Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-10 / 82. (2007.) szám

10 'PR!CGAlA^AOÍrARHYRMI> Szerda, április 10. Erdőházy Hugó versei: Jós percekben (Komárom, 1928. Spiizer S. könyvnyomdája) A svéd király tenniszt jáiszik A fiatal költő verseit igy nevezi meg: „Verses orációk az Emberről, Csókról, nyugtalan órákról s más méretlen kincsekről", amelyek a versek tárgyi felosztását is jelentik. Mindez azt bizonyít­ja, hogy a sablóntól irtózó és eredetiségre törekvő lélek tele van a fiatal évek forradalmiságával és nyugtalanságával. Erdőházy érzéseinek gazdag skáláján a szerelem és a csalódás halk ritmusaitól kezdve egészen a forradalmi láz extázisáig szóhoz jut minden hangulat Az élet nagy végleteiben vergődő emberi sorsok lázadóan résztvevő hangu­latokig sodorják és az ember minden vonatkozá­sában, de legfőképen szociális helyzetében érdek­lődésének keresett tárgya (Templom felé..... Salve: harmónia), főképen a nagy ellentétek ki- élezézével, mely néha megkapó költői erővel robbanik ki (Bűn) verseiben. A szerelem hangulatainak festésénél líráján nincsen sok hnr, bár néhány szép versének (Vétó és parancs, Piros bársony) lírai lendületét el nem vitathatjuk; de ez az érzés néha a cinizmus ol­csóbb habáraival is megelégszik (Ennyi az egész s gazdagabb lettem), vagy erotikus képekben éli ki magát (A fekete asszony, Illatok karján). Kevés fiatal költő van, akit meg nem téveszt az erotika könnyűsége a szívnek mélyebb rejtekeiből fel­törő érzések igazságával és súlyával szemben. A könyvnek legsikerültebb verseit a Nyugtalan órákról ciklusban kereshetjük, ebben a tragikus magyar sors fájdalma is talál hangot (Magyar Az utolsó Verebély-teány OpereiUbemulató a kassai színházban Kassa, április 9. (Kassai szerkesztőségünktől). A legtöbb ope­rettnek az a hibája, hogy nincsen épkézláb libret­tója. Az Iván-szintársulat eheti újdonságának meg­van az az előnye, hogy Drégely Gábor nagysikerű vígjátékéból avatott kezek alakították át Zenéje csupa sláger-számból áll, amelyek "már a bemu­tató előtt általános népszerűségre tettek szert. Abrahám Pál magyaros motívumokból táplálkozó jazz-muzsikája föltétlenül meg is érdemli a sikert, amelynek harmadik tényezője a kassai színházban a kitűnő előadás és a gondos rendezés volt. A cím­szerepet Kornély Mária játszotta hódító egyéni­ségének teljes latbavetésével. Elegáns partnerei voltak Jeney János és Keleti Árpád. Kőrössy Zoltán ismét ördöngős táncaival aratta le a tapsok javarészét, mig Mayer Kató a fiatalság varázsával és temperamentumával fordította maga felé a fi­gyelmet. Szép sikere volt a másik szubrett-szerep- ben Ujházy Nusinak is. Fülöp Sándor pompás és mulatságos alakitó készsége újabb jóizü figurát hozott a színpadra. Szántó Jenő csupasziv Béni bácsija is hatott. Kellemes feltűnést keltett a kis Mayer Pipi, Mayer Kató húga, aki bámulatos biz­tonsággal játszotta 's énekelte a gyermekszerepet. Tanka Dóra, Némethy Zoltán és Horváth Ernő jól egészítették ki az együttest. A darab és az előadás egyaránt indokolttá teszik, hogy az egész heti mű­sort lefoglalja, amit ^különben a zsúfolt házak is igazolnak. (szm.) o Mécs László Nagvmihályon. Nagymihályi tudósitónk jelenti: A nagymihályi Keresztény Nő­egylet április 6-án szombaton nagyszabású kultur- pstélyt rendezett, amelynek fénypontja Mécs Lász­ló előadása volt. A nagy költő Hajnali harang­szó, Vadócba rózsát oltok, Vigasztaló, Rohanás a tavaszban cimü költeményeit szavalta el, minden számát hangos ováció, percekig tartó taps, frene­tikus siker kisérte. Nagymihály magyarnyelvű lakosságának valósággal ünnepe volt Mécs László szereplése. Az est további folyamán Kremenecky Aranka ungvári táncmüvésznő szép balett-produk­ciói és Földessivel együtt táncolt Nimpha és Faun cimü táncai gyönyörködtették a közönséget. A megfelelő iánczenét zongorán Szentgyörgyi Gyu- láné nagymihályi úrasszony látta el komoly hozzá­értéssel. Osztatlan sikere volt Feldmann Miklós medikus, Halász Pali és ifj. Ruczky Árpád alkalmi jazz-énekének. A rendezés fáradságos és eredmé­nyes munkájáért elsősorban Garbinszky Sándor- nét, az egyesület vigalmi elnökét illeti dicséret, mellette Strömpl Gáborné elnőknő, Takács Jánoe- né, dr. Bucsinszky Miíhályné és Ruczky Árpádné vették ki a munkából buzgón részüket. (*) Magyar népdal-délután Kor Oromban. Komá­romi tudósítónk je’enti: A Komáromi Dalegye­sület vasárnap délután a kultúrpalota termében nagysikerű népdal-délutánt rendezett óriási kö­zönség előtt. Fülöp Zsigmond, a Dalegyesület ügyvezető elnöke tartalmas bevezetőjében hang­súlyozva emelte ki a népdal hatását a nemzeti életre. Ezután sorra felhangzott a legrégebbi idők dalaitól a magyar népdal, a kurucok bús énekei, a katonaélet dalköltészetéig a nép leikéből szakadt dalok szebbnél-szebb darabjai. Előadásukban a Dalegyesület férfikara, Mihola Gyuszi bandája, Goldring Samu. Göttl Et lka, Gold Benő, Lang- sádl János és tárogatón Vargha Sándor, a dalok minden báját és szépségét kifejezésre juttatták. A második csoportban a népi keletkezésű nótákon kezdve a nép ajkára került müdalok kerültek bemutatásra és itt Molecz Margit operanövendék­nek. nyílott alkalma bemutatni nagyterjedelmü, bársonysimaságu hangját és fejlett énekkatturá^át. idill, Temetés). Bátran hangoztatja meggyőződé­sét, hogy a magyarság és a zsidóság sorsát a le­tt1' 1 évszázadok egy heszőtték (Hosszunapoeok, Az igazság szózatát mindig indulóban daloljátok) szétválaszthatlanul és végzetesen. Erdőházy költői egyénisége legtisztább formájá­ban azokban a ver uben jelenik meg, ahol a maga lelkét adja. (Perénen, Húszéves vagyok.) Ezek a lelki elmélyedések, úgy érezzük, hogy sokkal igazabbak, mint a kollektív világszemlélet­nek nem egy képbe foglalása, mert emberiek és a mi lelkűnkben ie tovább rezonálnak (Filozo­fálok). Költeményeit mind szabad formákban írja és iirája át van szőve képekkel, szimbólumokkal, melyek a költőiség kifejező erejével hatnak. He­lyenként naturalista képekkel színez, ami a köl­tőiség rovására megy (Az alvégen álmodik a paraszt gyerek Lyukas cipőben (?)---- s keser­ny ését köp a reménytelenség utszéli ürgegödré- be>. Néha keresettek ezek a képek az érthetőség rovására (A pipa füstje nem strapái ja magát), ami mind a fiatalság ujatkereső mohóságából származik. Erdőházy Hugó forrongó lelke nem találta még el az utat, mely elvezeti az egyenes­be. a végeláthatlan’ nálya sodrába. Nincs semmi kétségünk, hogy ezt meg fogja találni, mert köl­tői tehetsége a forrásban megtisztul és az olcsó sikerek helyett a komoly értékek felé törekszik. Alapy Gyula. Tóth József lírai tenorhang,ja is szépen érvénye­sült a férfikar kíséretével. A harmadik csoport­ban nagynevű dalköltőink: Dankó Pista, Fráter Lóránt, Balázs Árpád, Kurucz János dalai kerültek : bemutatóra, végül Bartók-Kodály népdalgyüjtemé- nyének néhány jellegzetes darabja. A minden izé­ben sikerült estét Mihola Gyuszi bandája fejezte be a fiatal dalköltö pompás ritmusa csárdásainak előadásával A zongorakiséretet Mészáros László joghallgató látta el kellő diszkrécióval A közön­ség viharos tetszéssel fogadta a magyar dal kul­tuszára vállalkozó dalosok, énekesek és zenekar számait és nagy ovációkban részesítette Molecz Tivadar karnagyot. A minden izében sikerült hangversenyt Fülöp Zsigmond rendezte. (•) Donglas lord memoárjai Alfréd Douglas lord nemsokára megjelenteti memoárjait, amely­ben arra törekszik, hogy Oszkár Wildevel való barátságát kezdetétől végéig minden pátikosz nél­kül a lehető legpontosabban megírja. Donglas lord iriár 1914-ben adott ki egy könyvet ezzel a cím­mel: Wilde és én. (•) Gnstave Flaubert fiatalkori mÜTeit most hozták nyilvánosságra. Az első müvet 1837-ben irta és ekkor tizenöt éves volt. A másik műnél nem állapítható meg, hogy mikor Íródott, de mert csak az van aláirva, hogy Gustave, azt hiszik, hogy fiatalkori müve, mert igy csak gyerekek Írnak alá valamit. (•) Mistingnette Budapestről Parisból jelentik: Mistinguette Budapestről Becsen át visszatért Pa­risba és ott az újságíróknak elmondotta budapesti tapasztalatait: „A budapesti fogadtatás minden képzeletet felülmúlt. Virágokkal és az ajándékok tömegével halmoztak el. Minden színházban felvi­rágzott páholy fogadott, a közönség lelkesen ün­nepelt és az igazgatóság reflektorral világította meg a páholyomat. Nagyszerű előadásokat láttam és csupa kutturembert találta i. Hogy csak egy esetet említsek, az Orfeum igazgatója minden színházban a baloldalon rendelt páholyt, hogy jobb kezemen és karomon viselt ékszereim job­ban érvényesülhessenek. Nekem pedig folyton mo­solyognom kellett, mert a fénykéoészek felvevőgé­pének állandó pergőtüzében állottam. A pesti lapok oldalakat Írtak rólam pesti látogatásomról és pesti szerelmemről. Ezt a hirt kénytelen vagyok megcáfolni, mert azt az urat, akivel összekompro­mittáltak, csupán üzleti ügyben látogattam meg." Mistinguette szándékosan téved, — fűzi hozzá ehhez a hirhez egy francia folyóirat, — mert ezt az urat már régebbről ismeri. Budnnesti utazása előtt is többször beszélgettek telefonon és a buda­pesti pályaudvaron csókokkal üdvözölték egymást. Ismeretlen emberek között ez nem szokás, annyi­val is inkább, mert hiszen, mint maga Mistinguette is megállapítja, a magyar fővárosban csupa kul- turembert talált. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Redoute: Éva selyemben. Atlou: A tömegember. Tátra: Volt egyszer... Elité: Utolsó szerelmi kaland. Metropol: A kísértés foglya. KASSAI MOZIK MŰSORA: Fórum: A cár adjutánsa. A RUSZINSZKÓI MAGI K SZÍNHÁZ MŰSORA BEREGS' vSZON Csütörtök: A postás fiú és a buga. Péntek: Eltörött a hegedűm. Szombat: Eltörött a hegedűin. Vasárnap: Eltörött a hegedűm. 70RA-M0ZGÓ, NYITRA Április 8. és 9-én: Éva almája. Amerikai vígjáték. Főszerepben: Monly Banké. Április 10 11: A Riviéra istennője. Dráma 7 felv. ás Pipiske. Életkép 6 felv. (Kettős műsor). Montecarlo, április hó. A montecarlói „Country- Club“ által rendezett nemzetközi tenniszverse- nyek folynak a „Butler Trop<hy“-ért. A versenyek a saint-romani hegyoldalban ter- raszszerüen, függő kertekként beépített uj és pár­ját rjtkitóan szép teniszpályákon játszódnak le. A tenniszsport világbajnokai között, akik itt izgalmas versenyeken mérkőznek egymással, ha nem is mint sztár, de foglalkozásánál fogva, a legérdekesebb versenyző: V. Gusztáv svéd király, aki olyan komolysággal és nekibuzdulással tölti itt is be szerepét, amely nyilván mutatja, hogy egy kötelességérzetre ne­velt férfi. A verseny, amelyen a svéd király résztvesz, az egyik kü’6ő mellékpályán játszódik le s alig akad nézője őfelsége játékának. A főpályákon, nagy nézőközönség előtt, Mor- purgo és de! Bono döntő meccset viv az angol Ro- gers és Peters-sel; Miss Betty Nuthan — Suzanne Lenglen utóda — Miss Bennettel és a román Mishu az angol Spenoe-el. A svéd király partnere: Artens, egy fiatal, szőke bécsi fiú; az ellenfelek: a német Loeser és von Gerlach. A bírói székben egy hölgy ül A királyon fehér, gyapjú pullover kék szegél­lyel, remekül szabott fianell nadrág, fehér tennisz- cipő és fehér panamakalap fekete szalaggal. A puha gallérja elől szétáll s a kis csokornyakkendő félre van c^hszva. A jobb csuklóján aranylánc, balkeze gyűrűsujján egy elkopott jeggyürü és egy piát inagy ürü egy brilliánssal és hét zafírral. Nemrég mutatta egy társaságban a jegygyűrű­jét,' hogy nemsokára aranylakodalmát fogja nini, de még soha le nem húzta ujjáról. Magas, szikár ösztövér alak. Az őszes kis baju­sza, mintha hegyesre lenne pödörve, a szája állan­dóan nyitva van s látni sárgás, nagy kiálló fogait. A nyaka vöröses és inas, a homlokán vékony kis erek látszanak. A szemein szemüveg. A hangja lassan dünnyögő, mintha valami orrbaja lenne s bizonyosan ezért lélekzik a száján át. De ez az örökös nyitott száj. mintha állandó mosolyt köl­csönözne arcának, amit valószínűvé tesz, ki nem fogyó udvariassága és kedves előzékenysége, mindenkivel szemben, aki közelébe jut Ő Felsége kezdi a „service"-t. Minden labdáját másképp küldi és ezzel a taktikájával zavarba hozza ellenfelét. Ha az e1 ő labdája nem jól volt helyezve, azért a másodikat j. egész erejéből üti s igyekszik oda helyezni, ahol az ellenfele legne­hezebben fogja. Minden service után. a hálóhoz szalad és „smaeholni" akar, de ezt rendszerint elhibázza, talán éppen rövidlátása folytán. A labda mellett üt el a levegőben s ilyenkor ütésközben megfor­dul nevet a saját hibáján és félve pis’ant fi-Hl partnerje felé. hogy az nem fogja-e megróni hi­bás ütéséért. A fiatal Artens ilyenkor gyakran odakiált neki: — Aufpassen Majestátl Az ellenfele servicét gyakorlott ütésekkel vi­szonozza. rendszerint ,.coup de droit"-kat használ, de nem ritkán vannak meglepetésszerűen jól si­került „revers“-ütései és „voleé"-i. Hihetetlen fürge és hetven éve dacára, olyan gyors mozdulatokat tesz, hogy bármely fiatal játékostársa büszke lehetne erre a nagyiramu sebességre. A bírói székben ülő höl<™ igazságos, — nem Ítél meg egy rossz labdát sem ő Felségének, de ellen­felei láthatólag, gyöngébben is játszanak, mint a svéd király és társa. Amikor helycsere van, karonfogja fiatal játszó­társát s kedves bizalmaskodással pajtáskodva be­szél hozzá. A meccs-labdát a király ügyesen megjátsza. a háló mellett úgy sniasholja, hogy von Gerlach nem jut hozzá és ezzel a meccset „Monsieur G.“ és Ar­tens nyerik.' Egy inas fekete télikabátját hozza. — amelynek gomblyukában a francia becsületrend vörös ro~ zettája van, — kezet fog a partnereivel és ki­megy a groundról. Itt találkozik S. angol őrnaggyal és feleségével, — aki a béaulieui versenyeken volt ellenfele. Rög­tön beszélgetésbe kezd velük, lady S. nagyon csi­nos fiatal hölgy, a király babusgatva összehúzza neki a nyitott bundáját, nehogv megfázzon. Most bevonul öltözőiébe s néhány perc múlva teljesen átöltözve jelenik meg a terraszon, kísére­tében udvarmestere gróf Ehrensward svéd admi­rális és báró Beck-Friis szolgálattevő kamarása. Mikor elmegy, hogy autójába szálljon, menet közben megszólítja a versenyeket rendező egyik angol fiatalembert, az zsebredugoll. kézzel válaszol neki. Senki nem kíséri az autójához, senki nem hajlong neki kalaplevéve, csak a kijáratnál tiszte­leg neki hanyagul egy monakói rendőr. Ő itt valóban csak „Monsieur G.“ S. ö. )( A monte-carlói második tenniszverseny férfi­egyes döntőjében a dán Worm az amerikai Coent négy szetben legyőzte. Harmadik Aeschlimann lett. Az. ifjúsági aranyserleget viszont Coent nyerte a spanyol Maierrel szemben. A nőiegyesben Ma- thieu asszony győzött Lafaurie-vel szemben. Worm a férfipárost Galeppevel, a -'egyespárost pedig Satterthwaite asszonnyal együtt nyerte meg. )( Kojac újabb világrekordja. Newyorkból je­lentik: Kojao a 150 yardos hátuszásban l:90.8-ra javította meg a fennálló világrekordot. )( Az osztrák Káinok, Admira május 12-én Bu­dapesten jáiszik a Hungáriával )( Magyarország—Svájc válogatott mérkőzését 1 Bemben u angol Bon bíró veaeti. )( Peltzer dr. ismét kikapott. Stettinből jelentik: Az itteni fedettpályaversenyen Peltzer dr. az 1000 méteres előnyversenyben 2:49 alatt Wittke és Scharminsky mögött végzett, valamint a sprinter- hármasversenyben is harmadik lett. Itt Schultze gvözött. )( A magyarországi amatőr-válogatott május kö­zepén Északafrikában vendégszerepei, utána pedig Lengyelországban, majd Kassán játszik. )( A pozsonyi MLSz-bajnokság állása április 8-án: 1. ÉSE 12 9 2 1 33:15 20 2. Ligeti 11 9 — 2 45:24 18 3. VAS 13 7 2 4 35:31 15 4. PTE 12 6 1 5 31:3^' 13 5. Húsos 12 5 2 5 25:32 12 6. Cérnagyár ^2 4 2 6 19:20 10 7. Makkabea 11 3 3 5 19:24 9 8. Donaustadt 13 4 1 8 27:34 9 9. Kábelgyár 11 2 2 7 15:29 6 10. KFC 11 1 3 7 15:24 5 )( Cambridge tenniszcsapata Budapesten 4:2 arányban kikapott Budapest teamjétől. Az angoi diákok ma Budapest egyetemi válogatottjával mérkőznek. )( Az angol kupa finálistája, a sokszoros bajnok Huddersfield Town május 15-én kezdi meg közép­európai túráját Becsben az Admira ellen. Az an­golok pünkösdkor Budapesten a Hungária és Fe­rencváros ellen vendégszerepeinek, május 2ó-én pedig Prágában a Spartával játszanak. )( Orth játszott vasárnap a Hungária tartalék- csapatában, amely a Nemzeti tartalékját 2:1 (0:0) arányban legyőzte. Orth pompás formában — vé­gig játszotta a meccset. A szövetség’dijban a Hun­gária 10 ponttal vezet a Ferencváros (8), Újpest (7) és Nemzeti (6) előtt. RÁDIÓMŰSOR MBWnHBMBUn , CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.15 és 22.25 Gramofon. 12.30, 16.30, 19.30 Hangversenyek. 17.55 Német előadás. 23.00 Harangszó. — POZSONY: 11.30 Magyarnyelvű saj­tóhírek. 14.00 Terménytőzsde. 16.30 Hangverseny. 19.00 tői prágai műsor. — KASSA: 12.00 és 19.00 Harangszó a Dómból 12.15 és 20.10 Hangver­senyek. 19.00 Kasperli a rádióban. 20.55 Tánczene. 22.00 Magyarnyelvű saitóhirek. — BRÜNN: 12.30 és 19.30 Hangversenyek. 17.00 Dalok. 17.55 Német előadás. 19.05 Vidám olvasmányok. — BUDA­PEST: 9.15 Hangverseny. Közreműködik: Sebők Stefi (ének), Kovács Antal (hegedű), Zeifinger Jenő (zongora). Zongorán kisér: Pongrácz László. 9.30 Hírek. 9.45 A hangverseny folytatása. 12 00 Déli harangsző az Egyetemi templomból, időjárás­jelentés. 12.05 Pertis Jenő és cigányzenekarának hangversenye. 12.25 Hirek. 12,35 A hangverseny folytatása. 13.00 Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 14.30 Hirek. 16.00 Rádió Szabad Egyetem. 1. Régi magyar szerzők müveiből előad: Koncz János he­gedűművész. Zongorán kisér: Polgár Tibor. 2. Mező Béla dr., az OTT szakelőadója felolvasása: „A sport és testedzés egészségtani jelentősége". 3. Régi magyar szerzők müveiből előad: Koncz János hegedűművész. Zongorán kisér Polgár Ti­bor. 4. „A dolgozó ember szabad órái" (Kováts Gyula dr. tanár). 16.45 Pontos időjelzés, időjárás­jelentés. 17.10 A magyar királyi földmivelésügyi minisztérium előadás-sorozata. Szlávik Endre m. kir. kertészeti f^intéző előadása: „A v^ümölcsfák terméstelenségének okairól és az ellene való vé­dekezésről". 17.40 A magyar királyi Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Vezényel: Berg Ottó karnagy. 1. Auber: Koronagyémántok — nnmiyitó. 2. Wagner: Lohengrin intelme. 3. Michelli G.: Deuxiéme petite suite. I. Preludio, II. Scherzando, III. Nostalgia. 4. Wagner: Nürn­bergi mesterdalnokok — ábránd. 1S.40 Gyors- irási tanfolyam. 19.15 Angol nyelvoktatás., 20.00 Arany János: „Toldi estéje". (A Toldi-trilógia III. része.) Előadja: Odry Árpád, a Nemzeti Szín­ház örökös tagja. 21.20 Pontos időjelzés, időjárás­jelentés, hirek és ügetőverseny-eredmények. 21.30 Thomann István és Székely Arnold, a Zene­művészeti Főiskola tanárainak kétzongorás hang­versenye. 1. Grieg: A-moll zongoraverseny. 2. Liszt: Magyar fantázia. 22.30 Pertis Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Britannia nagyszállóból — BÉCS: 11.00, 16.00 Hangver­seny. 20.00 Aphrodité, A hősi kapu, két opera. — ZÜRICH: 15.00, 1600 és 20.00 Hangversenyek. 19.00 Gramofon. — BERN: 20.00 A májusi király­nő, Gluck daljátéka. — RÓMA: 17.30 és 20.45 Hangverseny. — MILÁNÓ: 20.30 Saffo, Puccini operája. — NÁPOLY: 17.00 Délutáni előadás. 21.02 Addio Giovinezza, Pietro operettje. — STOCKHOLM: 20.15 Orosz zene. — OSLÓ: 20.00 Hangverseny. — LONDON: 22.35 Szórakoztató zene. 23.35 Tánczene. — BRÜSSZEL: 21.05 Ope­rettzene. — BERLIN: 20.00 Egyházi zene. 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 20.00 Szimfonikus hangverseny. 22.30 Sporthumor. — BRESLAU: 20.00 Fidelio, opera. — MÜNCHEN: 16.00 Magyar költészet. 20.00 Szimfonikus hangversenv. — FRANKFURT: 20.00 Osztrák zene. — ZÁGRÁB: 17.30 és 19.30 Hangverseny. 22.01 Zenekari est SZTOHÁZ-KÖRYyKULTÜRA. Pozsony szenzációja! Operetté 3 felvonásban. 60 szereplő, ének- és zenekar, lánc Főrendező Matzon Ernöné. Előadás áprilisban*

Next

/
Oldalképek
Tartalom