Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-05 / 78. (2003.) szám

1929 április 5, péntek. 'PRSJGAlMAí’AARHim.AP 1 Gajdét „Podkarpatska Rus hercege** cimmei gjisiáfcsita meg Ukránja emigráns hetmanja A széznvai-afférben hozott ítélet kihirdetése után néhány nercre ul iratlossás történt a prágai bírásán tőszomszédságában - A Gaiitát tomoromittálő okmányokkal telt irattáska eltűnésével ismét a százéval affér fasiszta szereplőit gyanúsítják Prága, április 4. A prágai kerületi bíróság •tegnap mondott itétetet a százával iratrablás érdekes bűn,perében, .melybe a fascisták ve­zetői közül maga Gajda volt tábornok és Brasnovsky ügyvéd is bele van keverve. Mint ismeretes, a bíróság különválasztotta a két vezér bűnügyét a többiekétől s igy Gajda pőre még továbbra is általános érdeklődésre tart számot. Óriási meglepetést keltett, hogy tegnap este, a százává] iratrablás biin- perében hozott ítélet kihirdetése után a bírósági épület tőszomszédságában levő „U mysliku“-kávéházban hasonló iratrab- lási eset történt, melynek elkövetésével ugyancsak a százavai esetben szereplő íascistákiat gyanú sitják. Az ítélet kihirdetése után ugyanis a fascista vádlottak és tanuk átvonultak a szomszédos kávéháziba, ahol akkor már Dostál volt fascista titkár is helyet foglalt egy ismeret­len ukrán emigránssal. Dostál egyik Leg- rajongóbb híve volt régebben Gajdának és a faecizimusnak, de később átlépett az ukrán emigránsok csoportjába, tagja lett a Prágá­ban megalakult „ideiglenes ukrán kormány­nak" s a százavai eset tárgyalása során éle­sen szembefordult Gajdával és a fascizimus- sal. A kávéiházban Dostál csipős megjegyzé­sekkel fogadta a Tetiva és Zsitny vezetésé­vel belépő fascistákat. Zsitny erre odaült Dostál asztalához és heves vitába bocsátko­zott vele. Dostál a vita hevében többizhen rácsapott ukrán társának az asztalon fekvő irattáskájára és ^zí mondotta: — Itt van a bizonyíték mindannyiotok ellen! Megmagyarázta, hogy az aktatáskában Gajdját súlyosan kompro­mittáló okiratok vannak. Ez a kijelentés olaj volt a tűzre, szót szó kö­vetett. olyannyira, hogy a vita régül tettleges seggé fajult. A fascisták egyike a verekedés láttára ki­szaladt a közelben álló rendőrhöz és felkér­te, hogy igazoltassa Dostált és társát. A rendőr kihallgatta a verekedő feleket, fel­szólította a botrány részeseit, hogy kövessék a rendőrségre, ahol jegyzőkönyvet vettek fel az esetről. A nagy zavarban az ukrán emigráns ész­revette, hogy aktatáskája eltűnt. A rendőr­ségen úgy nyilatkozott, hogy Cooíidge állást keres Három iparfejedelem kereste tel első napon newyorki szállójában Newyork, április 4. Calvin Cooíidge. Amerika volt elnöke, váratlanul megszakította springfieldi pihe­nését és Newyorkba érkezett. A Hotel Com­modore 14. emeletén bérelt háló- és dolgozó­szobából lakosztályt, amelyért napi 25 dol­lárt fizet Azok, akik Coolidge-ot hivatalos ideje alatt Silent Cal-nak, hallgatag Cal-nak ne­vezték el, most Extra-Silent Cal-lal, még zárkózottabb, még szótlanabb emberrel is­merkedtek meg, aki nem hajlandó elárulni azt sem, hogy miért utazott Newyorkba. Természetes azonban, hogy ezt. a zárkó­zottságot nem tiszteli eléggé a nyilvánosság, amely a volt elnök minden lépését számon- tartja. így, annak'ellenére, hogy azt a kis folyosót, amely Cooíidge./ szobáihoz vezet, egyik törhetetlen hivő, Frank W. Stearns nyugalmazott detektivfőfelügyelő őrzi, mégis kiszivárgott az a hir, hogy a volt elnököt az első napon az amerikai ipar és tőke három hatalmassága kereste fel. A szálloda irodája, amelyet a riporterek megrohantak, Cooíidge szigorú utasítására hivatkozva, nem volt haj­landó a látogatók nevét elárulni, de annyi mégis kiderült, hogy az egyik látogató az acél tröszt, a másik a Morgan-bankház, a har­madik NeWyork legnagyobb építési vállalko­zása nevében tett látogatást a volt elnöknél. Ezekután bizonyos mértékig megerősödött az a hir, hosy Coolidge-nak tényleg felaján­lották az acé-tröszt elnöki állását. Minthogy ..E.vtra-Siteul Cal" még több' napig fog New- yorkban időzni, va’ószinü, hogy az eléje ter­jesztett ajánlatok között még nem döntött. Azért valliuk be: igy eléggé kényelmes dolog állást keresni. az aktatáskában nagy értékű okmányok voltak. Az okmányok értékét kezdetben ötezer, később kétszázezer koronára be­csülte. (?) A rendőrség az aktatáska eltűnése ügyéiben is nyomban megindította a vizsgálatot. A kávpház jelenvolt vendégeit is kihallgatták, de az eltűnést továbbra is homály födi. Az igazoltatás során az ismeretlen ukrán Cáp- Apolenszkij 31 éves állítólagos iró és állás- nélküli újságíró gyanánt mutatkozott be. A rendőrség felszólította, hogy okiratlopás cí­mén ismeretlen tettesek ellen a bíróságnál tegyen feljelentést. A lopással gyanúsított fascista csoport tag­jai egytől-egyig azt vallják, hogy az aktatáska eltűnése puszta, misztifikáció, melyet provokációs célzattal rendezett meg maga az ukrán újságíró. Budapest, április 4. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Vakmerő szélhá­mosság ügyében nyomoz a rendörfőkapitány- ság. Tegnap délelőtt a postatakarékpénztár­ban Molnár József vidéki .gazdálkodó 7500 pengőt vett fel. Mikor kifelé indult az épület­ből, egy feltűnően elegánsan öltözött szőke hölgy lépett hozzá és azt. mondotta, hogy ő államreudőrs'égi detektív é/ >ogy a gazdálko­dó kövesse őt a rendőrségre, mert egy csalási ügyben a nyomozás szálai hozzá vezetnek. Molnár József jóidéig szabadkozott, de amikor a „női detektív" erélyesen rászólt, nem ellen­kezett többé, mert tudta, hogy- nem követett el semmi bűncselekményit és a rendőrfőfcapi- tányságon majd tisztázódak a dolog. Be is A világsajtó megírta, hogy a spanyol ifjúság za­vargásaiban mily (hatalmas ösztönző szerepet vit­tek a leányok, az egyetemi hallgatónők. Az eljáró rendőrök ugyancsak meg voltak akadva, mikor 1 nők támadtak rájuk, sőt szurkálták őket. A ga­valléria ilyen helyzetben nemigen tudott mit ten­ni. Primo de Rivera sietett a „szörnyűségeket" megtorolni és a nőket kizárta a közalkalmazások- ból. Öreg spanyol urak és hölgyek pedig össze­csapták a kezüket... Elámulásuk érthető is, hiszen a spanyol leány eddig sohasem nevelődött életkiizdelmekre. A megrendszabályozott egyetemi hallgatónők sok­szorosan forradalmi lelkek, nagy küzdések hős­női, hiszen az a tény, hogy deákleányok lehettek, mérhetetlen családi harcokba került. Ezek a leá­nyok és az általuk buzdított fiuk nem fognak meg­állni. A spanyol leánynevelési eszmény általában még messze van a leányoknak a mindennapi kenyér megszerzésére való előkészítésétől. Hatásos deko­ratív nőalakot akar kiképezni inkább a férj szá­mára, semmi egyebet. A spanyol anya akkor van elragadtatva, ha leánya divatbábként tipeg mel­lette, ha mukkanás/nélkül, jólnevelten iil a széken és a hozzá intézett kérdésekre már három-négy esztendős korában bájosan felel az itt divatos, sokféle udvarias frázisok egyikével. E frázisok Spanyolországban a jó modor elengedhetetlen kellékei. Ha például az apró kisasszony |eve után érdek­lődünk, szépen megmondja aztlfés utána szaj­kózza: — .... Hogy Istennek és önnek szolgáljak. Megkérdezzük, hogy hol lakik. Pontosan igy kell felelnie: — Ebben és ebben az uccában lakom szüleim engede’mével. A kisleány külsejére tett kellemes megjegyzést mindig „köszönöm szépen‘‘-nel kell nyugtázni. így kívánja a jó Ízlés és finom nevelés. A kitünően dresszirozott baba büszkesége a spanyol mamának, annál nagvobb azonban a ré­mülete, ha valami „szenny" éri gyermekét értsd ez alatt a homokot vagy földet, mely ugrándozás vagy mászás közben érhetné. Az ilyesmi szigorúan tilos, eleshet a kisleánv és szépsége helyrehozha­tatlan kárt szenvedhet. Akármelv jelentéktelen sérülés esik a leány arcocskáján, ez a szülők ré­mült, kérdése: — Csak nem marad meg? önállóságra, általában nem nevelnek itt leányo­kat, épp oly kevéssé edzik őket. A spanyolok sze­A faseistálk körüli sajtóharc ujaibb hullámo­kat vert. A fascista ellenzék lapjában, a Ná- rodná Pravdában, mely tegnap rendkívüli kiadásba® jelent meg, Rulik szerkesztő töb­bek közűit egy érdekes ukrán okmányt kö­zöl. Ez az okmány a szerkesztő állítása sze­rint postán érkezett a fascista szövetség prá­gai központjához. Az okmány a következő­ket tartalmazza: „Mi, valamennyi ukrán terület, a Dnyeper mindkét partja, a kozák és záporogi csapa­tok hetmanja ezennel kinyilvánítjuk, hogy Gajda Rád ólának, a csehszlovák fascisták diktátorának, Podkarpatská Rus hercege címet adományozzuk/4 Pecsét. Iván de Ostranitza, hetman. — A. de Morguneníko, kancellár. 1927. München. Rulik ez okmányra hivatkozva Gajdát ál­lamfelforgató tervekkel vádolja. mentek a főkapitányság Béla utcai épületébe, ahol a női detektív bement az egyik szobába, majd kis idő múlva kijött és azt mondotta Molnárnak, hogy adja ide a 7500 pengőt a ta­nácsos ur parancsára, amit letétbe fognak itt helyezni addig, amíg ügye nem tisztázódik. Molnár átadta a pénzt, amire a nő visszament a szobába. A gazdálkodó csak várt, amíg vé­gül megunta a várakozást és érdeklődni kez­dett a női detektív után- Ekkor kiderült, hogy a szobában egy másik kijárat is van, amelyen keresztül a nő .megszökött a pénzzel. A. rend­őrség most erélyesen nyomoz az ismeretlen nő után, aki ilyen vakmerő agyafúrtsággal fosztotta ki a tapasztalatlan gazdálkodót. retnek későn feküdni és későn kelni, négy-ötéves apróságok alig jutnak kilenc előtt ágyba és reggel az ágyban kapják a spanyol szokás szerint vasta­gon főzött csokoládét vagy a ház előtt fejt kecske tejét. A kényelmes spanyol kisasszonykáknál leg­főbb gond a csinos felöltözés. A parkok tele van­nak kecses mozgású, szénen öltöztetett gyerme­kekkel, akiknek csak egyet nem szabad: bepisz- kolniok magukat. A gondosan őrzött leányok legfőbb tudománya a kézimunka. Sehol a világon nem láthatni olyan csodás kézimunkákat, mint spanyol földön. A sen- noriták dicsőségükre válnak tanítónőiknek, az apácáknak, öt-hat éves kisleányokat sűrűn lát az ember, amint varróládikájukkal a zárdái iskolába mennek, az ollójuk szalagon lóg rajtuk. A zárdái iskolákban erősödnek hitükben is olyan ered­ménnyel, hogy mindent visszautasítanak, ami az egyház parancsa ellen való. Kivéve talán a diva­tot, ebben a saját fejük után mennek a korholá- sok ellenére is. Ismert dolog, hogy spanyol leány soha sehová egyedül nem megy. Ha felnőtt kisérő nincs, ba­rátnőjével jár együtt és egymást semmi körülmé­nyek között sem hagyják el. Kicsit hárememlékü ez a szokás, tagadhatatlan azonban, hogy itt bi­zonyos mértékig szükség van rá. Most aztán ezek a féltve őrzött, szinte üvegházi módon nevelt leányok jártak elől a diktátor el­leni harcban és rendőrökkel verekedtek Bánót A világ megfordult! A spanyol leány nem ak*r többé udvariassági szajkó, meg a ház jólöltönött disze lenni, hanem belerohan az életbe. A megrö­könyödést csak akkor értjük meg igazán, ha le­mérjük az eddigi spanyol leányneveléei eszményt. Forradalom ez, mely a diktatúra alatt ért meg. A spanyol nő a maga útjára lép, mint amerikai és európai testvéreinek mérhetetlen, diódáimat serege. A PRÁGAI MOZIK. MŰSORA: ADRIA: El Torol (Rod la Rocque.) FLÓRA: A gorilla. (Detektivkomédia.) HVEZDA: A vöröshaju. (Clara Bow.) LUCERNA: A gorilla. (Ch. Murray.) LIDO: Kelet titka. (Petrovich Iván.) METRÓ: A bűntett (Bűnügyi dráma.) SVETOZOR: Laura első szerelme. (Laura le Plante.) — Huszár Vilmos budapesti egyetemi ta­nár előadása Ungváron. Ruszinszkói szer­kesztőségünk jelenti: Huszár Vilmos dr. bu­dapesti egyetemi tanár a húsvéti ünnepekre Ungvárra érkezett, ahol gyermekéveit töl­tötte és középiskoláit végezte. A jőnevü ma­gyar tudóst egykori osztálytársai és barátai nagy szeretettel vették körül és arra kérték* hogy gazdag élményanyagából tartson elő­adást. Huszár Vilmos a fölkérésnek engedve, az ungvári Kaszinó nagytermében husvét első napjának estéjén szép közönség előtt tartott előadást, melynek keretében a spa­nyol irodalmat és spanyolországi élményeit ismertette. Előadása érdekfeszitő volt, me­lyet azzal fejezett be, hogy előadásának többi részét legközelebb megjelenő „Életem regé­nye" c. munkájában fogja közreadni. Huszár Vilmost ugyanis Fisch Vilmosnak hívták, Munkácson született, Ungváron volt nyom­dászinas s csupán magánszorgalmából emel­kedett ki abból a sorsból, melyet szegény szülei szántak neki. Az előadás után a Füre­diben társasvacsora volt. — Áthelyezett gimnáziumi igazgató. Bar- tos Ede rozsnyói reálgimnáziumi igazgatót az iskolaügyi miniszter az érsekujvári reál­gimnáziumhoz helyezte át hasonló minő­ségben. — Reménytelen szerelem vitte halálba a rozs­nyói szerelmi tragédia 2 fiatal áldozotát. Ka#­sai szerkesztőségünk telefonálja: Megemlékez­tünk arról a megrendítő szerelmi drámáról, amely tegnapelőtt délután történt Rozsnyóm Heller Lisa 16 éves diákleány és Sedivi Károly, a 16. gyalogezred hadnagyát holtan találták a hadnagy lakásán. A vizsgálat kétséget kizáró an megái lapította, hogy szerelmi tragédiáiról van szó, amelyet megerősítettek a hátrahagyott levelek is, amelyekben a tragikus véget ért fia­talok reménytelen szerelmüket jelölték meg végzetes tettük indokául. A levelekben elbú­csúztak szüleiktől, barátaiktól és azt írták, hogy inkább a halált választják, semhogy elváljanak egymástól. Az áldozatokat tegnap délután bon­colták fel és megállapították, hogy a két re­volverlövés rögtöni halált okozott. A temetés ma délután lesz és a tragikus véget ért szerel­meseiket kívánságuk szerint közös sírba teme­tik. — Súlyos munkásbaleset Pozsonyban. Po­zsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma dél­után három órakor súlyos baleset történt a Ha­jó ucca 7. szám alatt egy autógarázs építkezé­sénél. Urbacsek József 18 éves kőmüvestanone lezuhant egy magas falról és súlyos belső sérü­léseket szenvedett. A mentők beszállították az állami kórházba. — Egy kislány halálát okozta az ajándékba kapott játékautomobil. Berettyóújfaluról jelen­tik: Kuszig János földműves Mária nevű egy­éves leánykája játékautomobilt kapott ajándék­ba. A gyermek szétszedte az ajándékot és da­rabjait lenyelte. A kislány nemsokára rosszul lett. Bevitték a debreceni klinikára, ahol mlr nem tudtak rajta segíteni. Egy napi szenvedés után meghalt. — Letartóztattak egy gyermekgyilkos anyát Besztercebányán. Besztercebányai tudósítónk Írja: Néhány nap előtt Dobiasz Anna 21 éves háztartás­beli alkalmazott szolgálati helyén egészséges gyermeknek adott életet, akit reggel egy vizes­dézsában megfulva találtak. Az orvosi boncolás megállapította, hogy az újszülött halálát fojtogató* okozta. A leányt letartóztatták. JVő! detektivnek adta ki magái Budapesten egy elegánsan öltözött hölgy és 750© pengő ereiéig egy vidéki gazdálkodói A iorradatmár spanyol leányok Imlapüsü 1 KQlöncsoportok: É||| a) Viziforgalmi és Dunakikotő** nemzetközi uásár |j|r bj ^ • 1929. riAIus 4.-13. ..ÉL T “ot.°.riirma cs°P?rt esmasmmmBMREmman&mmmmm d) Radio-csoport, stb. A magyar ipar bemutatója Számos külföldi kiállító — Dámszabadraktár OSazási kedvezmények: 50°/0 a C. S. D. vonalain a visszautazásra, 50°/o a magyar vasutakon úgy az oda-, mint a visszautazásnál, 50°/0 a Dunagözhajózási Társaság és a M.F.T.R. járatain. I Vizumnélkiili határátlépés — A vásárigazolvány ára: 24 Ke — Felvilágosítás és vásárigazolvány kapható: bUDAPESlEN a Vásár.rodánál, V. Alkotmány u. 8 — PRÁGÁBAN: Ceskoslovensko­Madnrská Ohchodná ^onmra v Prahe va'am’nt az or«zá<r nagyobb városaiban mükodÖ tb. képviseleteknél

Next

/
Oldalképek
Tartalom