Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-20 / 91. (2016.) szám
j929 Április 20, szombat. 'PRKGAlMAGífeARHlRTjAP 7 3ÍIREK^ 20 Március fea '%& f’ombat Elsejéig fsa is; üzii UdtJ^vjmuaatriyv»i*\ > -*w*Á«ar ,-*£**« A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Ébredéi!. (Bánky Vilma.) 2-ik hét. HVEZDA: A maharadzsa gyűrűje. (Lilly Damita és Rónáid Colman.) LIDO: A hét bűn jachtja. LUCERNA: As arany rabszolgán (Iréné Ríohe.) METRÓ: A szemérmes Don Juan. SYETOZOR: önagysága és a soöőrje. (Vigjáték.) Az utolsó Elnémult a varázvsos eigányhegedü, a híres Ma- gyári Imre prímás hegedűje... Meghalt a híres prímás, de hegedűje tulajdonképpen már életében —elnémult. Igazság szerint nyirettyű'ével együtt össze kellene törni, koporsóba kellene tenni ezt a hegedűt.., Többé nem méltó rá senki, hogy a hatvanötéves korában elhunyt Magyar! prímásnak moc6oktalan magyar hegedűjén több nótát hegedüljenek... Olyan nótákat már nem is tad játszani 6enki, amilyeneket Magyari a bihari, szabolcsi, szatmári, hajdúsági kúriák, nagyobb- és kisebbrendü urainak, szép magyar nőinek a régi debreceni nagy vásárok, lóversenyek, jogász- és gazdászbálok alkalmaival az Aranybika lengen- dás termeiben muzsikált. Azokat a nótákat ma már nemhogy ismerné, meg sem érti, át sem érzi a csiricsári idegen muzsikánál minden ősi szépről megfeledkező korcs nemzedék. így eshetett meg, hogy az idők fordulásával hegedűjénél még előbb összetörték a lelkét az uricigány, vén Magyari prímásnak... Amidőn — nem akarván az ujdivatu idegen cin éuyér nótákat játszani! — az Aranybikából s:*.ílnek eresztették, bandájával együtt kitették a magyar muzsikához és a magyar urak hagyományaihoz csökönyösen ragaszkodó vén prímást. A banda szét is zölött... A vén prímás az álmatlan éjszakákon már csak feketekávé mellett darvadozni járt tel hajdani ragyogó sikereinek emlékezetes kávéházaiba, vendéglőibe ... Elmerengeni, elmesélgetnl, ha egy-egy még a régi időkből kopottan visszamaradt, busán hallgató cimborát talált... Most már szép, tisztes, okos, szelíden mosolygó, kerek arca is örökre letűnik Debrecen éjszakai életéből. Viszi, elviszi a csendes temetőbe azt a sok édes-bus és szilaj magyar nótát, amelyeknek zengedezéseinél egy úri Icorszak, egy délcegebb nemzedék, a régi magyar világ — temetkezett. A Magyarlak tulajdonképpen eredetileg ketten voltak. A most elhunyt öreg Imrének igen érdekes fejű, körszakállas, deli Kálmár testvére (a klasszikus muzsikának páratlan mestere) még élte delén, sok év előtt elhunyt. Imre inkább a magyar nóták Játszásában vált ki. ök ketten alapították, vezették országos hirnévre a „Magyari testvérek bandáját", amely Tisza Kálmánnak, Tisza István grófnak, a rokon és jóbarát Radvánszky báró, De- genfeld gróf, Nagybölöny Beöthy, Nadányi családoknak dédelgetett muzslkusbandája volt. Geszten a Tisza nagyuraknál, a Tiszák kastélyában nem eshetett meg családi mulatság Magyariék nélkGL , A komoly István gróf felindult, danolt, huszárosán táncolt az Imre-primásék teleszlvü, telelel- kü nemes muzsikájánál. A Murzuk, Szurok, Dandó, Horváth, Balázs, Kajla füstös képei is kedvesek voltak Pista grófnak. Brácsások, kontrások, bőgősök, cimbalmosok, segédprimások voltak ezek ... Pálffy-huszár önkéntes korában a „vén Magyarjának nevezett, fehér bajuszu öreg sípos, klárinétos cigányt akárhányszor maguk mellé ültették az urak... Ilyenkor a „bandának ácsi" (hallgass!) volt. A vén klárinétos térdére fektette éles nádnyelvü „szerszámját" és — dalolt... O, micsoda drága, nemismert melódláju, szövegű régi magyar pásztor-, betyár-, katona-nóták voltak azok! Vagy tizenkét ; éven át, mint a 39-es, Dommiguel ezred bandistá- j ja az öreg bakáktól, az öreg huszároktól nagytal- j ján ország földjén lesegette el azokat a vén Ma- j gyári... A harcos nemzet büszke fájdalma zokogott, szilaj kedve csattogott, méla derűje villám- lőtt azokban az együgyii paraszti dalokban!... Nem hallok én már többé 6oha, sehol olyan dalokat. .. Most már az utolsó úri prímás Magyari i Imre is meghalt... Ha nem sajnáltátok összetörni j a lelkét, varázsos beszédű hegedűjét is törjétek i össze és temessétek el vele! (Budapest) Móricz Pál. ; — Illinka Becsben. Hlinka András képviselő, a szlovák néppárt vezére, a Bécsben élő szlovákok uj egyesületének, a Jednotának meghívására vasárnap nagy kísérettel Bécs- be utazik. ! — Negyvenéves találkozó. Felkérem azon iskolatársaimat, akik velem 1889-ben a lévai piarista főgimnáziumban érettségit tettek, hogy a 40 éves találkozó megrendezése céljából pontos címüket és a találkozó helyére és idejére vonatkozó véleményüket velem' minél előbb közölni szíveskedjenek. Nagype-! A genfi lefegyverzési bizottság elvetette az orosz lefegyverzési tervet A bizottság „nem illetékes" — Bernstorff gróf és litvinov fölszólalója — Dialektikai kiutak Genf, április 19. A leszerelési bizottság ma délelőtt egy e*3rencsés gesztussal kiszabadult abból a kényelmetlen helyzetből, ahová a szovjet delegáció három kérdése szorította. A bizottság tisztikara, amelyet bizonyára számos delegáció tagjai önként támogattak, javaslatot nyújtott be, amelyben annak kimondását kéri, hogy a lefegyverzési bizottságot a népszövetségi tanács nem a fegyverkezés csökkentésének keresztülvitelével, hanem csupán a nemzeti fegyverkezés csökkentésére vonatkozó terv kidolgozásával bízta meg, még pedig annak a minimumnak az alapján, amelyet az egyes nemzetek biztonsága és a nemzetk. kötelezettségek keresztülvitelére szükséges közös erőkifejtés megengedhetővé tesznek. A bizottság a propor- ciós elvet sem fogadhatja él. Mindazonáltal nem lehetetlen, hogy a bizottság tagjai a lefegyverzési konvenciók végérvényes kidolgozásánál később elfogadják a szovjet javaslatát. Ugyanez áll a számszerű koeíLciensek megállapításáról is. A bizottság tisztikara azon a véleményen van, hogy, ha a delegátusok akarják, a szovjet kormány konvenciótervezetét hozzáfűzik a bizottság munkájáról szóló jelentéshez, anélkül, hogy ezzel elvennék a szovjetbizottságtól azt a jogot, hogy kiegészítő indítványokat tegyen az előzetes lefegyverzés most készítendő tervezetéhez. Bernstróff gróf, továbbá a lengyel, a kínai és a svéd delegációk tagjai nyilatkozatot adtak le a tisztikar javaslatához, majd Litvinov újból kérte, hogy a három szovjetkérdést vita tárgyává tegyék. Loudon elnök azonban elfogadottnak jelentette ki a biroít- ság tisztikarának javaslatát, már csak azért is, mert Litvinov felszólalása után senki nem emelkedett szólásra. Rassay Károly és Bethlen vitája a magyar képviselöházban Budapest, április 19. (Budapesti szerkesztős-égőink telefonjeLentése.) A képviselőhöz imái ülésén Rassay Károly szólalt fel, aíki Betűien miniisztereMőknek tegnap az egységes pártban elmondott beszédével foglalkozott. Rassay kétségbevonta azt, hogy a miniszterelnök háta. mögött áll az egész ország. (Zajos ellentmondás a jobboldalion.) Ebben az országban — szerinte — ellenzéki mozgalmat egyenlőnek tartanak a hazaárulással, vagy, amint a miniszterelnök mondotta tegnapi beszédében, a demagógiával. Majd Rasisay szóvátette a miniszterelnök ama kijelentését, hogy hiába hallgatná meg ama külföldi politikusok tanácsát, akik Budapestet ma is Bukaresttel tévesztik össze. Végül a m iniszterelnök nek a demokráciáról mondott szavaival foglalkozott Rassay. - A Ház feszült figyelme közben emelkedett szólásra Bethlen István — Én nem mondottam azt — kezdte a miniszterelnök beszédét —, hegy az egész ország a hátam mögött áll, hanem azt mondottam, hogy felfogásom szerint az ország többsége áll a hátam mögött. (Felkiáltások a jobboldalon és a középen: Úgy vanl) Raseay azt mondotta, hogy nincs mögöttünk az ország többsége, mert mi nyílt választójoggal meghiuisáitjuk a szabad választást, lehetetlenné tesszük a nép megnyilatkozását. A múltban is fordultak elő választások, ahol az ellenzék győzött Emellett a választási rendszer mellett is megnyilatkozhatott volna az ország közvéleménye az ellenzéki oldalon, ha valóban ellenzéki a hangulat és a felfogás az országban. Rassay tagadja, hogy 1926-ban az ország többsége a kormány mellett foglalt volna állást Nyugodtan hivatk ózhatom Apponyi Albert grófra és sok más ellenzéki képviselőre, akik kijelentették, hogy az ország valóban tanúbizonyságot tett arról, hogy a kormány politikáját helyesli és elismerték, hogy a kormánynak többsége van. Ami már most azt illeti, hogy tegnap hiva- táseszerüen és kenyérkeresetből demagógiával foglalkozó emberekről beszéltem, Ras- say képviselőtársam elismeri, hogy vannak ilyen embereik ebben az országban, különösen a választások alkalmával, de nagyon sajnálom* nem vagyok abban a helyzetben, hogy' nevekkel szolgáljak.' Én olyan embereket értettem, akik a választásokon mint kortesék hivatásszerű demagógiát űznék és nagy mértékben hozzájárulnák ahhoz, hogy a magyar nép lelke megrontassék. Fen tartom azt az állításomat, hogy vannak olyan külföldi politikusok, akik belpolitikai kérdésekben tanácsot akarnak adni nekünk és azt sem tudják, hogy Budapest vagy Bukarcst-e Magyarország fővárosa. Ezt azonban semmiesetre sem értettem arra a férfiúra, akire Rassay Károly célzott. Semmisem áll tőlem távolabb, mint hogy ilyen gyanúsító célzást tegyek. A miniszterelnök felszólalását az egységes párt nagy tapsok közben vette tudomásul szék, (Velky-Pesek), pp. Trgina, Szloven- szkó. Akucs Lajos ref. lelkész. — Alaptalan kombinációk. Egyes oséh lapokban ism ételien felmerülitek felelőtlen kombinációk arról, mintha a saloveaiszkói és ruszinszkói szövetkezett ellenzéki pártok központi irodájának igazgatói állásában a közeljövőben személyi változás állana be. A kombinációk arról is tudni vélitek, hogy erre az állásra a magyar nemzeti párt Dzurányi László főszerkesztőnket, az országos keresztem yszocialista párt pedig Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselőt jelöli. A kombinációk sorozatát újabbal gazdagította a pozsonyi A Nap egyik legutóbbi számában, amikor azt állította, hogy a keresztényszooia- lista pártnak már megvan eme a pozícióra a komoly jelöltje, még pediig Forgádh Gézának, lapunk felelős szerkesztőjének személyében. — Ezekkel a felelőtlen hírekkel szemben megállapítjuk, hogy a központi iroda igazgatói állásával kapcsolatban felmerült összes kombinációk összes vonatkozásaikban minden alapot nélkülöznék. — Meg akarta vesztegetni az államiigyészt. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Jencso János ungvárvidéki dazdaember tegnap megjelent a kassai államügyészségen, hogy egy korcsmái verekedésből kifolyólag letartóztatott fia érdekében interveniáljon. Jencso fölkereste a referens államügyészt és nagy bőbeszédűséggel arra kérte, hogy tekintettel a tavaszi munkálatokra, engedje szabadon a fiát. A bucsuzásnál egy ötszázkoronás bankjegyet csúsztatott az ügyész kezébe, majd sietve távozni akart. Az ügyész azonban nyomban intézkedett Jencso János letartóztatása iránt, akit hatósági közeg megvesztegetése címén le is tartóztattak és az ügyészség fogházába kísértek — Bar után a halálba. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Á Rókus-kórházban ma délelőtt, borzalmas kínok között meghalt Schwarz Jenő húszéves üzleti alkalmazott, egy gyógyárunagykereskedés .fiatal alkalmazottja, aki három nap előtt a Fiume-szállóban szublimáttal megmérgezte magát. A fiatalember egy gyógyszertárban 250 pengőt vett föl, amit másnap be kellett volna szolgáltatni a cég pénztárába. Hazafelé menet este a Rákó- czi-uton megismerkedett egy táncosnővel, aminek azután végzetes következményei lettek. A táncosnő egy éjjeli lokálba csábította a fiatalembert, ahol a pénz egy részét elpezsgőzték és a 250 pengő megmaradt része pedig a táncosnővel együtt eltűnt. Csak a hajnali órákban vette észre Schwarz Jenő, hogy pénz nélkül maradt. Autótaxin üldözőbe vette a táncosnőt, ami azonban hiábavalónak bizonyult. Ezután a szerencsétlen fiatalember a Fiume-szállóba ment és ott megmérgezte magát. A tragikus öngyilkosság ügyében a rendőrség erélyesen nyomoz. — Szerelmi dráma Trencscnteplicen. Tren- csénteplicről jelentik: Halaxin Emil füszer- kereskedősegéd szerelmes volt a főnöknőjébe, Likova Stefániába. Reménytelen szerelme miatt a füszerkereskedősegéd az üzletben agyonlőtte főnöknőjét és azután maga ellen fordította a fegyvert. A nő meghalt, mig a füszerkereskedősegéd haldoklik. Az asszony füszeríizlete Trencsénteplic egyik legnagyobb füszerkereskedése volt. — Ólomkatona-kiállítás Párisban. Páriphól írják: április 19-én ólomkatona-kiállítás nyílt meg Főkiá'llitő: Paul Armont és Leopold Marchand, két színműíró, akik közösen a világ legnagyobb ólom kátona-gyüjteménvének tulajdonosai. A világ minden katonai típusa képviselve van gyűjteményükben, a 30 éves háborútól egészen a világháború utánig. I Gyomor és hátbántalmaknál utolérhetetlen a Karisbadi ásványvíz és só természetes gyógyhatása. Egy házi kara vissrsadia Önnek egészségét és kellemes közérzetét. A valódi ásványvíz é9 védieggvcl ellátóit karlsbadi só minden ásványvíz- kereskedésben, drogériában és gyógyszertárban kspbatö. Szabadlábra helyezték Sebecky Viktort, az Andrássy- uradalmak jószágigazgatóját Kassa, április 19. (Kassai szerkesztőségünk te- lefonje'entése). Nemrégiben hirt adott a P. M. H. arról, hogy kémkedés gyanúja alatt letartóztatták Sebecky Viktort, az Andrássy-uradalom jószág- igazgatóját. Sebecky védője felfolyamodással élt a letartóztatás ellen. A kassai felsőbíróság (itélő- táb'a) vádtanácsa elrende'te Sebecky 6zabad'ábra- helyezését, aki ma délelőtt elhagyta az ügyészség fogházát. Agyonlőtte msgát egy pozsonyi rokkant trafikos Pozsony, április 19. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Tegnap este Ker- tész-ucca 28. szám alatt egy ismerősének lakásán revolverrel főbelőtte magát Pollák Kázmér 39 éves hadirokkant trafikos, akinek a Savoy-kávéházzal szemben lévő kis pavillonban volt jólmenő trafikja. Az öngyilkos trafikost a kórházba szállították, ahol este tiz órakor, anélkül, hogy visszanyerte volna eszméletét, meghalt. A rokkant trafi- kosnak anyagi nehézségek adták kezébe a fegyvert. Mintegy fél évvel ezelőtt £ lapok is foglalkoztak azzal a csekkhamistiással, amelyet egy 18 éves diák követett el az ő kárára, aki visszaélt a trafikos bizalmával és a neki átadott postai befizetőlapok meghamisításával mintegy harmincezer koronával megkárosította. Ez a nyagyarányn sikkasztás megrendítette a rokkant trafikos anyagi helyzetét, amihez testi bajok is hozzájárultak. A szerencsétlen embert, aki a világháborúban Tokkant meg, eddig ugyanis 31-szer operálták. A tragikus véget-ért Pol- láJk Kázmérnak két árvája maradt, egy 16 éves fiú és egy ötéves kislány. üyujtogafsii és gyilkolni akarlak a Hpótvári fűrésztelepen? Pozsony, április 19. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jelentése.) Liptóujváron hetekkel ezelőtt vakmerő gyujtogatási ég gyilkossági bűncselekmény előkészítésének nyomára jött rá a hatóság. A Lipótujvári állami fűrésztelep alkalmazottai körében ugyanis egyesek azt tervezték, hogy a fűrésztelepet felgyújtják és a tisztviselőket meggyilkolják. Az előkészített 'terv azonban az utolsó pillanatban meghiúsult, miután egy levelet, amit a bűnszövetkezet vezetőjének kellett volna megkapnia, tévedésből az egyik tisztviselőnek kézbesítették. Tizenhat embert tartóztattak le, akik közül tizennégyet azonban rövidesen szabadlábra helyeztek és csak a két főkolompost, Szalva Mátyás S5 éves állítólagos fü- szerkereskedőt (fogyasztási szövetkezeti üzletvezetőt?) és egy Kovacsik nevű kommunista munkást tartották fogva. Mindkettőt tegnap délután a rózsahegyi kerületi bíróság fogházába szállították át. Szalva Mátyás — értesülésünk szerint — a prevrat után egy ideig detektív volt Pozsonyban. Tüztenger pusztította el az amszterdami Kristály- palotát Amszterdam, április 19. Az amszterdami Frederick-Áléin téren levő Woor Wolkvligt (Kristály)-palotában levő 1864-ben épült és később többször renovált kiállítási csarnok, amelyben számos vendéglő és Amszterdam legnagyobb színháza van, tegnap reggel 3 órakor tüzet fogott. Minthogy az épület legnagyobb része fából épült, lehetetlen volt a tüzet lokalizálni és a tűzoltóság tehetetlenül állt a lángtengerrel szemben. Oly nagy volt a hőség, hogy a lakosságot kikergette a környéken a házakból. Az erkélyek, páholyok beomlásának zaja vetekedett a város felett tomboló viharral. A tűzoltóság csak arra törekedett, hogy a szomszédos épületeket megvédje. A töz hajnalban még mindig tartott és közben a szomszédos ■ épületek is lángra gyultak. Délelőtt a tűz még mindig tart, úgyhogy az épületkomplexum teljesen elveszettnek tekin-tehető. Az épület mögött haladó folyo só, amelyben számos üzlet volt, szintén leégett. A tűz színhelyét, amelyet a rendőrség nagy körzetben lezárt, hatalmas embertömeg vette körül és a forgalmat másfelé kellelt irányítani. A tűz okát még nem állapították meg, valószínűleg robbanás okozta. Az eddigi megállapítások szerint emberéletben nem esett kár. Évek óta ez a legnagyobb tűz Amszterdamban,