Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-14 / 86. (2011.) szám
Április 29-ig elnapolták a magyar-román optánstárgyalásokat Szterényi József ulabb nyilatkozata - A Budapesti Hírlap bizalommal tekint a tárgyalások befejezése elé Becs, április 13. A magyar—román op- tánstárgyalásokat ma félbeszakították s azokat május 29-ig elnapolták. A delegátusok kormányaikhoz fognak visszautazni információk végett. A bécsi tárgyalások folyamán az elvi megállapodások mái' megkezdődtek. Budapest, április 13. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Budapesti Hírlap az optánstárgyalások elhalasztásával kapcsolatban azt irja, hogy örvendetes dolog, hogy MiIgyon Gottdiener PEZSGŐT ronescu román külügyminiszter elismerte Romániának az optánsokkal szembeni kötelezettségét. Hasonlókép örvendetes dolog Miro- nescu ama kijelentése, hogy a kormány célja a barátságos viszony helyreállítása Magyar- országgal. Ha Románia az erdélyi magyarsággal szemben a szerződéseknek és a magyarok kulturtörténelmi és kulturális jogainak tiszte!etbentartásáról intézkedik és ha Bukarest lojálisán fog törekedni az erdélyi magyarság nemzeti épségének védelmére, akkor Magyarország semmi akadályt sem gördít a jó szomszédi viszony helyreállítása elé. Mironescu nyilatkozata után — mondja a B. H. — kevésbé aggódunk az optánstárgyalások . újabb elhalasztása miatt. A legfontosabb elvi megegyezés megvan, igy valóban szükséges, hogy a delegációt odahaza a részleteket kidolgozzák. Reméljük, hogy a május 29-én kezdődő tárgyalások utolsó fázisai lesznek az ügynek. Bées, április 13. Szterényi József báró, a magyar—román optánsper tárgyalására kiküldött magyat delegáció vezetője a Neue Freie Pressében az optánstárgyalások elhalasztásával kapcsolatban cikket irt, amelyben reményének ad kifejezést, hogy a tárgyalások ujrafelvétele sikeres befejezésre fog vezetni. Végső eredményt — írja Szterényi — nem tudtunk elérni, de sok fontos kérdésben tisztázódtak a nézetek és a részletek most jobbam áttekinthetők. Még ha minden kérdésben megegyezésre jutunk is, a keresztülvitelt nem fogja könnyűvé tenni az, hogy a kártalanítás jó része dologi szállítások formájában fog megtörténni. Mindenki tudja, mit jelent az áruszállításokat több esztendőre megrög- ziteni. Szakemberek bevonására feltétlenül szükség lesz. Mindenképpen örvendetes lesz, ha a rendezés eredményképpen Magyarország és Románia között a jóviszony helyre fog állni. Ez Magyarország kívánsága is. Teljesen valótlanok azok az állítások, hogy Bethlen gróf miniszterelnök az optánsügyet politikai eszköznek akarja kihasználni Románia ellen. Meg kell érteni a nálunk kialakult hangulatot, hiszen a kisajátítást szenvedett birtokosok nyolc év óta semmit sem kaptak birtokukból, mig Románia államgazdagsága a kisajátítások révén lényegesen emelkedett A két delegáció barátságos érzelmekkel vált el egymástól és remélhetjük, hogy a legközelebbi összejövetelen jobb munkát fogunk végezni és eljutunk a végleges megoldáshoz. A román belügyminiszter feloszlatta az erdélyi munkásszervezeteket Kolozsvár, április 13. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Ma délelőtt az összes rendőrprefektusok táviratot kaptak a belügyminisztériumtól, amely utasítást tartalmazott arra, hogy valamennyi munkásszervezetet és munkásegyesiiletet haladéktalanul oszlassák föl és a munkásotthonokat zárják be. Ma délelőtt a rendőrprefektus, a vizsgálóbiró és a főügyész megjelent a kolozsvári munkás- otthonban, az ottartózkodó munkásokat távozásra szólították föl, a berendezési tárgyakról leltárt vettek föl és az ajtókat a hatósági közegek jelenlétében lepecsételték. Ugyanígy járt el az aradi rendőrprefektus is. A kolozsvári és az aradi munkásság tiltakozó gyűlést akart tartani, amit azonban a rendőrség letiltott A hivatalos vizsgálat során megállapították, hogy az egységes szindikátusnak húsz millió lei értékű ingatlan vagyona van. Az egységes szakszervezet nagyváradi munkásotthona két és félmillió, temesvári és kolozsvári és aradi munkásotthona három-három millió lei, marosvásárhelyi munkásotthona két és félmillió lei ée a brassói munkásotthona egy millió lei értéket képvisel. Valószínűnek tartják, hogy az egységes szakszervezet feloszlatásával a busz millió lei értékű ingatlanok az államra fognak szállni, illetve azokat ai állam konfiskálni fogja. Temesvár, április 13. A Standard kötő- és szövőgyár négyszázötven szövőmunkása bérredukció miatt sztrájkba lépett. A munkásság fenyegető viselkedése miatt a rendőrség kénytelen volt megszállni a gyár összes bejáratát. Óriási robbanás Amerikában Sao Paolo, április 13. Efcy amerikai kémiai gyárban óriási robbanás történt, amely öt emberáldozatot követéit. Nyolc ember súlyosan megsebesült és közülük valószínűleg egy sem marad életben. A robbanás okét egyelőre nem sikerült megállapítaniA pozsonyi törvényszék javasolja Szemző Gyula kiadatását Pozsony, április 13. (Pozsonyi saerkesaíŐHé- gümk telefonj elöntése.) Ma délben 12 órakor S®em®ő Gyulát a rendőrség politikai osztályának egyik detektiyje a kerületi bíróság (törvényszék) Kecske-utcai épületébe kísérte, ahol a kerületi bíróság döntött aas osztrák hatóságok kiadatási kérvénye ügyében. A törvényszék Necaáddanácsa zárt ajtók mögött tárgyalta az ügyet. A vádhatóságot KoHár dr. állam - ügyész képviselte s a trágyázáson jelenvotó Szemző Gyula védőije is. A törvényszék úgy döntött, hogy az igazságügyiminisztemek javasolná fogja Szemző Gyula kiadását. A rövid tárgyalás után Szemző Gyulát visszavették a rendőrigazgatóeág fogházába. Háromszázhetven embert tartóztattak le Zágrábban Schlegel-üggyel kapcsolatban Belgrád, április 13. Bedekovics, az uj zágrábi rendőrfőnök, teljes energiával nyomoz, a Schlegel-féle gyilkosság ügyében. Dacára annak, hogy a kormány százezer dinárt tűzött ki a nyomravezetőnek, még mindig nem fogták el a gyilkosság tettesét. Bedekovics újabban a diákságot zaklatja. Vasárnap és hétfőn több házkutatást tartott a diákotthonban és az akadémiai segélyegyesületben, ahol hatvan diákot tartóztatott le, másnap pedig letartóztatta a Reunion nevű diákegyesület tagjainak legnagyobb részét A régi foglyokat nem számítva, ezen a napon 37 Oembert tartóztatott le a rendőrség a Schlegel-ugy miatt, köztük a belgrádi Vreme cimü napilap munkatársát, Brajarics Pétert is. Mámort Arabella — Elbeszélés — Irta: KRÚDY GYULA Nem hiszem, hogy valójában élt ez a nő, mert régesrégen meggyilkolta volna valamely keserves férfin, akinek annyi bánatot okozott. De bizonyos, hogy volt... Volt valahol, valamerre, valamikor, mert ismerték őt a fényképészek kirakatából, valamint a Hableányhoz cimzett dunaparti csárda firmájáról; a „Menyasszonyhoz4* ad rosszált fehérneműé bolt pláne az ő nevéről volt keresztelve. Mindig menyasszony volt. Megjelent, amikor Márton barátunk a piros ászban csalatkozott és úgy látszott, hogy vigaszt többé nem talál ebben az életben. A szerelemnek áldozta minden idejét, elhanyagolta régi társaságát, mellókiuccákban bujdosott, mintha valami rossz fát tett volna a tűzre és az utcasarkokon meg-megállott, hogy a hirdetésekre meressze a szemét, mint valami vidéki ember, aki utat tévesztett a városiban. Valóban nem volt többé Pestre való ember Márton barátunk, mióta megismerkedett Mámori Arabellával. Ö maga is belátta ezt, hogy oktalan szenvedélyével eiőbb-utóbb szégyent hoz családijára (akinek kocsigyára volt a városban, ahol a gavallérok azokat a hintókat vásárolták, amely bintókon elrobogni lehet a/néletimetes szenvedélyek elől), Mámor! Arabella miatt tétovázóvá teszi barátait, akik nem mernek előtte bizonyos neveket emlegetni, amely nevek — a régi udvarlók nevei — mind Mámori Arabellával voltak összefüggésben. Egy vérteskapitány feküdt a vízivárosi temetőben, akinek a maga korában hetyke, vörös bajsza volt és Mámori Arabellának útjában volt. Arabella a Koro- naiherceg-uocában, déli órában arcul ütötte a vértest, mire a kapitány kőtelességszerűieg agyonlőtte magát. Márton barátunk még er- re a szegény katonatisztre is féltékeny volt /■,, kijárogatoll a vízivárosi temetőbe, hogy a bolt '•■mf>er sírját megrugdossa. Mire vittem! kiáltott fel néha Marhat. amikor percekre magához tért <** borzasztó szenvedélyéit Mámori kisasszony iránt lehetőleg eBeaségesen szemügyre vette. — Még rosszabb ember lettem, mint kártyás koromban voltain. .©• Mámori Arabella ez időtájt a színházi pályán működött, — a nagydob hangjaira trugta a port a Karaván-szeráfhoz címzett mulatóhelyen. Ahol Márton barátnők sokszor kedveskedve veregette meg a hervadt karmester hátát. És a karnagy frakkjának zsebébe különböző ajándékokat helyezett el, még orvosságáé skatulyákat is, mert a karmester szegény volt, orvosságra sem tellett neki. S ugyancsak söröző-partnereket keresett Márton barátunk azokban a szegény színészekben, akiknek szerencséjük volt Mámori Arabellával egyidőben a színpadon megmutatkozni, miközben olyan tisztelettel vették körül Arabellát, .mint egy királynőt. Estéié frissen csapolt söröshordót döngetett Márton a szi nh ázvend églőbe n. — Kereszt ap a Ságot vállalt Márton barátunk a nagydobos családjánál, akinek mindig volt egy újszülöttje, ha rajongó gavallér mutatkozott Mámori Arabella szemhat árán. A színházi szolgát Frigyesnek szólította és titokzatos üzeneteket küldött az utján. — „Mondja meg Neki Frigyes, hogy rendelkezésére állok, ha az öos- cseit kell neveltetni.44 És egy őrmesterbajszu ember egyszer vajában felkereste Márton barátunkat mindenféle viseH ruhák ügyében, de Márton semmiféle hasonlatosságot nem tudott felfedezni ax őrmester és Arabella között. er Ekkor döntő lépésre határozta el magát Márton, mert életét amúgy sem becsülte sokra Mámori Arabella nélkül. Október lett és hűvösen, megnyugtatóan sóhajtott felé az ön- gyilkosság gondolata, anélkül, hogy valójában már elhatározta volna magát a tett elkövetésére. Elment oda meghalni, ahol emléke sete szerint legboldogabb volt valaha életében; — a Nádor ispánhoz címezett szálloda volt ez, ahol Márton nászutas korában megfordult. Az asszony, akivel valaha itt járt, holt falevél lett, — frissen csak Mámon Arabella élt és követte Márton barátunkat, miután az a szállodába belépett:-- Két szobát kérek egymás mellett, miután őnagysága szemérmes és nem akar férfitek in tét előtt öltözködni, —- mond bizalmas hangon a régi, szemüveges portáshoz Márton barátunk és a láthatatlan hölgyre mutatott. Majd karonfogva vezette fel Márton nász- utazó párját a pi rosszőr veges lépcsőkön, amely lépcsők évről évre pirosabbak lettek a nászutasok lépteitől. Finomkodva beszélt a láthatatlan hölgyhöz: — Látja, Kedvesem, itt éltem én, amikor még nem ismertem a szerelem keserűségét, csupán annak üdvösségét. Én voltam a szerelem zsarnoka, nem pedig annak nyomorult rabszolgája. Itt voltam én az élet királya, nem pedig az élet napszámosa. Ebben a szekrényben tartogattam a pénzemet, melyből hölgyem gondtalanul markolászott. Ebből az ablakból néztem a piros félholdat a Duna felett sápadozni vagy felragyogni a Duna felett a ködös éjszakában. Azt hihettem, én vagyok az Aranyemiber, akinek hajói állnak a Dunán kincsekkel megrakodva. Hü nőm a szomszédban halkan lélekzik, á>- mában mosolyog és most már a napkeltét várom, amely szokatlan pirossággal közéig Újpest felett, mintha valamely csodálatos napot Ígérne: rejtelmes, babonás napot, amelyen valamely csodálatos dolog történik velem. És valóban is történik velem minden nap olyasmi, amit nem vártam, ami nagyon kedvemre volt. Pénz, szerelem, uj boldogság- állt a házihoz. Tiz év előtt... Mit, mit nem felelt a láthatatlan hölgy Már jón barátunk szavaira: azt csak ő hallotta, mert sémi a szemüveges portás, sem a bél-szolga nem láttak Mártonom kivül belépni a Numero 8-ba, ahonnan továbbra is hallatszott a vendég udvarlása. — Hintám állt a fogadó előtt, amely akkor röpített tova, amikor az eszembe jutott. Ko- mornikom, Joo Lőrinc piroehajtókás öltözetet hordott. Dalok jöttek-mentek látogatóba ék szolgák teljesítették még csak meg se gondolt kívánságomat is. ... Ilyenformán udvarolt Mártom barátunk a láthatatlan Hölgynek, akivel másántját tartotta. Ugyanezen az éjszakán a Numero 9-ben — tehát nem messzire Márton barátunktól — megfojtottak egy hölgyet, akit abban az időben Mámori Arabella néven ismerlek. Persze, a gyanú nyomban Mártom barátunk felé fordult. — Hiszen szerettem — védekezett Mártom a rendőrség előtt. De ezzel még jobban elrontotta helyzetét. Sötét börtönbe /áriák, ahol most már kedvére szenvedhetett Mámori Arabelláért, akiért már annyi más férfi is szenvedett. Köitemwrt flésosr, hogy Sehmidthauer ficeterGvlie. Európa legtarta.! masabb keserüviz-forrása s mint ilyen egyedüli a maga nemében. —■HMiimiriíii "tit tr. i%►lítiTOGrrrarcnznnmraar:raacra..mum Gyomor* és béltisziitó hatása páratlan. I " * * I ! Rendszeres adag1 éhgyomorra fél ivó pohárral, sok esetben elegendő már néhány evő kanállal is j Forrás-ismertető és gvégyjavaiat mindem dalaikhoz mellékelve _ : 3431(29 j fbsulich lőne Kft NEW-YORK-ba Trieszt, Nápoly és Marsé ülésből a 1 Saturnia és Vulcania & IfflWf őriásmotorhajókkal. ílWr LuxHí-Komf őrt-Gyorsaság jjUpfll Rendszeres gőzhajó járatok DSamertm|! Ifi Nagy keleti ntazás a „Presiden* [L^rL te Wilson“-on 1929. jól. 14-tőlang.5-ig j GOSöllCfl LIHE, Praball, fiolánkét. 67 HÓ üprite 14, rmán**. 2