Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-13 / 85. (2010.) szám
1929 április 13. szombat. 9 AScotíand Yard egész detektivkarát mozgósították az angol posta titokzatos fosztogatói ellen Rövid idő alatt 150 ezer iont értékű postaküldemény tűnt el Egyedüli magyar Ari szabóság, Prágában j készít saját és hozott szövetből a legutolsó divat e szerint, elsőrangú kivitelben öltönyt és felsökabá- | tokát olcsó árak mellett f PapeS és Társa. PRAHA XII., Sázavská 30. u. pal. „Rádió*. I Telefon 556-19. MELYEN IDŐ VÁRHATÓ s Magyarországon keresztül melegebb légáramlat 1 nyomul a köztársaság felé, minek következtében | a hőmérséklet emelkedett és a széljárás is meg- Iszűnt. A hőmérséklet maximuma a köztársaságában Aknaszlatinán 12 fok volt — Időprognózis: S Változékony, jobbára felhős, de jelentéktelen csapadékkal, melegebb. I —' Útépítés Pöstyénben. Pöslyéniből jelentik: | Az országos hivatal, az összminisztérinm, Pös- I tyén község és a fürdőigazgatóság képviselői í jelenlétében Pöstyén-fürdön tegnap fontos bi- I zottsági bejárást tartottak meg a vasúttól az I nj állami bidboz vezető ut ügyében. Valamony- | nvi fél egyező véleménye következtében a nagy- 1 jelentőségű közlekedési ut kiépítésének nincs I akadálya s egyszersmind az uj állami Vág-hid I munkálatai is megkezdődnek. Ezzel kapcsolat- I bán a fürdő érdekelt körei részéről kérdést in- í téztek az állam képviselőihez a Pozsony-pöstyé- [ rii autóut rendbehozatala tárgyában. Az útfenntartó hivatal képviselője, Krejci mérnök kije- | lentette, hogy a hivatal megbízást kapott ezen | elsőrangú fontosságú ut helyreállítására. A vo- i nal egy részét és pedig Senicétől Trencsénig [ részben aszfalttal, részben bituminnal és maka- jdammal hozzák rendbe, úgyhogy e szaka- z a külföld legelső automobiluatjaival versenyezni [ fog. Elérendő volna még. hogy a 'Pozsony-sze- S nieei vonalrészt is ugyanily módon renoválják, hogy Szlovenszikó is méltón reprezentálhasson az autóval ideérkező számos külföldi előtt. A I csszl. automobilklub az egyes helyiségekben, va- ! lamint keresztező pontokon tájékoztató- és forgalmi táblákat fog elhelyezni, ami által szintén F-egy érezhető hiány fog megszűnni. xx MUDr. Kende Béla, a bőr és neniibajok és kozmetika szakorvosa, Stepánska 57. (Lucerna-palota). Diathermia és kvarcfónykeze- lés. Rendel: 10—12-ig és 2— A6-ig. Telefon: 385-79. — Súlyos villamoskatasztrófa Bukarestben. Bukarestből jelentik: Az egyik forgalmas útvonalon közlekedő villamos féke tegnap elromlott és emiatt sorozatos összeütközés történt. A villamos nekiment egy vsufolt autóbusznak és azt benyomta egy üzlet kirakatába, azután tovább rohant és elütötte a lóvasut egy kocsiját. A nagy anyagi kár mellett öt ember igen súlyos sérüléseket szenvedett és igen. sok könnyű sebesültje van a katasztrófának. — Uj technikai előhaladás a léghajósásban. Newyorkból táviratozzék: A Bryan Steam Corporation elnökének nyilatkozata szerint a léghajó- zás terén teljes átalakulás megy végbe. Mr. Bryan a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy a Kaliforniában levő glendalei müvekben tojáshéj-tipu- su könnyű acél léghajót állítanak elő, amelyet gőzzel fognak hajtani. A léghajó továbbmozgását nem a propeller, hanem eev különleges beépített rotációs szerkezet fogja elősegíteni, amely forgása által vákuumot képez és ezzel a léghajót előbbre viszi. Az ilyen tipusu léghajó 180 kilométeres sebességgel fog haladni. A Zeppelin nagyságának csupán tizedrészét teszi, de ugyanannyi utast szállíthat. Brvan úgy hiszi, hopv az uj léghajóval már pünkösdkor meglehet tenni az első utat. xx Érelmeszesedést gyógyít a jód. A gyógyszerbe a patikus adja, a Cigelkai vízbe a természet juttatja! (7) — A uyiírai vizvezetéképifo cég földalatti vízmedence épitésáre tett javaslatot a városnak. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai vízvezeték ötmilliós építési munkálatait a közeli napokban kezdik meg. Az építéshez szükséges anyag ogy- része megérkezett s a munkások felvétele is megkezdődött és előreláthatólag egy héten belül hozzákezdenek a munkálatokhoz. A tervek szerint az úgynevezett Akasztófa-dombon kellene állania a toronyszerű vízmedencének. A cég a városhoz beadványt intézett, melyben azt a javaslatot teszi, hogy a város engedje meg az eredetileg tervezett toronymedence helyett tgy egy földalatti medencének építését. A beadvány szakszerű megokolása szerint a földalatti medence számos előnnyel rendelkezik a földfelettivel szemben. A város a beadványt szakértőknek adta ki felülbírálás és javaslattétel végett. A szakértők véleményének beérkezése után a képviselőtestület fog dönteni. A napsugarak 8 a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat. a szeplőket és a májfoltokat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctiszti tót. a legújabb a világhírű MARY CREM eltávolít minden 'használat előtt — foltot, pattanást, kiütést, használat után gyorsan, nagyon gyorsan é= biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri üdesógét, frisseségéi.. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Tollák gyógyszertára, Piesfanv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kő., nappalt krém 10 Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő, Vigyázatl Csak valódit fogadjon ©U London, április 12. Az angol rendőrséget egyre komolyabban nyugtalanítja az a sok tolvaj lás, amely nagymértékben veszélyezteti az értékes áruk biztonságát a vasúton s a hajókon. Az angol postaügyí miniszter csak a minap terjesztett az alsóház elé egy kimutatást, amely szerint 1925 óta százkilenc esetben dézsmálták meg ügyes tolvajok a vasúti és hajózási szállítmányokat és ezek közül is hetven esetben eredménytelen maradt a rendőrség nyomozása, a tetteseknek a legnagyobb erőfeszítéssel sem lehetett nyomára jutni. A lapok — különösen pedig a Daily Mail — igen keményen sürgetik az erélyes intézkedéseket az ilyen tolvaj- iások megakadályozására. Nincs olyan magántulajdon, — mondják — amelyre féltőbb gonddal kellene vigyázni, mint az oiyaD holmikra, amelyeket a közönség, ha ideiglenesen is, a közszolgálatra biz. Igen célszerű volna, ha az ellenőrzés munkáját megszigorítanák és az áruk őrizetét legelsősorban a nagyszerűen dolgozó rendőrségre, a Scotíand Yard válogatott detektivjeire bíznák. A lapoknak ezt az erélyes állásfoglalását különösen megerősíti az a körülmény, hogy a vérszemet kapott tolvajok két hónapon belül most már a negyedik nagyszabású lopást követték el, még pedig olyan körültekintéssel, olyan gondos előkészületek alapján, hogy hatszáz csomag közül egyenest azt választották lg, amelyeknek a tartalma bizonyára a legértékesebb volt. Minden föltevés amellett szól, hogy ebben a bűntényben is a jól szervezett tolvaj banda egy postai tisztviselővel, vagy alsóbbrendű alkalmazottal játszott össze, akinek hivatásánál fogva nagy gyakorlata van a csomagok expediálása körük A kérdéses szállítmány a Biarriiz nevű gőzösről timt el, amely Boulogne és Folkestone közt közlekedikA csomagokat a csatornám, való átkelés ideje adott állandóan szemmel tartotta a hajó legénysége s mikor az árui partra rakták, a Budapest, április 12. Kedves jó Kenem! Megkaptam panaszos levelét és nagyon meg tudom érteni, mért fordul hozzám, hallgatag és hűtlen öccséhez, hogy kvázi egy kis szellemi nagytakarítást rendezzek abban a nyomtatott összevisszaságban, amit úgy hívnak: színházi tudósítás, színházi kritika, színházi pletyka. Hanyag levélíró létemre azt a kellemes formát választottam, hogy a Magának szánt Írást mindjárt újságnak is adom, így legalább az a soksok kedves jó néni is elolvassa, akikben szintén ágaskodik a kétség és bizalmatlanság a színházi dolgokkal, irodalommal és művészettel kapcsolatban. Persze, persze ... Cikkek és interjúk és intimitások garmadájával öntik nyakon a publikumot minden színházi újdonság eilőtt., kommünikék és színes riportok sortüze dördül/ a szereplők, és a szerzők egész magánélete kitárul; a próbák minden apró mozzanatáról beszámolnak, még a színpadi kellékekről is ódák jelennek meg, működik a fotoriporter gépe és az úgynevezett kulisszahumort kifacsaró boldogtalan kis újságíró fáradt fantáziája, amivel „vidám eseteket" és „szellemes mondásokat" hoz a világra, azután jön a kritika, oh Istenem, a kritika, amelyet már alig lehet megkülönböztetni a színházak irodáiban készült öles kommünikék émelyítő stílusától... Hát van benne valami, bár óvnom kell az általánosítástól, mert van itt Budapesten néhány szig^ padi szerző, akire úgy vetik rá magukat a kritikusok, mint egy „vogelfrei" embersöpredékre, mert tudja, kedves nénikéin, alibit is kell igazolni az embernek, a komoly és elfogulatlan bírálat alibijét. Akad viszont olyan kritikus is, kettő-három, inkább kettő, mint három, aki a szerző személye mögé néz és kíváncsiskodva kutatja: lássuk csak, mit irt i az ipse? Ne csodálja, drága néni, kicsi ez a wácofi, nagyon kicsi és nagyon szegény, annál rendőrség és a posta emberei vigyáztak rájuk. Öfszázkileuovönk iié ne csomagot szabályszerűen átvettek, de a hatszázadik hiányzott. Később ráakadtak, de észrevehető volt, hogy a csomagról hiányzott a párisi feladó bélyegpecsétje, csak jól-rosszul volt átkötve és kereskedelmi levelek voltak benne, miután az értékes tartalmat a tolvajok idejében kiürítették. A Scotíand Yard emberi kihallgatták mindazokat az embereket, akiknek bármi néven nevezendő közük volt a csomaghoz, de eddig nem akadtak senkire sem, akit gyanúba foghattak volna. A rendőrség változatlanul folytatja a vizsgálatot, amelyet egész Angliában izgatott kíváncsisággal várnak, mert a közvéleményt nagyon bosszantja a tolva fiúsnak ez a gyakori és az érdekeltekre nézve igen súlyos károkat jelenítő megismétlődése. Hogy milyen nagy értékekről van szó, arra jellemző az a rövidre foglalt áttekintés, amely a legutóbb elkövetett lopások értékét számbelileg tünteti föl. Ez idén januárban egy 15.500 angol fontot tartalmazó bankejgycsomag tűnt. el, a múlt, évben a Leviathan cimü hajó fedélzetéről loptak el több mint 100.000 font értékű értékpapírokat, decemberben egy gyémántokat tartalmazó ajánlott csomagnak veszett nyoma London és Tunisz között, amikor a fosztogatók a kazettát értéktelen széndarabokkal töltötték meg, a múlt év decemberében pedig a paddingtoni vasútállomás és a londoni főposta közt tűnt el egy hatezer font értékkel feladott csomag. Sokáig folyt a vizsgálat egy London és Cardiff közt eltűnt pénzeslevél körül, amelyben 10.000 font volt bankjegyekben. Egy ujzélandi embert vádoltak a tolvajlás elkövetésével, de bizonyítékok hijján föl kellett menteni. A Scoltland Yard detektivjei annál nagyabb buzgalommal vetik rá miagukat a titokzatos banda kinyomozására, meri most már valósággal nemzeti becsület kérdése lesz, hogy megakadályozzák a jövőben az ilyen dézsámálások rendszeres megismétlődéséttöbb tehetség forr-kavarog benne, kiszolgáltatva egy közönségnek, melynek tehetősbjei álfölénnyel Ítélkeznek, akár elérkeztek a mai kultúra legfelső fokára (müveitek, de ösztönök hijjával valók), akár most igyekeznek följebb jutni a lajtorján. Innét van azután a vélemények tisztázatlansága, a fogalmak káosza, a kritika problémájának rendezetlensége. Színház, irodalom és kritika majd csak akkor jut ismét egyensúlyi állapotba, ha az uj publikum, amely most a szellemi élet inaséveit szolgálja, fölszabadul és éles határvonalat tud huzni irodalom és ponyva, művészet és reklám közt. Ma a film-ponyva és a mozi-reklám kápráztatja a szemeket. Ezért hivalkodik a mélytüzű brilliáns ragyogásával a leghitványabb pierre de Strasse. Bosszankodva hajította el az újságot — írja nénikém —, mikor legutóbb is egy rettenetes operettről, meg egy silány vígjátéki előadásról olvasott benne kritikát. Az operettet a dicséret nyomán megnézte és elképedve hagyta ott a második föl vonás közepén, a vígjátéki előadás után pedig gyorsan revideálta nézetét — a mucsai színtársulat nívójáról. És most azt kérdezi tőlem: hát ezért mernek pénzt kérni Pesten? Kár, hogy utólag jön a kérdéssel és nem előbb jött tanácsért. Én bizony megmondtam volna a néninek, hogy azt az operettet még potyajegv- gyel se nézze meg, mert kár a drága ruhatári díjért s a kapupénzért, meg hogy ne legyen kiváncsi olyau vjgjátékelőadás-ra, ahol drámai szende alakit egy szeleburdi kislányt, I Elsöresstifil f TOKIO tucatonkint 30.— korona SANA, NITRA, WiSsonová 37.8 Diszkrét postai szállítás naponta. BALL PALA1S THEATRE ALHANBRA Praha, Václavské nám. Telelőn: 29641. Ma és mindennap nagy szenzációs vi- | lágvárosi műsor. Két zenekar! Előkelő magyarok találkozóhelye. nyolcvankilós színész egy huszesztendős makrancos fiút. Értem, hogy most tudni sem akar színházról, de azt is értem, hogy még többet akar tudni róla, vagy mondjuk: megbízhatóbbat. És tőlem várja a szép szót. Hát bizony, édes nénikém, nem olyan egyszerű dolog színházról igazat Írni. Az igazság rendszerint párosával jár. Kíméletlenség a neve az ő párjának. Én viszont érzékenyszivü ember vagyok, aki nem szeret másoknak fájdalmat okozni. Jó fiú? Lehet. Csak végszükség esetén mondok olyasmit, ami nekem is fájna, hogyha hasonló helyzetben rólam mondanák. Már pedig: ne tedd mással azt, ami rosszul esnék, ha veled tennék. Remélem, nem számítják be nekem bűnül a túlvilágon, hogy a Biblia e parancsán tulteszem magam, a tulajdon szenzibilitásom rovására. Milyen jó, hogy e bevezető után mindjárt „Az ördög“-ről irhatok. Vigyen el az ördög, drága néni, ha a Molnár Ferenc „ördög“-éről jobboldali diktatúra esetén is egyetlen gáncsoló szót tudnék mondani. A Vígszínház óriási szolgálatot tett a közönségnek, amikor busz év után újra megmutatta: látjátok, ilyen irodalom kellett akkor... látjátok, nem adják ám ingyen a világhírt, az a sok-sok millió ember Európában és Amerikában nem esett a feje lágyára, amikor Molnár Ferenc szellemének hódolt. Ezerkilencszázhetet irtunk, amikor a magyar színpadnak addig csak szelíden, a házi tűzhely melegével mosolygó fir- mamentumára föl repült Molnár Ferenc géniusza. Azóta nyílt meg a világ a magyar iró előtt, azóta számítódik nemzetközi értéknek, az egész földkerekség egyik jelentős szellemi szükségletének a magyar dráma. Molnár Ferencig csak tapogatódzás, kísérletezés volt, a francia társadalmi színmüvek jó-rossz utánzása dívott. Az a viharos eredetiség, az a szüntelenül újat. termelő lelemény, az a színpadi művészetbe ojiot.t nagystílű iro- dalmiság, a helytelenül szenzációnak mondott szuverén ötlet, a hibásan technikának nevezett drámairól zsenialitás kellett, hogy tényezője legyünk a világtermelésnek, amely Molnár Ferencben soha nem sejtett magaslatra jutott. „Az Ördög" ma is olyan szikrá- zóan szellemes, olyan meglepően és megej- íően friss, olyan újszerű, mintha nem gázolta volna le majdnem negyedszázad a szinpad- irodalomnak annyi száz meg száz termékét azóta. Ez a darab él és további életének, halhatatlanságának próbája volt a repriz. Molnár Ferencet és a címszerep utolérhetetlen alakitóját, Hegedűs Gyulát förgeteges taps köszöntötte, mely minden nagy jelenet és fölvonás után megismétlődött. Az ünneplő közönség tudatában volt az eseménynek: boldogan, ujjongva és büszkén szoritota keblére a költőt, akiről ime kiderült, hogy nem a tegnapnak, nem a mának, hanem minden időknek és koroknak, az örökkévalóságnak dolgozott. Minden kritika' elnémult, áhitatos csönd, idegszálak feszülése kisérte a káprázatos játék fordulatait, amelyekben úgy iz- zottak a szavak, mint drágakövek a diadalmas nő habfehér nyakán. Hová lettek, hová tűntek rosszmájú senkik, „különvélemény" harsogásának ürügyén magukat észre vétetni akaró outsiderek, akik Molnár Ferencnek ezt a müvét s a hozzá hasonlókat („Farkas", „Testőr", „Liliom", „Vörös malom", „Olyni- pia", „Játék a kastélyban", „Marsall". „Előjáték Lear királyhoz") efemeriádáknak, múló színpadi ügyeskedésnek kürtölték? Hol vagytok, hé? ... Kedves néni, magának szép hosszú szőke haja volt, a-srikor ..Áz övdög“-öt bemutatták. Nézze meg újra, — nemcsak az ifjúsága tér vissza, de elégtételt is fog érezni, hogy huszonkét évvel ezelőtt nem tévedett sem maga, sem annyi sok kortársnője, amikor dobogó szivük aranypajzsára emelték Molnár Ferencet. És ha már Pesten lesz, szánjon rá egy estét és nézze meg a Városi Színházban azt az egyfölvonásos zenés játékot is, amelynek „A katona története" a cime. Szövegét egy régi orosz mondából F. C. Ramuz, kísérőzenéjét Straviuszky Igor irta. Ez a szimbolikus mese egy katonáról szól, akinek egy rozzant hegedű volt minden kincse és ezt a hegedűt biztos tőzsdei tippekért eladta az ördögnek. De a sok pénz nem boldogítja, hamar eltelik vele, ismét beöltözik az „angyalruhába", majd meggyógyít egy beteg királyleányt, aki az övé lesz, de most sem boldog, mert az ördög hatalmában van, aki görcsösen szorítja ujjai közt a varázshegedüt, a jelképes boldogságot.. Stravinszky neo-Jklasszikus kísérőzenéje a persziflázs erejével hat. Itt-ott kiütközik a jazz szinkópája, kakofónikus hangok merevítik el a kibontakozni akaró dalia mo- l kát, — mintha csak zenei fintort akárt volna vágni a híres orosz muzsikus. A szereplők némajátékát festi alá a színpadon elhelyezett héttagú zenekar, inig a szöveget, a konferanszié mondja, még pedig pompásan gördülő rímes sorokban. .Gellert Lajos szürke z»a. SzmHÁzKönVvKaLTCiRA Szinházi levél uAz ördö$s« reprize — katona története« — nRiviera~express« — Izgalmas iinish — Irta: Molnár Jenő