Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-12 / 60. (1983.) szám

4 TPlWGAlMAC^ARHlRIiAg 1929 március 12, kedd. Ha az angol asztronómiai intézet igazgatója egy erős üzleti napon hátratolná az óramutatót... London, március eleje. Londonnak egyik legnagyobb üzleti vál’alko- zása a Harrod-Aruliáz, amelynek óriási hirdeté­sei a legnagyobb angol lapok első oldalán je­lennek meg megszámlálhatatlan fontokért. .,azza] a kérdéssel fordul három nagy Íróhoz. 'Bfinard Shawhoz, H. G. Wellshez és Arnold Bennetthez, hogy világszerte ismert tehetségüket, ragyosró irókészségüket állítsák a cég hirdetési kan pá- nyának szolgálatába. Az ötlet mindenesetre igen érdekes és jellem­ző a mai gazdasági életre, amely a reklámnak kimeríthetetlen ötleteivel igyekszik arra. hogy egyre nagyobb vevőközönséget csábítson éf- az üzleti forgalmat óriási arányokban növelje meg. A Harrod-cég is abból a gondolatból indult ki, hogy a modern hirdetés nem áll egyenes arány­ban a kereskedelmi élet rendkívül fejlettségé­vel, holott a nagy íróknak elsősorban volna meg az a képességük, hogy egy ilyen hatalmas arányú vállalkozásban nemcsak az élet realitá­sát lássák meg, hanem bizonyos regényes, hát­teret is, amely a nagyközönséget töltetlen ér­dekelné. Angliában csak minap mondott egy hosszabb beszédet a kereskedelem fokozott fej­lesztéséről a walesi herceg, aki tudatában van annak, hogy magas helyről elhangzó szava bi­zonyára visszhangot is kelt szerte mindenütt, ahol Anglia uralkodik. A nagy írók rendkívüli tekintélye egyenesen arra van hivatva, hogy uj lendületet adjanak a gazdasági életnek, frisseb­bé tegyék az árucserét s igy közvetve, ezer és ezer ember életszínvonalát emelné. akkor majd csodálkozik a világ azon, hogy akadtak emberek, akik szembeszállottak ‘•v.zel az áramlattal. De ezt a precedenst ón nem teremt­hetem meg és ennél fogva őszinte sajnálattal vissza keli utasítanom felszólításukat. A canterburyi érsek és a csillagászati intézet igazgatója Utolsónak Bernhard Shaw felel. Szokása sze­rint hosszan és sebzőn. Nem éri be azzal, hogy az ajánlatot visszautasítja, hanem jó nagyokat üt a sajtó olyan képviselőin, akik az újságom! való összeköttetéseiket saját érdekeik kielégíté­sére használják föl. Azzal kezdi, hogy a keres­kedelem és az irodalom között már régebben is volt valami titkos szövetség és már a régi új­ságírók közt is akadtak szemérmetlen fráterek, akik a színházba szabadjegyet követeltek, akik szállodában, vendéglőben nemcsak hogy keve­sebbet fizettek, hanem egyenesen azt követelték, hogy ingyen traktálják őket. Egy további lé­pés volt az, amikor az újfajta újságírás meg­indította az interjúk áradatát, amelyek mögött szintén reklámcélok rejtőztek. Ha már most — mondja csipősen Shaw. — perre kerülne a sor narrodék és Selfridge-ék közt, (London másik legnagyobb áruháza) akkor szabadon válogat­hatnák és fizethetnék meg London legjobb ügy­védeit. De jaj volna nekik, ba a birót befolyá­solni akarnák, hogy valamelyikük javára dönt­sön. Minden iró, — fejezi be levelét Shaw, — akinek megvan a megfelelő súlya, hogy a köz­véleményt formálja, vissza kell hogy utasít-a az ilyen üzleti ajánlatot, mert ha az iró befolyását ily célra használná föl. akkor ez valósáéi bűn volna a Szentlélek ellen. Tessék elképzelni, hogy ilyen ajánlatot intéznek H. G. Wellshez. Úgy festene ez, mintha a canterbury-i érseknek egv jókora csekket ajánlanának föl azért, hogy leg­közelebbi prédikációjában valami szappant, vagy cipőt ajánljon, vagy ha az angol asztronó­miai intézet igazgatóját arra szólítanák fö’. hogy egy nagy forgalmi üzletnapon, vagy a vá lasztás napján hátratolná az óramutatót. Ez az irodalmi romlottságnak a teteje volna. Hóem­bernek, akit a hirneve is a közélet szolgálatába állított s aki nemcsak iró, hanem próféta Is, bért elfogadnia nem szabad. A három érdekes válasz most látott napvilá­got s habár a bárom iró egyenként visszautasí­totta Harrodék fölhívását, az áruháznak még sincs oka panaszra, mert céljukat elérték- a há­rom híres iró egy-egy óriási lepedőszerü oldalon hússzor is megemlíti Harrodék nevét... Jólészi Cházár András — egy névjegydobozban A nagy humanista elfelejtett élete, kínos halódása, szétszórt teteme A három angol iró megkapta a cég udva­rias felszólítását, amelyben Harrodék kijelentet­ték, hogy amennyiben Wells, Shaw és Bennett nem tennének eleget a kérésnek, ezt a vissza­utasítást sem veszik rossz néven, hanem szíve­sen helyet adnak nekik a nagy lapok hasábjain. Az eredmény az, hogy mind a három kiváló iró, udvariasan bár, de határozottan visszautasította Harrod ajánlatát: egyik sem hajlandó összekö­tőkapocsként szerepelni az irodalom és a hir­detés között, jóllehet, elismerik az ötlet érde­kességét és fontosságát Az iró: pap, tanító, próféta H. G. Welle levelében egyebek közt ezt írja: Sajnálom, hogy kérésüknek nem tehetek ele­get, mert egészen más dolgok kötnek le, de ba szabad volnék is, akkor is azt hiszem, hogy ajánlatukat el kellene utasítanom. Ha azt kérdik, hogy a* iró, aki ügyes, hiva­tásos művész, miért nem követi másoknak a példáját és miért nem bocsátja tehetségét az önök rendelkezésére, akkor a válasz, — nem vitatom, hogy helyes, vagy helytelen, — csak az lehet, hogy az iró sokkal komolyabban veszi 6aját magát. Úgy érzi belülről, bogy az 6 helye a nagy tanítómesterek, a papok és a próféták között van. Lehet, hogy ez talán már ósdi, di­Golyvánál csak a 4 Csizi-Jódkura, Csizfürdö vatját múlt szempont, de mi azon a véleményen vagyunk, hogy csak az olvasó az, aki megfizet­het bennünket. Újságok, könyvkiadók tekinté­lyes összegeket fizethetnek müveinkért, de ez voltaképpen csak az olvasó adójának egy spe­kulatív megelőzése. Elismerem egyébként, hogy elgondolásukban van bizonyos vonzó érdekes­ség. Igazán aligha találnék szórakoztatóbb és izgalmasabb témát, minthogy közelebbről ismer­kedjem meg az önök csodálatos szervezetével és próbáljam megmagyarázni a működését. Talán egyszer sorát ejtem egy ilyen témának s akkor majd részletes felvilágosításért önökhöz fordu­lok. Ezért azonban nem kell fizetniök. Csak azért teszem, mert a dolog érdekel és valószí­nűen olvasóimat is érdekelni fogja. Kérem, ad­ják jó szívvel a szükséges adatokat, — de ne pénzt! Különben az önök üzleti vállalkozásának egy típusát próbáltam megrajzolni a William Clisoldban és ilyenfélét a Tono-Bungayban is. “JVem teremthetek precedenstu Arnold Bennett, a világhírű regényíró válaszá­ban elismeréssel szól arról, hogy a cég szabad­kezeit adott neki a téma megválasztásában és feldolgozásában s hogy az áruház hajlandó ép­pen úgy kinyomatni az iró ellenkező véleményét is, mint kedvező kritikáját. Bennett szívesen megállapítja, hogy meghajlik az ilyen óriási vál­lalkozások súlyos hivatása előtt, aminthogy Amerikában, Franciaországban, Németország­ban közelebbről tanulmányozta működé-tikét, cikkeket, sőt néhány évvel ezelőtt regényt is irt, amelyre az ösztönzést Harrodék óriási áru­házának építkezése adta meg. Úgy találja azon­ban. hogy Anglia közvéleménye még nem elég­gé érett arra, hogy az erős fantáziával megál­dott írókat az üzleti vállalkozás keretei közé beállítva lássa. Az én nézetem — írja Bennett, _elüt ebben a kérdésben a közvéleménytől, de a közvélemény megvan, nem fitymálhatom és nem teremthetek olyan precedenst, amelynek a révén rám nézve hátrányos hírhedtségbe jutok. Tudom, hogy majd eljő ennek az ideje is és Rozsnyó, március. (A P. M. H. munkatársától.) A mostoha- sorsú, egyetlen szűk kis kamrába szorított Rozsnyó Városi Muzeum átrendezése közben, megszámlálhatatlan kulturkincsei között igénytelen, ócska névjegydoboz akadt a ke­zembe. Benne selyempapirba csomagolva va­lami alaktalan, kemény tapintású holmi. Ki­bontom: megbámult, megíényesedett áll­csont-darab, úgy egy szűk félarcra való. A jobb járomcsont, elülső fele, a jobb szemgö­dör alsó pereme, az orrfalnak is a jobb fele és alatta a fél felső fogmeder, négy hibátlan, szép fehér foggal, a legöregebb zápfogtól le­felé, a többinek csak az üres gödre. A törött járomcsont ügyesen meg van ragasztva e a ragasztás fölött keresztben keskeny papírsza­lag tapad, rajta apróbetüs régi írás: „Kinnbacke des Advocaten Császár aus seóner Oruít in Grullyavár 1857.“ Mély tisztelettel, meghatottam, puhán fek­tettem a tenyeremre a sötét kis csontdarabot, Jólészi Cházár András halandó porhüvelyé­nek utolsó, egyetlen darabját... Bár akkor még nem tudtam, nem hittem, hogy ez minden, ami a nagy humanista ham­vaiból megmaradt és fölcsigázott érdeklődés­sel kezdtem nyomozni a hiányzó adatok után. Sem könnyű, sem nagyon eredményes nem volt a nyomozás. Istenem, itt Jólész közvetlen közelében, háromnegyedóra járásnyira Chá­zár András szülőfalujától, magam is csak any- nyit tudtam róla, amennyi diákköri fölüle- tes adatainkból megmaradt: Jólész, Váci sü­ketnéma intézet, hires-becses könyvtár, pont. Hol élt, hogy élt, mikor és hol halt meg, azt a rozsnyói öregdiáknak most kellett megta­nulnia, mert a kis diákot nem tanították reá. Még csak az akkori tantervet sem szidhat­juk nagyon, hogy fölületes volt s nem foglal­kozott jeleseink között azzal, aki annyira a miénk volt. Mert ime most, minden kultúr­történeti keresgélés első kézügyi forrásához, a jó öreg Pallashoz nyúlva, bizony nem lel­tem aban árva betűt, sem Jólész, sem Csá­szár, sem Cházár címszó alatt. Ez ugyan szo­morú fejfa egy jeltelen sirra. Föllebbeztem a modern Révaihoz, de ugyanúgy jártam. Alaposabban eltemették ezek Cházár András utunkat, mint maga a síri hant. Végre a Ma­gyarország vármegyéi és városainak Gömör kötetében találtam rövid életrajzot. Ne saj­nálja senki a fáradságot, hogy e közel két századév előtt lepergett életpályán röviden átfusson. A cikk szerint 1745 junius 5-én született Jólészen, régi, nagykiterjedésü nemes csa­ládból. Rozsnyón, Dobsinán, meg Eperjesen, Késmárkon és Pozsonyban tanult és jogász- kodott, 1767-ben kapott ügyvédi diplomát, 1773-ban lett önálló ügyvéd, nem sokkal utóbb Gömör- és Abaujvármegyék táblabirá- ja. Mikor II. József császár rendelete arra kö­telezte az ügyvédeket, hogy törvényszéki be­adványaikat németül szerkesszék, lemondott hivataláról, nem a nyelv nem bírása miatt, hanem kemény magyar érzésből De miha­mar Gömörvármegye főjegyzőjévé választot­ták. Nagyrabecsülték, szerették, jogi tudását, hatalmas műveltségét, emelkedett szellemét sokra értékelték, a megyénél a legnehezebb, legkényesebb ügyeket csak reá bízták. 1790- ben a rimaszombati vármegyei közgyűlésen mint főjegyző a császári önkény túlkapásait hatalmas beszédben ostorozta. Ezután még nagyobb lett a becsülete. Egymásután három turnusban választották' főjegyzővé, ő szer­kesztette a vármegyei követi utasításokat is. Minden nemes emberi célért, humánus esz­méért forrón lelkesülő férfi. Ahol lehet, eny­híteni igyekszik az emberi nyomorúságon. A süketnémák akkori teljesen ápolatlan, vak sorsnak kiszolgáltatott helyzete erősen foglal­koztatja, agyában megszületik az eszme, egy süketnéma intézet gondolata, fáradhatlanul agitál, országos gyűjtést indit, mely ötezer forintot hoz — akkor hatalmas összeg —, a magáéból ezeret ad hozzá s ezzel megveti a váci süketnéma intézet alapját. Nemes elgon­dolásának formát öltése előtt, 1816 január 18-án halt meg Rozsnyón. Tehát Rozsnyón. Ez lett volna a további nyom. Itt azonban híre sincs Jólészi Cházár András sírhelyének, „Grullyavár“-nak. To­vább segített a kis ereklyedarab leltári be­jegyzése, néhai jó tanárom és múzeumi elő­döm: Hazslinszky Rezső dr. kezeirásával. Ezt mondja: „Lelt. sz. 930. Cházár András jólészi ügy­véd alsó fogsora. Adományozó: Andrássy Dénes gróf. Megjegyzés: Baumgarten és Ecsedy nevű grófi tisztek 1857-ben találták Jólészen Cházár András koporsójában s reá gróf Andrássy Dénes irta föl ugyanakkor a találás körülményeit." így találkozott a két nagy emberbarát. A régen porló előbbinek utolsó csőntdarabjára a későbbi nagyszivü jóltevő, a mi feledhetet­len Dénes grófunk jegyezte rá a hitelesítő adatokat. (Ami Hazslinszky dr. jegyzetét: „alsó fog­sor" illeti, az az anatómiában járatlan ember jóhiszemű tévedése. A csontot föntebb tüze­tesen leírtam.) Most hát ki Jólészre! Noha közel száz év előtti dolgokról tudakozódni elég reményte­len, legjobb esetben egy-két nagyon öreg ember lehet még, aki emlékszik azokra, akik még emlékeztek a nyomozott eseményekre. Próba szerencse. Az első állomás nem lehetett más, mint minden templomtalan, parókiátlan falu kö­zepe: az iskola, egyben tani tő-lak. Éppen jó- helyütt: a Jólészi Cházár András szülőházá­ban, szép, tornácos, díszített oromfalu kis magyar kúriában. „Nemes udvarnak" hívják még ma is, a régi nemes família után. A kis­kertre néző falán hatalmas vörös márvány- tábla, mélymetszésü arany be tűkkel: „E házban született 1745. Július 2-án JÓLÉSZI CHÁZÁR ANDRÁS ki a siketnémák váczi országos intézetét kezdeményezte s alapját megvetette. Emlékezetét a hazai siketnéma oktatás kezdetének 100-ik évfordulóján a váczi intézet és a tanult siketnémák hálás kegyelete kívánta e márványlappal is megörökíteni 1902 október hő 21-én. „Nagyobb s jobb barátja volt az embereknek, mint az emberek ő neki." Már akkor teljes szivemmel átéreztem en­nek az utolsó szemrehányó mondatnak az igazát. Később még jobban, ahogyan szó lesz róla. A föntebb idézett életrajz és a márványlap születési adatai nem egyeznek. Nem csoda. Mire a nemzet ráeszmélt, hogy kit veszített Jólészi Cházár Andrásban, mire a márvány- lapot megvésették, már haló porát is szerte- liordta a szél, nemhogy születésének, fiatal éveinek két század mögé visszanyúló adatait. És ma -- nagyon furcsán ütne ki egy körkér­dés még itt a közvetlen közeli Rozsnyón is, ha megkérdeznénk: kik látták és olvasták legalább ezt a márványlapot. Hogy várhatjuk akkor, hogy távolabbra is világítsanak a már­ványlap aranybetüi? j \ Alapiitatott 1796 évben I Rom Lajos utóda iiplÉp Banská-Bystrica | Készítés szállít: síremlékeket, minden köriemben. Bátor- ; márvány lapokat. Márvány kapcsoló táblákat. Márvány csillárokat. Iparművészet! munkákat, stb. Bent az épületben semmi, semmi többé, ami a múltra emlékeztet. A fiatal tanitó sze­rint a ház egyetlen megoldatlan titka egy fal- rész, mely erősen dong, mögötte valami rej­tek lehet, egyszer talán kibontják s megné­zik. nincs-e benne valami. Mélyebbre, a múltba, a legöregebb memóriába kell itt visszanyúlni, hogy még valamit leljünk. így igazított a falu népe a falu legöregebb emberéhez, idős Székely Sándor bá‘hoz, aki nyolcvanötödik esztendeiét rója evilágon, de még ma is ókula nélkül olvassa a „Magyar újságot". No ő aztán tudott mindent, amit még tudni lehet. Persze ahogyan tudta, az keverve volt a falu hátborzongató mende­mondáival, kézrol-kézre adott emlékezések­kel, de valahogy ki lehetett belőle hámozni a valószínű igazságot. Hát az a bizonyos „Grullyavár", az volt a Cházár András külön kúriája, melyet a Cser- mosnyán túl, a Szilicei nagy hegy alatt épít­tetett magának, annak a kertjében állott az előre megépített kripta is, hogy majd oda te­messék. Egyszer a megyegyülésre indult ép­pen 6 ahogy a hintója fölhágóiára lépett, megcsúszott s oly szerencsétlenül esett el, hogy lábát törte. A törés aztán semmi módon nem gyógyult. Hiszen, csoda? Hogy kezelhet­tek akkor, egy lábtörést, Jólészen? Nagyon sokat szenvedett a törött lábával, évekig fe­küdt vele s hogy orvos közelében legyen, be­hozatta magát Rozsnyóra, ahol a Roszty-ház- ban vett lakást. Székely Sándor bá‘ nagyapja még meg is látogatta őt, mikor már itt feküdt s a beteg nagy fönszóval jajongott neki: „Jaj, urambátyám, végem van már nekem, jaj, csak az Isten meggyógyítana." Mire azt a választ kapta volna: „Hát, uramöcsém, van-e már Isten?" Mert — hozzáteszi Székely Sándor bá‘ — istentagadó volt az, kérem, nem hitt csak a természetbe*. Fantasztikus, vad, ördöngös mesék élnek a falu száján Cházár Andrásról, ezeket külön mondom el, máskor, mint annak jellemzőit, hogy a korát megelőzően tudós és képzett ember különcségeit hogyan növelte az egy­szerű nép képzelete az ördöngösség határáig. Székely Sándor bátyót megkérdeztem az­tán a holttest sorsáról. Odatemették Cházár Andrást a Grullyavár kriptájába. Nemcsak annak, de magának az egész Grullyavárnak sincs már nyoma, csak krumpliföldek a he­lyén, talán néhány halmocska, gyeppel föd­ve, azok alatt az utolsó fal-romok. A kripta állt legtovább, falazatjából még Székely nenő látott egy darabot. Hej, az is igen régen volt, Körötte gyümölcsfák. A szép gyepes kert kedvenc kirándulóhelye volt a multszázad- beli rozsnyói diákságnak, mind oda jártak első zöld almára, szalonnapiritásra. Aztán a düledezö falakat maguk is tovább bontották, egy lyuk is volt már az oldalába. Koldus, vándor szegénynép talán meg is hált a krip­tában néhanap. Veszedelmes híre volt a sír­helynek is, de egy fiatal juhász fogadott egy­szer, virtusból, hogy négy juhért ő meghál a kriptában. Meg is tette s mert hideg volt, fá­zott nagyon, hát szorultságában az omladozó koporsót, meg — a falu hagyománya szerint — a tetemet is föltüzelte odabenn, hogy meg­nyerje a négy juhot. Meg is nyerte s a kripta üres lett, mielőtt összedőlt volna. Ha nem is igy, valahogy igy lehetett. Ha csak a koporsót tüzelte is el a virtuskodó ju­hász, a levegőre jutott tetemen elvégezte a. további rombolást az idő, a fagy, a kóbor ebek, a kiváncsi oktalanság. Az utolsó, mú­zeumunkban őrzött csontdarabka találására is emlékszik Székely bátyó, hogy sarju-taka- ráskor történt, a kripta helyén. így kellett hát elpusztulnia egy porhüvely­nek, mely olyan nemes, nagy lelket ölelt A leltári csontdarabka, ha Isten éltet s költségvetésünket jóváhagyják, szándékom szerint csiszolt üvegből való kis ereklyetartó­ba kerül majd s legalább ezen az utolsó porcikán tesszük jóvá, amit az egész tetem ellen vétett — nem is tudom, ki? A közöny, a feledés, vagy a végzetes magyar sors? * Most pár napja majdnem fölborult az egész ereklye hitelességébe vetett bizalmam. Tüze­tesebb szemlére a legöregebb zápfog mögött, az állcsontban kicsi odút fedeztem fö! s ben­ne parányi, fejletlen zápfogat: egy ki nem nőtt bölcseségfogat. Hátha akkor ez a csont, csak fiatalabb emberé lehet, mint amilyen Cházár András volt elhuny fakor? A jósze­rencse szinte végszóra hozott össze egy orvos­ismerőssel, aki megnyugtatott: akárhány böl- cseségfog visszamarad igy, soha ki nem nő, emiatt a csontdarab bátran lehet hetvenéves öreg emberé. Tichy Kálmán. — Svájcban öt érig terjedhető fogsággal bünte­tik a párbajt. Bernből jelentik: A nemzeti tanács tegnap jóváhagyta a büntetői örvénykönyvnek & párbajra vonatkozó szakaszait. E szerint a pár­bajra való kihívást, pénzbüntetéssel magát a pár­bajt öt évig terjedhető fogsággal fogják büntetni. Külön rendelkezés szél a diákpárbajokról amelye­ket elzárással vagy pénzbüntetéssel büntetnek. A szocialista kisebbség ellenezte őrt a kedvez­ményt és a szakasz törléséi kérte. A nemzeti ta­nács az indítványt magáévá tette.

Next

/
Oldalképek
Tartalom