigya- korlatot végeztek. A repülőgép eddig meg uem állapított okból lezuhant. Mindkét utasa életet vesztette, a gép pedig rommá zúzódott. SZANATÓRIUM »caritas< POZSONY, TORNA-U. 18. lel. *8-95. Tef. X8-9S. SxOléHzel.-sebészet,-nflfl.v ógyászat,- urológia éi larynuologla. I. oixtály n»pi 80.— Kfi., II. oiilály n«pl 60.— Ki. Szabad orvosválasztás! MŰléJÍ pumái* 8 napra I. oaztály Ki « ■ i . II. . . 1600.1000.-