Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-28 / 98. (2023.) szám
16 T>KA»AÍ ■/V>AGYAR-H IRLAE? 1929 áprSie 28, rusÁmeip. autó wma PN1UK ^wffii .... tmum m ■— 0. ENGLEBERT & C0., —műi.. . m kori. föl. társaság.i——------T. UU. 3é4S9. DD^ut_ If >DI IM i. 9. Távirat: Eagiword, Prah*. Lmk*t 1M»vwiiirfcifl ta Podiarpatvká Rm Hűén: Ro*tocdl Klhtii Kófica, Rafinová a. 28. Tel. 788 — Morvaország, Sri- W» éi Beatialava rázzéra: Dorka Viktor, Brno-Hoaovicc, Riegiwá 50. TcL 4471 )( Stepaaovsky prágai birá vezeti Budapesten a tVÍaniia—Újpest mérkőzést. X A bécsi Austria május daő hetében Prágá- bn Játszik a DFC, Viktória Zárakor és a Bohe- SBÍasui kflrmécfc&éeefa. X Kbs Helén Wllls negérkmMt Párisim. Az amerikai tmmisarrili^bajnoknő az Aqnitania fedélzetén megérkezett Gherbourgba, onnan Párisba utazott E3aő versenyéi május 10-én vívja Hágában, onnan 18-ikára Páliéba megy, június 8-án Berlinben versenyez, június 24-én érkezik Wimbledonba, ahol megvédi világbajnokságát X Tart* aranyérmet kapott a francia uszóroövct- aégtéL Jeaa Tar®, a fiatal francia uszócsillag, aki a legutóbbi betekben 100 métertől 1500 méterig minden francia gyorsnexórekordot megjavított és 200 méteren a világrekordot is megközelítette, hatalmas teljesítményének elismeréseként uszőszővet- ségétől aranyérmet kapott. X Feljelentik a FIFA-nál a berliniek a mán te - videói RambU JnnierM. mert az elnralt vasárnap Berlinben életveszélyes játékot produkált A német birodalmi szövetség elhatározta, hogy as uruguayiaknak Németországban nem ad több játékengedélyt )( A Hewvaofl* United május végén és janin* eledén középearópai tornát tervez. Az angolok valószínűleg Budapesten, Prágában és Bécsben fognak játszani. ; - -| í ■ i )( Froitsheim, a németek kiváló tennászjátékosa most ünnepelte 45-ök születésnapját 3 & ——» _ _ £ ] .. « Az antomobilversenyek aj osztályozása Aaaeanként csak kievickélünk ebből a rendellenesen tartás tőből ■ megkezdődnek úgy a klubokban, mint az iparban és a magánosok körében az előkészületek a motorsportévad dicsőséges átküldésére. Itt is, ott is tanulmányozzák már az idén rendezendő automobil- és motorke r ékpár vers e- nyeknek eddig nyilvánosságra jntott feltételeit. Ezek a versenyek azonban osztályozásukat tekintve már nem azonosak a tavalyiakkal, mert az elismert automobilklnbok szövetsége Párisban az elmúlt év végén módosításokat eszközölt Ezek szerint az egyes országok versenyei nemcsak fontosságuk szerint Boroztattak be, hanem ezzel tisztázni, akarták azt is, hogy kik bocsáthatók az egyes versenyekre a ezeket mely klubok, illetve motor- sportszervezetek rendezhetik meg. Az uj beosztás szerint az a u t o m o b i 1 v e r e e - nyék őt osztályba Boroztattak. — 1. Nemzetközi versenyek. Ezekbe azok tartoznak, amelyeket az elismert automobilklubók nemzetközi szövetsége az évi versenynaptárba felvett. Ezeken a nemzetközi versenyeken résztve- hetnek mindazok, akik rendelkeznek egy, az illető évre szóló nemzetközi ,,licenz“-el. Nemzetközi versenyeket csakis az elismert nemzeti automobil klubok rendezhetnek, mint például a Csehszlovákiai Automobil Club. Kivételes esetekben rendezhet ugyan más, de az előbbinek alárendelt klub is, ha attól arra felhatalmazást kapóig. — 2. Nemzeti versenyek. Mint ilyenek azok a versenyek jönnek figyelembe, amelyeket a nemzeti automobil klubok veszrvk fel a nemzeti auto- mobilversenyek évi naptárába. Nemzeti autóversenyeket rendezhetnek: a nemzeti automobilklubok, az általuk felhatalmazott, de alájuk rendelt klubok, avagy egy más versenyrendező bizottság j«, ha erre szintén külön felhatalmazást kapott. — 3. Nyílt versenyek. Minden nemzetközi, avagy nemzeti verseny „nyiltt'^oak minősítendő, ha azokon bármily nemzetiségű fizikai vagy jogi személy részt vehet. Az illetőnek azonban rendelkeznie kell az elismert automobilklubok nemzetközi szövetségének a nemzeti automobilklub által kiállított „licenz“-ével. — 4. Zárt versenyek. .Valamely automobilverseny akkor tekintendő zártnak, ha csak a klub (a nemzeti automobilklub vagy ennek alárendelt klub), tagjai, vagy ama több ilyen, klub tagjai számára áll nyitva, amelyek rendelkeznek a szükséges felhatalmazással az illető verseny megrendezésére. — 5. Fenntartott versenyek. Ebbe az osztályba tartoznak azok a versenyek, amelyekben a résztvevők a versenyfeltételekben körülírt különleges teltételeknek magukat, alávetik. így például az ilyen fenntartott versenyek lehetnek csakis a vezetők, ™gy * góptulajdonosok, az amatőrök, vagy a konstruktőrök stb. számára kiirt versenyek. KőZfiíAZDA:<Á<r . Berlinben, Budapesten tovább emelik, Newyorkban felemelik a diszkontot? — A nemzetközi pénzpiaci helyzet legújabb alakulása — Prága, április 27. A németországi, ausztriai, magyarországi és lengyelországi jegybankok kamatlábainak emelése meglehetősen nagy izgalmat keltett s mindjárt felmerült az a kérdés is, vájjon Csehszlovákiában is nem kerül-e a sor a bankráta emelésére. Azonban, amint már azt a Nemzeti Bank banktanácsa konstatálta, a kamatláb Csehszlovákiában változatlan marad. A bankráta, mint ismeretes, 1927 március 8-ika óta 5 százalékot tesz ki. A ráta az európai jegybankok kamatlábainak átlaga alatt van. Alacsonyabb a kamatláb a csehszlovákiainál Franciaországban (3.5%), Belgiumban (4%) és Svédországban (4.5%). Ugyancsak 5 százalékos Dániában, mig a többi államban mindenütt magasabb. Európán kivül az Egyesült Államokban 5 százalékos. Németországban jelenleg 7.5, Ausztriában 7.5, Magyarországon 8, Lengyelországban 8, Hollandiában 5.5, Jugoszláviában 6, Romániában 6, Olaszországban 7, Bulgáriában 9, Oroszországban 8, Spanyolországban és Norvégiában 5.5 százalék. A német rátaemelés nem jött meglepetésszerűen. A német jegybank devizaállománya az utóbbi időben szintén állandóan csökken s a legutolsó hónapok alatt igy kiszivárgott deviza értékét nyolcszázmillió márkára becsülik. Ennek ellenére a jegybank devizaállománya még mindig 1800 millió márkával szerepel a legutolsó heti kimutatásban, aminek az adja a magyarázatát, hogy a jegybank tekintélyes devizakészlettel rendelkezett, amelyet nem mutatott ki az ércfedezet tételében. Ebből azután az ércfedezetben szereplő devizaállomány erősebb igénybevétele nélkül képes volt a kért devizákat rendelkezésre bocsátani. A devizakészletek kiszivárgása a német piacról egyfelől az amerikai piacon fizetett jő kamatnak, másfelől pedig a német konjunktúra eilanyhálásának a következése. Szakkörök megítélése szerint azonban nemcsak a felszabadult rövidlejáratu külföldi hitelek kivonulása okozta a devizakiszivárgást, hanem az is, hogy jelentékeny tételek önként áttelepedtek az amerikai piacra, hogy a kamatkülönbözet előnyeit kihasználják. A repa- rációs teljesítésekkel kapcsolatosan is külföldre került bizonyos devizakészlet, melynek összegét az év első negyedében három- százmillió márkára teszik. Bizonyosan szám- bavette a jegybank vezetősége az áprilisi ul- timókor devizában teljesítendő esedékességeket, valamint azt is, hogy a jóvátételi tárgyalás alakulása folytán számolni kell a hitelviszonyok változásávaL A német rátaemeléssel kapcsolatosan érdemes megemlíteni, hogy az április 23-án közzétett jegybankkimutatás szerint a forgalomban levő bankjegyek aranyfedezete 55.6 százalékos volt, szemben az előző heti 58.6 százalékos fedezettel. Az arannyal és devizákkal együtt számított fedezőt a múlt heti 59 7 százalékkal szemben pedig 56.6 százalékot mutat. A magyar bankrátaemelés következményei a következők: A Magyar Nemzeti Bank hivatalos váltóleszámitolási kamatlábának 7 százalékról 8 százalékra történt növelése folytául a budapesti pénzintézetek elhatározták, hogy a betétek kamattételét a változott viszonyoknak megfelelően felemelik. A változott pénzpiaci helyzet maga után vonja az adóskamatok aránylagos felemelését is. Eltekintve az egyes üzletágakban a felekkel fennálló megállapodás értelmében automatikusan a bankkamatlábhoz igazodó feltételektől, a pénzintézetek úgy határoztak, hogy a budapesti tőzsdén jegyzett értékpapírok alapján folyósított lombardkölcsőnök tekintetében — figyelembe véve a jelenlegi tőzsdei helyzetet — a kamatlábemelést csak fele erejéig fogják érvényesíteni. A német diszkontemelésnek a berlini devizapiacra kihatott reakciója egyébként tegnap már vesztett erejéből s a piacon újabb igénylések mutatkoztak, amelyek a Birodalmi Bankot intervenciókra késztették. Tőzsdei körökben ismét attól félnek, hogy a Birodalmi Bank már rövidesen újabb kamatemelésre kényszerül. A berlini piacon szemmelláthatőan nagyrészt félelmi vásárlásokról van szó, azonban a német pénzpiacnak a feszültsége egybeesik a newyorki pénzpiac feszültségével s ez is bizonyos szerepet játszik. Newyonki jelentés szerint a német diszkontemelés a Wall Sireeten azt az aggodalmat hívta elő, hogy a newyorki Federal Keserve Bank hasonló lépést tesz. A magándiszkont egyébként tegnap Berlinben mindkét látra egy negyeddel 7.25 százalékra emelkedett A budapesti bankok tegnapi ülésén ugyancsak annak a nézetnek adtak kifejezést, hogy a Magyar Nemzeti Bank szempontjából nem less elegendő az 1 százalékos diszkont- emelés és szükséges less a további emelés. A magyarországi kamatláb emelésének az a célja, hogy külföldi tőkének Magyarországba való özönlését célozza. Miután Németország is fölemelte kamatlábát ez Magyarország szempontjából illuzóriussá vált s igy számos vezető banktényező véleménye szerint számolni kell a tovább kamatlábemeléssel. A törpe központi fűtésekről Kassa, április 27. Lapunkban az elmúlt évben megjelent fenti cianü cikk oly érdeklődést váltott ki olvasóinknál, hogy szükségesnek véltük az „Inista.Uátor“ kassai vállalatot ismét felkeresni, hol a kővetkező információkat szereztük: A közp. fűtések nagyobb villákban és kastélyokban Szlovenazkón jól el vannak terjedve i az „Inctallátor'-cég több száz ilyen berendezést készített. így több földbirtokos kastélyában, a kassai tűzoltó laktanyában és mentőállomáson, a Nemessányi dr. szanatóriumiban, a Fórum-mozgóban, a Centrálmozgóban, Uugváron az öránia- rnozgóban, Beszkid kormányzó kastélyában, a Prosvita-fculturiházbam, Beregszászon a Kereske delmi Egyesület ezékfházábam és moziban, a stósz- fürdői szanatóriumokban, az iglói Redoutban, a műnk ácsi uj moziban etc. Bátran lehet mondani tehát, hogy a köztudat- ha mentek azok az előnyök, amelyeket különösen a melegvízfűtések nyújtanak. A kitűnő higiéniai tulajdonságait minden orvos elismeri. A szobák állandóan egyenlő hőmérsékletűek, továbbá az ablakokban elhelyezett rá- diátorok felfogják a beáramló hideg légvonatot. Gazdasági előny, hogy a kazán kitűnő hatásfoka révén kályhat.üzeléssel szemben 40—50 százalékos fűtőanyag-költség megtakarítható. Entel- lett, mert a kazán a pincében, tehát a fűtőanyagkamrában nyer elhelyezést, a fának az emeletre való felhordása, hamunak leszállítása megszűnik, ami pedig különösen emeletes lakásoknál nagyon gyakran egy külön alkalmazott tartását igényelné. Ezzel szemben a kazán kiszolgálása csakis a mellette felhalmozott fűtőanyagból való rárakásra szorítkozik és a cselédnek legfeljebb napi fél órai munkát okoz. Emellett a lakás tiszta marad, a be- fütés után az össze* szobák majdnem egyszerre és gyorsan melegszenek fel, és a kályhafűtésnél naponként 4—5-szőr szükséges kályha rakás és az ezzel járó alkalmatlankodás elmarad. A modern építkezési irányzatban mind inkább terjedő ki* családi ház típusához is alkalmazkodott a fűtési technika. Megszerkesztődött amerikai mintára a kis „Camino“-kazán. Ez a kis készülék kisebb egy kis vaskályhánál. Pontoe szabályozó készülékkel van ellátva és éppen olyan radiátorokkal van összeköttetésben csővezetékek utján, mint a már közismert legnagyobb közp. fűtések. De nemcsak külalakja, hanem működése is teljesen megegyezik azokkal. Külömbség köztük ceak az, hogy lényegesen olcsóbb. A berendezési költség ugyanis szakánként csak 1500— 3000 korona, aszerint, hogy milyen nagyságú és hidegnek mennyire kitett helyiségekről van szó. Hogy ezek a kis berendezések kitünően beváltak, legjobb bizonyítéka nagy elterjedtségük. Az „In- &taUátox“ vállalat cea 120 ilyen „Camino“-fűtést létesített. A legrébbit kb. 6 év előtt. Az újonnan T WIN ¥ CITY traktor Vezérképviselet a csehszlovák köztársaság és Ausztria részére i „Titania" traktor és gépkereskedelmi társaság BRATISLAVA. iS'ÜSl'.S'-'iS: épülő házaknál a közp. fűtések mellett szól azoi körülmény is, hogy a radiátoroknak az ablakok bán való felszerelése révén a szobákban egyébkén 3—4 m2 területen terpeszkedő cserépnályhák he lye megtakarítható. Ilyképpen a szobákat 3—' m2-rel kisebbre lehet építeni Aki építkezik, tud ja, hogy az építkezési költség beépített alapterü let m2-ként kb. 1000 korona. Ha szobánként tehá ceak 3 m2, tehát 3000 koronás építkezési megfa kantáét veszünk a kisebbítés alapján számitásbi é* ehhez hozzáadjuk az elmaradó cserépkályhák nil megmaradt kb. 1000 koronát, minden szobi nád legalább 4000 korona költeég megtakarítható Szsnáüák a válságba jutott nyitrai malátagyárat Egy érsek újvári eég vette át a köztársaság legn* gyobb malátagyárának szanálását — Egy érdekei közgazdasági esemény kulisszatitkaiból Érsekújvár, április 27. (Saját tudósit ónktól.) i közelmúltban sokat suttogtak arról a délszloven- szkói közgazdasági körökben s ez a hír meglehetős nyugtalanságot is keltett, hogy a nyitrai hira malátagyár is olyan nehézségekkel küzd, amelyel miatt az üzem teljes beszüntetésére lehet számítani. A nyitrai malátagyár egy nagy svájci társaság nak, A. G. für Malzfabrikation, Baselnek a leány vállalata. A svájci anyavállalat as utóbbi hónapokban ér zékeny válságba jutott, aminek a következtébe! a nyitrai malátagyár bizonyos mértékben immo billá vált A malátagyárnak kü1" .ősén több ismert szlovén- szkói gabonacéggel szemben voltak óriási kötele zettségei, amelyektől váltóra árpát vett, azonbaT lejáratkor súlyos nehézségek támadtak a váltói rendezésénél Ha a hitelezők ebben a stádiumba! kíméletlenül felléptek volna a vállalattal szemben úgy a katasztrófa alig lett volna elkerülhető. Azonban a legnagyobb délszlovenszkói gabonacégei egyike, a Schwitzer és Fuchs cég, amelynek a legnagyobb érdekeltsége volt a vállalatnál, felismert? azt a helyzetet, hogy a nyitrai malátagyár immobilitása teljesen átmeneti természetű s amennyiben szétválasztják a válságbajutott svájci anyain fezeitől, ugv ai teljesen aktív lesz. A Schwitzer és Fuchs cég egyik beltagja, Fuchí Ferenc az elmúlt bélen S”-'jcba utazott s felvette a közvetlen tárgyalást a baseli r kzvénytársasággal. Amint értesülünk, a tranzakció a legnagyobb sikerrel végződött s ezzel a nyitrai malátagyár jövője, mely pedig égés* Európa egyik legnagyobb malátagyára, véglegesen biztosítottnak látszik. Fuchs Ferenc a Schweitzer Baak-Gesollsehafllal és az oltani Treuhand-Gesell-schafltal lefolytatott sikeres tárgyalásai után átvette a malátagvár finanszírozását. Az egész ügy rendezéséig, a szezon végéig a Schwitzer és Fuchs folyósítja az üzem fenntartásához szükséges tőke folyósítását, melyet szakértők 7—8 millió csehszlovák koronára becsüknek. Ennek a tranzakciónak köszönhető, hogy a nyitrai malátagyár üzemét továbbra is fenntarthatja egyrészt, másrészt a hitelezők követelései is teljes mértékben biztosítva vannak. Meglehetős nyugalom uralkodik Berlinben. Schacht dr., a Birodalmi Bank oluoko a jövő hét közepén Berlinbe érkezik. A devizapiacon lejátszódott eseményekre való tekintettel érthető, hogy a Birodalmi Bank elnökségének tagjai azon kívánságuknak adnak kifo^jeMit kell tennünk a szívbajokat és i az anyagcserezavarokat gyógyító | Podébrady I fürdőbe való utazáskor? 1. Háziorvosától kérjen levelet a betegvizsgáló és gyógyintézet orvosai részére arról, hogy miképen kezelte. Hazatérésekor az intézet j vezetősége megadja a pontos diag- nózist és közli, hogy miként kezelték az intézeti orvosok. 2. Elutazása előtt a pályaud- j| varon egy erre szolgáló űrlapon igazoltassa, hogy fürdőbe utazik. Ezzel jogot szerez a visszautazás idején való vasúti kedvezményre. 3. Podébradyba való megérkezésekor azonnal forduljon apálya- j udvaron elhelyezett lakásközvetitö és információs irodához. 4. Ha bővebb információra van A szüksége, akkor forduljon a fürdöigazgatósághoz.