Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-20 / 91. (2016.) szám

j929 Április 20, szombat. 'PRKGAlMAGífeARHlRTjAP 7 3ÍIREK^ 20 Március fea '%& f’ombat Elsejéig fsa is; üzii UdtJ^vjmuaatriyv»i*\ > -*w*Á«ar ,-*£**« A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Ébredéi!. (Bánky Vilma.) 2-ik hét. HVEZDA: A maharadzsa gyűrűje. (Lilly Damita és Rónáid Colman.) LIDO: A hét bűn jachtja. LUCERNA: As arany rabszolgán (Iréné Ríohe.) METRÓ: A szemérmes Don Juan. SYETOZOR: önagysága és a soöőrje. (Vigjáték.) Az utolsó Elnémult a varázvsos eigányhegedü, a híres Ma- gyári Imre prímás hegedűje... Meghalt a híres prímás, de hegedűje tulajdonképpen már életé­ben —elnémult. Igazság szerint nyirettyű'ével együtt össze kellene törni, koporsóba kellene ten­ni ezt a hegedűt.., Többé nem méltó rá senki, hogy a hatvanötéves korában elhunyt Magyar! prímásnak moc6oktalan magyar hegedűjén több nótát hegedüljenek... Olyan nótákat már nem is tad játszani 6enki, amilyeneket Magyari a bihari, szabolcsi, szatmári, hajdúsági kúriák, nagyobb- és kisebbrendü urainak, szép magyar nőinek a régi debreceni nagy vásárok, lóversenyek, jogász- és gazdászbálok alkalmaival az Aranybika lengen- dás termeiben muzsikált. Azokat a nótákat ma már nemhogy ismerné, meg sem érti, át sem érzi a csiricsári idegen mu­zsikánál minden ősi szépről megfeledkező korcs nemzedék. így eshetett meg, hogy az idők for­dulásával hegedűjénél még előbb összetörték a lel­két az uricigány, vén Magyari prímásnak... Ami­dőn — nem akarván az ujdivatu idegen cin éuyér nótákat játszani! — az Aranybikából s:*.ílnek eresztették, bandájával együtt kitették a magyar muzsikához és a magyar urak hagyományaihoz csökönyösen ragaszkodó vén prímást. A banda szét is zölött... A vén prímás az ál­matlan éjszakákon már csak feketekávé mellett darvadozni járt tel hajdani ragyogó sikereinek emlékezetes kávéházaiba, vendéglőibe ... Elmeren­geni, elmesélgetnl, ha egy-egy még a régi idők­ből kopottan visszamaradt, busán hallgató cimbo­rát talált... Most már szép, tisztes, okos, szelí­den mosolygó, kerek arca is örökre letűnik Deb­recen éjszakai életéből. Viszi, elviszi a csendes temetőbe azt a sok édes-bus és szilaj magyar nó­tát, amelyeknek zengedezéseinél egy úri Icorszak, egy délcegebb nemzedék, a régi magyar világ — temetkezett. A Magyarlak tulajdonképpen eredetileg ketten voltak. A most elhunyt öreg Imrének igen érde­kes fejű, körszakállas, deli Kálmár testvére (a klasszikus muzsikának páratlan mestere) még élte delén, sok év előtt elhunyt. Imre inkább a magyar nóták Játszásában vált ki. ök ketten alapították, vezették országos hirnévre a „Magyari testvérek bandáját", amely Tisza Kálmánnak, Tisza István grófnak, a rokon és jóbarát Radvánszky báró, De- genfeld gróf, Nagybölöny Beöthy, Nadányi csalá­doknak dédelgetett muzslkusbandája volt. Gesz­ten a Tisza nagyuraknál, a Tiszák kastélyában nem eshetett meg családi mulatság Magyariék nélkGL , A komoly István gróf felindult, danolt, huszá­rosán táncolt az Imre-primásék teleszlvü, telelel- kü nemes muzsikájánál. A Murzuk, Szurok, Dandó, Horváth, Balázs, Kaj­la füstös képei is kedvesek voltak Pista gróf­nak. Brácsások, kontrások, bőgősök, cimbalmosok, segédprimások voltak ezek ... Pálffy-huszár ön­kéntes korában a „vén Magyarjának nevezett, fehér bajuszu öreg sípos, klárinétos cigányt akár­hányszor maguk mellé ültették az urak... Ilyen­kor a „bandának ácsi" (hallgass!) volt. A vén klárinétos térdére fektette éles nádnyelvü „szer­számját" és — dalolt... O, micsoda drága, nemis­mert melódláju, szövegű régi magyar pásztor-, betyár-, katona-nóták voltak azok! Vagy tizenkét ; éven át, mint a 39-es, Dommiguel ezred bandistá- j ja az öreg bakáktól, az öreg huszároktól nagytal- j ján ország földjén lesegette el azokat a vén Ma- j gyári... A harcos nemzet büszke fájdalma zoko­gott, szilaj kedve csattogott, méla derűje villám- lőtt azokban az együgyii paraszti dalokban!... Nem hallok én már többé 6oha, sehol olyan da­lokat. .. Most már az utolsó úri prímás Magyari i Imre is meghalt... Ha nem sajnáltátok összetörni j a lelkét, varázsos beszédű hegedűjét is törjétek i össze és temessétek el vele! (Budapest) Móricz Pál. ; — Illinka Becsben. Hlinka András képvi­selő, a szlovák néppárt vezére, a Bécsben élő szlovákok uj egyesületének, a Jednotának meghívására vasárnap nagy kísérettel Bécs- be utazik. ! — Negyvenéves találkozó. Felkérem azon iskolatársaimat, akik velem 1889-ben a lévai piarista főgimnáziumban érettségit tettek, hogy a 40 éves találkozó megrendezése cél­jából pontos címüket és a találkozó helyére és idejére vonatkozó véleményüket velem' minél előbb közölni szíveskedjenek. Nagype-! A genfi lefegyverzési bizottság elvetette az orosz lefegyverzési tervet A bizottság „nem illetékes" — Bernstorff gróf és litvinov fölszólalója — Dialektikai kiutak Genf, április 19. A leszerelési bizottság ma délelőtt egy e*3rencsés gesztussal kiszaba­dult abból a kényelmetlen helyzetből, ahová a szovjet delegáció három kérdése szorítot­ta. A bizottság tisztikara, amelyet bizonyára számos delegáció tagjai önként támogattak, javaslatot nyújtott be, amelyben annak ki­mondását kéri, hogy a lefegyverzési bizott­ságot a népszövetségi tanács nem a fegyver­kezés csökkentésének keresztülvitelével, ha­nem csupán a nemzeti fegyverkezés csök­kentésére vonatkozó terv kidolgozásával bíz­ta meg, még pedig annak a minimumnak az alapján, amelyet az egyes nemzetek bizton­sága és a nemzetk. kötelezettségek keresz­tülvitelére szükséges közös erőkifejtés meg­engedhetővé tesznek. A bizottság a propor- ciós elvet sem fogadhatja él. Mindazonáltal nem lehetetlen, hogy a bizottság tagjai a le­fegyverzési konvenciók végérvényes kidolgo­zásánál később elfogadják a szovjet javasla­tát. Ugyanez áll a számszerű koeíLciensek megállapításáról is. A bizottság tisztikara azon a véleményen van, hogy, ha a delegá­tusok akarják, a szovjet kormány konvenció­tervezetét hozzáfűzik a bizottság munkájá­ról szóló jelentéshez, anélkül, hogy ezzel el­vennék a szovjetbizottságtól azt a jogot, hogy kiegészítő indítványokat tegyen az elő­zetes lefegyverzés most készítendő terveze­téhez. Bernstróff gróf, továbbá a lengyel, a kí­nai és a svéd delegációk tagjai nyilatkozatot adtak le a tisztikar javaslatához, majd Lit­vinov újból kérte, hogy a három szovjetkér­dést vita tárgyává tegyék. Loudon elnök azonban elfogadottnak jelentette ki a biroít- ság tisztikarának javaslatát, már csak azért is, mert Litvinov felszólalása után senki nem emelkedett szólásra. Rassay Károly és Bethlen vitája a magyar képviselöházban Budapest, április 19. (Budapesti szerkesz­tős-égőink telefonjeLentése.) A képviselőhöz imái ülésén Rassay Károly szólalt fel, aíki Betűien miniisztereMőknek tegnap az egysé­ges pártban elmondott beszédével foglalko­zott. Rassay kétségbevonta azt, hogy a mi­niszterelnök háta. mögött áll az egész or­szág. (Zajos ellentmondás a jobboldalion.) Ebben az országban — szerinte — ellenzéki mozgalmat egyenlőnek tartanak a hazaáru­lással, vagy, amint a miniszterelnök mon­dotta tegnapi beszédében, a demagógiával. Majd Rasisay szóvátette a miniszterelnök ama kijelentését, hogy hiába hallgatná meg ama külföldi politikusok tanácsát, akik Bu­dapestet ma is Bukaresttel tévesztik össze. Végül a m iniszterelnök nek a demokráciáról mondott szavaival foglalkozott Rassay. - A Ház feszült figyelme közben emelkedett szólásra Bethlen István — Én nem mondottam azt — kezdte a miniszterelnök beszédét —, hegy az egész ország a hátam mögött áll, hanem azt mon­dottam, hogy felfogásom szerint az ország többsége áll a hátam mögött. (Felkiáltások a jobboldalon és a középen: Úgy vanl) Raseay azt mondotta, hogy nincs mögöttünk az ország többsége, mert mi nyílt választó­joggal meghiuisáitjuk a szabad választást, le­hetetlenné tesszük a nép megnyilatkozását. A múltban is fordultak elő választások, ahol az ellenzék győzött Emellett a vá­lasztási rendszer mellett is megnyilatkoz­hatott volna az ország közvéleménye az ellenzéki oldalon, ha valóban ellenzéki a hangulat és a felfogás az országban. Rassay tagadja, hogy 1926-ban az ország többsége a kormány mellett foglalt volna állást Nyugodtan hivatk ózhatom Apponyi Al­bert grófra és sok más ellenzéki képvise­lőre, akik kijelentették, hogy az ország valóban tanúbizonyságot tett arról, hogy a kormány politikáját helyesli és elismer­ték, hogy a kormánynak többsége van. Ami már most azt illeti, hogy tegnap hiva- táseszerüen és kenyérkeresetből demagógiá­val foglalkozó emberekről beszéltem, Ras- say képviselőtársam elismeri, hogy vannak ilyen embereik ebben az országban, különö­sen a választások alkalmával, de nagyon saj­nálom* nem vagyok abban a helyzetben, hogy' nevekkel szolgáljak.' Én olyan embere­ket értettem, akik a választásokon mint kor­tesék hivatásszerű demagógiát űznék és nagy mértékben hozzájárulnák ahhoz, hogy a magyar nép lelke megrontassék. Fen tartom azt az állításomat, hogy vannak olyan külföldi politikusok, akik belpoliti­kai kérdésekben tanácsot akarnak adni nekünk és azt sem tudják, hogy Budapest vagy Bukarcst-e Magyarország fővárosa. Ezt azonban semmiesetre sem értettem arra a férfiúra, akire Rassay Károly cél­zott. Semmisem áll tőlem távolabb, mint hogy ilyen gyanúsító célzást tegyek. A miniszterelnök felszólalását az egységes párt nagy tapsok közben vette tudomásul szék, (Velky-Pesek), pp. Trgina, Szloven- szkó. Akucs Lajos ref. lelkész. — Alaptalan kombinációk. Egyes oséh la­pokban ism ételien felmerülitek felelőtlen kombinációk arról, mintha a saloveaiszkói és ruszinszkói szövetkezett ellenzéki pártok központi irodájának igazgatói állásában a közeljövőben személyi változás állana be. A kombinációk arról is tudni vélitek, hogy erre az állásra a magyar nemzeti párt Dzurányi László főszerkesztőnket, az országos keresz­tem yszocialista párt pedig Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselőt jelöli. A kombiná­ciók sorozatát újabbal gazdagította a pozso­nyi A Nap egyik legutóbbi számában, ami­kor azt állította, hogy a keresztényszooia- lista pártnak már megvan eme a pozícióra a komoly jelöltje, még pediig Forgádh Gézá­nak, lapunk felelős szerkesztőjének szemé­lyében. — Ezekkel a felelőtlen hírekkel szemben megállapítjuk, hogy a központi iro­da igazgatói állásával kapcsolatban felme­rült összes kombinációk összes vonatkozá­saikban minden alapot nélkülöznék. — Meg akarta vesztegetni az államiigyészt. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Jencso János ungvárvidéki dazdaember tegnap meg­jelent a kassai államügyészségen, hogy egy korcsmái verekedésből kifolyólag letartózta­tott fia érdekében interveniáljon. Jencso föl­kereste a referens államügyészt és nagy bő­beszédűséggel arra kérte, hogy tekintettel a tavaszi munkálatokra, engedje szabadon a fiát. A bucsuzásnál egy ötszázkoronás bank­jegyet csúsztatott az ügyész kezébe, majd sietve távozni akart. Az ügyész azonban nyomban intézkedett Jencso János letartóz­tatása iránt, akit hatósági közeg megvesztege­tése címén le is tartóztattak és az ügyészség fogházába kísértek — Bar után a halálba. Budapesti szerkesz­tőségünk telefonálja: Á Rókus-kórházban ma délelőtt, borzalmas kínok között meghalt Schwarz Jenő húszéves üzleti alkalmazott, egy gyógyárunagykereskedés .fiatal alkalma­zottja, aki három nap előtt a Fiume-szállóban szublimáttal megmérgezte magát. A fiatalem­ber egy gyógyszertárban 250 pengőt vett föl, amit másnap be kellett volna szolgáltatni a cég pénztárába. Hazafelé menet este a Rákó- czi-uton megismerkedett egy táncosnővel, aminek azután végzetes következményei let­tek. A táncosnő egy éjjeli lokálba csábította a fiatalembert, ahol a pénz egy részét elpezs­gőzték és a 250 pengő megmaradt része pe­dig a táncosnővel együtt eltűnt. Csak a haj­nali órákban vette észre Schwarz Jenő, hogy pénz nélkül maradt. Autótaxin üldözőbe vette a táncosnőt, ami azonban hiábavalónak bizo­nyult. Ezután a szerencsétlen fiatalember a Fiume-szállóba ment és ott megmérgezte ma­gát. A tragikus öngyilkosság ügyében a rend­őrség erélyesen nyomoz. — Szerelmi dráma Trencscnteplicen. Tren- csénteplicről jelentik: Halaxin Emil füszer- kereskedősegéd szerelmes volt a főnöknőjé­be, Likova Stefániába. Reménytelen szerelme miatt a füszerkereskedősegéd az üzletben agyonlőtte főnöknőjét és azután maga ellen fordította a fegyvert. A nő meghalt, mig a füszerkereskedősegéd haldoklik. Az asszony füszeríizlete Trencsénteplic egyik legnagyobb füszerkereskedése volt. — Ólomkatona-kiállítás Párisban. Páriphól ír­ják: április 19-én ólomkatona-kiállítás nyílt meg Főkiá'llitő: Paul Armont és Leopold Marchand, két színműíró, akik közösen a világ legnagyobb ólom kátona-gyüjteménvének tulajdonosai. A világ min­den katonai típusa képviselve van gyűjtemé­nyükben, a 30 éves háborútól egészen a világhá­ború utánig. I Gyomor és hátbántalmaknál utolérhetetlen a Karisbadi ásványvíz és só természetes gyógyhatása. Egy házi kara vissrsadia Önnek egészségét és kellemes közérzetét. A valódi ásványvíz é9 védieggvcl ellátóit karlsbadi só minden ásványvíz- kereskedésben, drogériában és gyógyszertárban kspbatö. Szabadlábra helyezték Sebecky Viktort, az Andrássy- uradalmak jószágigazgatóját Kassa, április 19. (Kassai szerkesztőségünk te- lefonje'entése). Nemrégiben hirt adott a P. M. H. arról, hogy kémkedés gyanúja alatt letartóztatták Sebecky Viktort, az Andrássy-uradalom jószág- igazgatóját. Sebecky védője felfolyamodással élt a letartóztatás ellen. A kassai felsőbíróság (itélő- táb'a) vádtanácsa elrende'te Sebecky 6zabad'ábra- helyezését, aki ma délelőtt elhagyta az ügyészség fogházát. Agyonlőtte msgát egy pozsonyi rokkant trafikos Pozsony, április 19. (Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Tegnap este Ker- tész-ucca 28. szám alatt egy ismerősének la­kásán revolverrel főbelőtte magát Pollák Kázmér 39 éves hadirokkant trafikos, aki­nek a Savoy-kávéházzal szemben lévő kis pavillonban volt jólmenő trafikja. Az öngyil­kos trafikost a kórházba szállították, ahol este tiz órakor, anélkül, hogy visszanyerte volna eszméletét, meghalt. A rokkant trafi- kosnak anyagi nehézségek adták kezébe a fegyvert. Mintegy fél évvel ezelőtt £ lapok is foglalkoztak azzal a csekkhamistiással, amelyet egy 18 éves diák követett el az ő kárára, aki visszaélt a trafikos bizalmával és a neki átadott postai befizetőlapok meg­hamisításával mintegy harmincezer koroná­val megkárosította. Ez a nyagyarányn sik­kasztás megrendítette a rokkant trafikos anyagi helyzetét, amihez testi bajok is hoz­zájárultak. A szerencsétlen embert, aki a vi­lágháborúban Tokkant meg, eddig ugyanis 31-szer operálták. A tragikus véget-ért Pol- láJk Kázmérnak két árvája maradt, egy 16 éves fiú és egy ötéves kislány. üyujtogafsii és gyilkolni akarlak a Hpótvári fűrész­telepen? Pozsony, április 19. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) Liptóujváron he­tekkel ezelőtt vakmerő gyujtogatási ég gyilkossági bűncselekmény előkészítésének nyomára jött rá a hatóság. A Lipótujvári állami fűrésztelep alkalmazottai körében ugyanis egyesek azt tervezték, hogy a fű­résztelepet felgyújtják és a tisztviselőket meggyilkolják. Az előkészített 'terv azon­ban az utolsó pillanatban meghiúsult, mi­után egy levelet, amit a bűnszövetkezet ve­zetőjének kellett volna megkapnia, téve­désből az egyik tisztviselőnek kézbesítet­ték. Tizenhat embert tartóztattak le, akik közül tizennégyet azonban rövidesen sza­badlábra helyeztek és csak a két főkolom­post, Szalva Mátyás S5 éves állítólagos fü- szerkereskedőt (fogyasztási szövetkezeti üzletvezetőt?) és egy Kovacsik nevű kom­munista munkást tartották fogva. Mindket­tőt tegnap délután a rózsahegyi kerületi bí­róság fogházába szállították át. Szalva Má­tyás — értesülésünk szerint — a prevrat után egy ideig detektív volt Pozsonyban. Tüztenger pusztította el az amszterdami Kristály- palotát Amszterdam, április 19. Az amszterdami Frederick-Áléin téren levő Woor Wolkvligt (Kristály)-palotában levő 1864-ben épült és később többször renovált kiállítási csarnok, amelyben számos vendéglő és Amszterdam legnagyobb színháza van, tegnap reggel 3 órakor tüzet fogott. Minthogy az épület leg­nagyobb része fából épült, lehetetlen volt a tüzet lokalizálni és a tűzoltóság tehetetlenül állt a lángtengerrel szemben. Oly nagy volt a hőség, hogy a lakosságot kikergette a környéken a házakból. Az erkélyek, páholyok beomlásának zaja vetekedett a város felett tomboló viharral. A tűzoltóság csak arra töre­kedett, hogy a szomszédos épületeket meg­védje. A töz hajnalban még mindig tartott és közben a szomszédos ■ épületek is lángra gyultak. Délelőtt a tűz még mindig tart, úgy­hogy az épületkomplexum teljesen elveszett­nek tekin-tehető. Az épület mögött haladó folyo só, amelyben számos üzlet volt, szintén le­égett. A tűz színhelyét, amelyet a rendőrség nagy körzetben lezárt, hatalmas embertömeg vette körül és a forgalmat másfelé kellelt irányítani. A tűz okát még nem állapították meg, valószínűleg robbanás okozta. Az eddigi megállapítások szerint emberéletben nem esett kár. Évek óta ez a legnagyobb tűz Am­szterdamban,

Next

/
Oldalképek
Tartalom