Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-06 / 55. (1978.) szám

10 "PRÁGÁI -Á^AGVAR.- Hl RUM? 1929 március 6, szerda. SaanmÁzKöi^Kfla^ Két magyar újdonság — Szupécsárdás — Ez az én esetem... — irta: MOLNÁR JENŐ Budapest, március 5. I. Farikas Imrét szereti a magyar publikum. Azok a leányok, akiknek rózsás álmaiba csengő-bongó rímeket szőtt a század elején, ma már molett marnák, sőt — uram bocsá* 1 2 — talán nagymamák is, de az ifjúság elillant hangulatait ki ne támasztaná föl szívesen, ha mindjárt csalóka valóságra is? ... A nyargaló vér poétája volt Farkas Imre, ha még oly paiyolatfehér, csipkés bóbitát viselt is a Mú­zsája. Az édesbus visszaemlékezés, a színes káprázat, pillanatnyi boldogság után a csaló­dásnak és a fájó fölébredésnek költője ma. Apró, sóhajtásnyi rigmusaiba épp úgy visz- szajár a múlt, a hónapos szoba és a leány­szoba egymásbafonódó romantikája, mint színpadi müveibe, amelyek egy sajátos tí­pust teremtettek meg, azt mondhatnám: az énekes és táncos memoár-életképet. Farkas Imre nem ragaszkodik az operett merev for­máihoz, de kimenti belőle a hatás-rekvizitu- mokai Még távolabb áili magyaros, fantasz­tikus elgondolásától a revü, de nem mond le a látványos játék tetszetős effektusairól sem. így született meg az a műfaj, amelyben csak Farkas Imre tud elfogadhatót adni, tovább megyünk: amit csak Farkas Imrének bocsát aneg a közönség. Mert Farkas Imrének is akadtak utánzói, akik hetivásáros bódék si­lány áruit kínálták hamisított védjegy alatt, akik ugyanazt a faktúrát csillogtatták, csak éppen az anyagból hiányzott az a valami, amit prímának mond az üzleti nyelv. Vagy ha olykor a minőségre ráhibáztak, a csoma­golás árulta el az „Ausschuss“-jelelget A „Szupécsárdás", amelyet a Városi Szín­ház mutatott be, pontosan azon a kellemesen ringató sínpáron gördíti az álmodozó publi­kum szalonkocsiját, amelyiken Farkas Imre nem egy zajos színházi sikere röpült a szá- ms szériák állomására. Fönt a Szepességben, magyar urak és szelíd szlovákok világában játszódik a csöndes lejtésű, apró cselekmény­buborékokat fodrozó cselekmény. Két elsze­gényedett földbirtokos-csemete, a daliás Szomolnoky-fivérek szerelme színezi a tarka képekre tagolt játékot Egy régi, békebeli képviselőválasztás, a kortes világ hangosko­dása melancholikus emlékeket ébreszt A Kossuth-nóta ügyesen applikált buzdító hangjaitól megmámorosodva, a miniszter fő- kortese az Amerikából hazatért negyven- nyolcas szlovák ellenzéki táborába tereli a választókat A Kossutb-pártnak egy lelkes szlovák a legfőbb verbuválója és persze a Negyvennyolc győz. A megválasztott jelölt kettős ünnepet ül, mert Ancsurka leánya az egyik „lecsúszott" Szomolnokyba szerelmes, aki a házassággal visszanyeri ősi kastélyát ás. A másik Szomolnoky egy bárókisasszonyt kap, aki együtt nevelkedett Ancsurkával. Van ebben az operettben legénylakás, leány- nevelőintézet, tuiristakirándulás a Tátrába, leányszöktetés, vonatról való lekésés, meg sok egyéb bizsergető izgalom, ami már az ilyen kavargó játékhoz kell. _ Farkas Imre bőkezűen ontja a saját lírá­ját versben és melódiában és hasonló bőke­zűséggel, de nagyon Ízlésesen illeszti a dai- lamsorokba a Klapka-indulót, a Lavotta-ke- sergőt, ismert népdal- és kortesnótafoszlá- nyokat, amelyek korfestő karakterükkel kö­zelebb hozzál? az elmúlt időket. Érzelmes ro­mantika, szilaj temperamentum és enyhe bumor szökdécselve kergetőzik a mindvégig szórakoztató énekes darabban. A közönség szívesen engedte át magát a farkasimrei hangulatnak, rábocsátva andalgó lelkének csónakját a meg-megcsobbanó kék álomvi­zekre. Az előadás, sajnos, nem ért föl a fővárosi színvonalig. A Városi Színház jó, sőt első­rendű vidéki keretet adott az újdonságnak, de messze elmaradt a művészileg összehan­golt stílus mögött. Amit elsősorban a szerep­lőik rovására kell írni. Egy-két kivétellel csak az elnézés hangján lehet beszélnünk róluk. Ebben a környezetben még Zilahy Irén is nagy primadonnának tűnt föl. Hamvas Józsa, mint kómika, becsülettel állta meg helyét. Rókássi István, egy fiatal bonviván, közvet­len hangjával keltett meglepetést. Keglevics Mariettának még hosszú gyakorlatra van szüksége, amíg nagy színpadi együttesbe léphet. A többiek a rendes középszerrel mérhetők csupán. Ennek ellenére a „Szupé­csárdás" sikert hozott szerzőnek és színház­nak. II. Ez az én esetem •.. Két bevált kabarétechnikus: a fiatal Bé- keffi István és a még fiatalabb Vadnai László állítólag néhány év előtt irta azt a bohózatot, amely „Ez az én esetem...“ cimen meglepe­tésszerűen a Belvárosi Színházban icerült bemutatóra. Bármily keserves megpróbálta­tásokon ment is keresztül ez az irodai mi ní­vón tartott színház, mínusz tiz fok hidegben mégsem gondoltuk volna, hogy plusz bar­mincfokos melegre tartogatott lengeséggel akarja kijátszani a Julián-naptár kérlelhetet­len rendjét. Mert ez a darab szőröstül-bőrös- tül, helyzetestől-viccestől nyári darab, í.mit el se lehet képzelni anélkül, hogy utána egy kis budai kiskorcsmába ne mennénk idei li­bapecsenyére. Irodalmi igénytelenség, pőré­re vetkőzött külvárosi Ízlés, felelősség és kritika nélküli szórakoztatnáakarás jeMemzi ezt az elnagyolt, eredetiség hijján szűkölködő Feydeau- és Bisson-uíánzaíot. A szerzők ru­tinját nem lehet kétségbevonni, bolondos szi­tuációk kieszelésében és még bolondabb 5sz- szebogozásában nem kis ügyességet árulnak el s ahhoz is értenek, hogy minden második mondatban egy-egy — rendszerint régi, tehát bevált — vicc sistergő rakétáját eregessék föl. A szerzőket még rosszhiszeműséggel sem lehet vádolni, ők azt nyújtották, amit tudnak, amiben fölnevelődtek. Csak a színházat nem értjük, hogyan nyúlhatott le ilyen mélyre, mi kényszeritette ennek a julkisi szükséglethez szabott bohőzati sahlón-egyvelegnek a föltá- lalásáia? Á tőzsdén azt szokták mondani, amikor egy részvény iránt nagy a kereslet és a ve­vők nem tudják szállitani, hogy „darabbiány" van. Lehet, hogy a drámapiacon is darab­hiány van. A direktorok legalább erről pa­naszkodnak. Mégis: Anglia, Franciaország, Németország, Itália nagy színpadjai zökkenés nélkül dolgoznak. Ha nincs sikerrel biztató újdonság, a letűnt évtizedek klasszikus ter­mékeihez folyamodnak. De vájjon megállt-e a szinpadirodalmi produkció? Harminc-negy­ven német színpadom évemldnt két-három- száz uj német darabot mutatnak be. Ezekből nem hogy tizet, de egyet se látunk az egész évadban. Lehetséges, hogy mind a három­száz silány? Párisban, a drámairás örökvá- rosában százával születnek a premiérek. Bu­dapesten legföljebb két-három francia újdon­ságot látunk. És Anglia? És az olaszok? És esetleg, netalántán — a magyarok? Oh, nem azok a fiatal magyarok, akik Scribe-t és Kotzebue-t megszégyenítő „belső szakál­lal" ékesen járkálnak a kulisszák mögött, nem ezek a koravén, agyonrutinált darab- gyárosok. Hanem az élet uj perspektíváit figyelők, a tágult szemhatárok felé fordulók, a művészet szentségét szivükben hordozók... akik akarnak és akik tudnak... A Belvárosi Színháznak ismét a keresés útjára kell lépnie. A talentum-keresés útjá­ra, mert ez jelenti a pekuniáris keresetet is. „Ez az én esetem"... ? Nem. Ez nem a mi esetünk. A „mi esetünk" az a Beöthy László, aki huszonöt-harminc esztendőn keresztül uj nagy tehetségekkel népesítette be a magyar színpadot Meg kell találnia önmagát. (*) A Petőfi Társaság uj tagjai. Budapest­ről jelentik: A Petőfi Társaságnak most tar­tott tagválasztó közgyűlésén két uj rendes ta­got és egy uj kültagot választottak. Rendes tagnak a prózairói helyre Bónyi Adorján irót és újságírót, a költői helyre pedig Nadányi Zoltánt, a jeles tehetségű poétát választották meg. Kültaggá megválasztotta a közgyűlés Franco Vellani Dionisi olasz költőt, akit meg­választása alkalmából nyomban táviratilag üdvözöltek. (*) Jankovics Marcell komáromi előadása Kon- stantinápolyról. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Jókai Egyesület meghívására Janko­vics Marcell dr., a pozsonyi Toldy Kör illusztris elnöke, tartott vasárnap a kultúrpalota képtárter­mében szabadoktatási előadás’ Konstantinápoly- ról. Az előadás előtt Aiapy Gyula dr. főtitkár üdvözölte néhány meleg szóval Jankovicsot, az irót, a kulturembert, a magyar kisebbség messze- hangzó szavú vezérférfiát. A Jókai Egyesületnek mindenkor ünnepnapja, ha Jankovics Marcellt, tiszteleti tagját körében üdvözölheti. Ezek után Jankovics Marcell megkezdte Konstantinápolyról szóló előadását, melynek bevezető részében szel­lemesen siklott végig a Balkán meghatározásán, amint az Orient express utasa apró, de igen jel­lemző megfigyeléseiben visszatükröződött, állan­dóan derűs hangulatban tartva hallgatóságát. Majd a régi Konstantinápolyi rajzolta meg: a császárok Bizáncát, a törökök Sztambulját és a mai, nemzet­közi Konstantinápolyt. A kitűnő előadó végigve­zette hallgatóit a régi törökök társadalmi és ma­gán életén, Konstantinápoly jellegzetes helyein a mecseteken, a bazárban, jellemezte a baksis- rendszert, amely a nyugaton sokkal hatalmasabban van kifejlődve. Végül Kernál basa Uj Törökor­szágéról szólott, akit bálványoznak, vagy gyűlöl­nek, de mindig félnek tőle. Az előadás mind­végig lebilincselte a hallgatóságot, amely zsúfo­lásig megtöltötte a termet. A vetített képek is szépen sikerültek. Jankovics Marcellt,- a legjobb előadók egyikét, szellemes, eleven és színes elő­adásáért lelkesen ünnepelte a közönség. (*) Fodor László darabjának százötvenedik elő­adása Berlinben. Berlinből jelentik: A Theater iu dér Böhrenstrasse holnap játsza százötvenedszer Fodor László kitűnő vígjátékát: A templom ege­rét. A ma "var újdonság továbbra is sorozatos elő­adások keretében marad a műsoron a német, szín­házban. (*) Asztaltelefon a mulatóban. Páris legújabb találmánya, hogy a mulatók egyes asztalait tele­fonnal szerelik fel. A huszonkettes asztalnál ülő szép fiú beszélni szeretne a tizenkettes asztalnál ülő aranyszökével, a központ összekapcsolja vele. Persze kedvező válasz nem biztosittatik és köny- nyen meglehet, hogy a felhívott aranyszőke bosz- szusan lecsapja a hallgatót. (•) O’Neill uj darabja: Dynamo. Eugene O’Neill uj darabja, a Dynamo bemutatóra került New- yorkban. Az irodalmi céh rendes színházában nem adhatták, mert ott még folyton járja O’Neill előző müve. Az uj színdarab igv is nagy feltűnést keltett. A cselekmény szembeállít egy istenhivő apát egy könnyüvérü fiúval, aki egy istentelen leány kedvéért maga is istentagadóvá lesz és a teohnika vívmányaiban, a dinamóban látja az emberiség ügyét. Ebből lesz a tragédia. O’Neill elkerüli darabja szövegében az Amerikában el­kerülhetetlen jó kimenetelt. A fiú későn látja be tévelygéseinek tarthatatlanságát. Megöli a leányt, maga pedig a dinamógép gyilkos áramának esik áldozatául. A dráma koncepciója és dialógusa a legmerészebb, de minden izében irodalmi. (•) Tömeges széngázmérgezés egy lengyel szín­házban. Varsóból jelentik- A lengyelországi Censtochovo legnagyobb színházában életveszé­lyes baleset történt, amely csaknem szörnyű kö­vetkezményekkel járt. Operettet játszottak s elő­adás közben lassanként szén gáz töltötte meg a régi berendezésű színházat, amelyet szénnel fü- tenek és a kályhacsövek a nézőtér oldalán húzód­nak végig. A színpad'•’ több színész elájult és ugyanakkor a nézőtéren is rosszullettek az embe­rek. Gyorsan kiürítették a színházat. Egy kisgye­rek ,akit későn vittek szabad levegőre, meghalL A színészeket kórházban áooliák. (•) A görl lába. Egy hollywoodi rendezőről beszélik. Görlöket keresett egy nagy filmhez. Persze nagy volt a tülekedés. Egy fiatal hölgy a rendező elé került, aki nagyon tárgyilagos hangon szólt hozzá. Mutassa kérem a lábát — önagysága kissé pirulva emeli fel a szoknyácskáját és elég magasan mutatja a bal lábát. — Nem rossz, kérem a másikat — Szemérmesen felel a leány: Az ép­pen ilyen. A rendező odaszól a segéd rendezőhöz: Tessék előjegyezni: Hölgy két ballábbal. (*) Művészi hírek egy mondatban. A Naftalin című Heltai-film bemutatóját szerdán tartják meg Budapesten díszelőadás keretében. — Piccaver leg­közelebb operettben fog szerepelni Berlinben Lehárnak Friedrika című darabjában. — Molnár Ferenc Olympiáját tegnap este századszor ját­szották Berlinben Reinhardt színházában. RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.15 és 22.20 Gramofon. 12.30, 16.30 Hangverseny. 19.00 Karamasov testvérek, opera előadás Masaryk elnök születésnapjának meg­ünneplésére. 17.50 Német előadás Masaryk elnök ről. 23.00 Harangszó. — POZSONY: 11.40 Magyar sajtóhírek. 16.30 Katonazene. 18.55 Operaelőadás Prágából. — KASSA: 12.00 és 19.00 Harangszó a Dómból. 20.10 Hangverseny. 12.15 és 21.30 A sza­lonzenekar hangversenye. 22.55 Szlovák dalok 22.00 Magyar sajtóhírek. — BRÜNN: 12.30 Hang­verseny. 15.30 Egy óra az asszonyoknak. 16.45— 17.30 Előadások Masaryk elnökről. 17.30 Cigányok Szlovenszkón. 17.45 Német előadás. 18.55 Opera előadás Prágából. — BUDAPEST: 9.15 és 9.45 Hangverseny: Horvátocich Berta (ének), Kadics- falvy Éva (cselló) és Zeitinger Jenő (zongora) 9.30 Hírek. 12.00 Harangsző. 12.05 A m. kir. I. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye, vezényel Fricsay Richárd igazgató. 12.25 Hírek. 12.35 A katonazene folytatása. 13.00 Pontos idő­jelzés. 14.30 Hírek. 1600 Rádió Szabad Egyetem 1. Zipernovszky Fülöpke és Mária Bihari János müveiből játszanak két hegedűn. 2. Réthly Antal előadása: „Időjárás." 3. Zipernovszky Fülöpke és Mária Bihari János müveiből játszanak két hege­dűn. 4. „A gáz és a gáz okozta balesetek." (Lasz- gallner Zoltán.) — E hangverseny szünetjében, cca. 16.45 Pontos időjelzés, időjárás, hírek. 17.10 A m. kir. földmiveléügyi minisztérium rádióelő­adássorozata. Szabó Lajos a Duna-Tiszakőzi Ka­mara főtitkára: „A pillangós takarmánynövények szerepe a homoktalajok feljavításában." 17.40 Magyari Imre és cigányzenekarának hangver­senye. 18.50 Angol nyelvoktatás. (J. W. Thomp­son.) 19.30 Gyorsirási tanfolyam. (Szlabey Géza.) 20.10 Versek. Elmondja Majomé, Papp Mariska. 20.30 Stefániái Imre kamaramüvósz zongorahang- versenye, a Zeneművészeti Főiskolából. 1. Bach— Busoni: Toccata — Intermezzo — Fuga, C-dur. 2. Brahms: Két rapsodia, G-rnoll, H-molL 3. Liszt: H-moll szonáta. 4. Schubert—Godowsky: 3 daláti­rat. a) Morgengruss; b) Wiengenlied; c) Haiden- Röslein. 5. a) Albeniz: Triana; b) Stéfániai: Két magyar szerenád; c) Kreisler—Stefániái: Liebes- leid. 6. Liszt: Fumereilles: b) Strauss—Godowszky: „Künstlerieben", parafrázis. — Utána: cca. 22.10 Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 22.30 A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hang­versenye. Vezényel: Berg Ottó karnagy. — BÉCS: 11.00, 16.10 Hangverseny. 20.05 Három a lány, Schubert zenéje. — ZÜRICH: 15.00, 16.00 Hang­verseny. 17.55 Gramofon. 20.00 Balalaika. * — BERN: 20.30 A nemzeti zenekar. — BRÜSSEL: 21.15 Az ezred leánya, Donizetti operája. — BER- LLIN: 20.00 A mennybéli ruha, legenda. 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.35 Operazene. 20.00 Kamarazene. 20.45 Candida, misztérium. 22.30 Tánczene. — LEIPZIG: 16.30 Kedélyes zenei­délután. 20.15 Die Dicksahüdel, Dvofák operája. — LANGENBERG: 20.45 Candida, misztérium. — KÖNIGSBERG: 20.45 Bajazzók, opera. — RÓMA: 20.45 Kvartett, utána Verdi rekviemje. — MILÁ­NÓ: 20.30 Norma, Bellini operája. — ZÁGRÁB: 17.30, 19.30 és 21.45 Hangversenyek. —' KRAKÓ és KATTOWITZ: 17.55, 20.15 Hangverseny. 20.30 Griog-ezerzem árnyéi. (*) Orsika Mária Molnár Ferenc egyfelvonáso- sában lép fel. Berlinből jelentik: Orszka Mária a közeljövőben lép fel két egyfelvonásosban. Az egyik Barry hires darabja: Az öregasszony me­dáliája. amelyet annakidején Emma Grammatica mutatott be. A másik Molnár Ferenc egyfelvoná- sosa: az Ibolya. Mint ismeretes, ebben a darab­ban vidám szerepet kell alakítania a kitűnő drá­mai színésznőnek. AZ IVAN-TARSULAT HETI MŰSORA ROZSNYÓN: Szerda: Én és a húgom. Vigjáték-ujdonság. Csütörtök: Marica grófnő. Operett. Péntek: Olympia. Vígjáték. Szombat: Az ntotsó Verebély-leány. Operett-új­donság. Vasárnap d. u.: Zenebona. Jazz-operett. este: Az ntolsó Verebély-leány. Operett-új­donság. A KASSAI FORUM-MOZGÓ HETI MŰSORA: Március 4—7-ig: Allah kertje. Rendezte: Rex In­gram. Főszereplők: Alice Terry és Petrovich Iván. Március 8, 9. 10: A modern Casanova. Főszereplő: Harry Liedtke. ■ A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Március 5—7-én: Redoute: Ha a gárda jön. Átlón: Ecce Homo. Tátra: Veszélyes fiuk. Elité: A nizzai karnevál. Metropol: A szerelem ébredése. 70RA-M0ZGÓ. NYITRA Március 6: Wings. (Közkívánatra még egy napig.) JSpout^ . feL-mBasnm-vms ..................”................ )( Elhalasztották az olasz—magyar meccset. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A március 10-ére kitűzött olasz-magyar mérkőzést, amely az Európa-bajnokságért folyt volna le, a két érde­kelt szövetség az őszre halasztotta el. Az elhalasz­tás a magyar szövetség kérelmére történt, amely azt a pályák használhatatlanságával indokolta. Azonkívül a hideg időjárás miatt a mérkőzést nem lehetett volna olyan ünnepélyes keretek között megtartani, amint azt az MLSz az olasz-magyar barátság dokumentálására eltervezte. A magyar szövetség az elmaradt olasz-magyar mérkőzés helyett a tavasz folyamán más nemzetközi attrak­cióval, ha lehet, csehszlovák-magyar meccsel fog­ja a közönséget Budapesten kárpótolni )( Spanyolország futball. Barcelona—Arenas 2:2. — Espagnol—Racing Club 3:0. — Athletic Bilbaó— Európa, Barcelona 2:0. )( A berlini Schlittschuh Club Berlinben a Bu­dapesti Korcsolyázó Egylet csapatát 5:0 (3:0, 2:0) arányban legyőzte. )( A nürnbergi fedettpálya atlétikai versenyen a sulydobásban Hirschfeld 1458 méterrel győzött Übler és Bácsalmássy (Budapest) előtt. Ez utóbbi 13.04 métert dobott. Hirschfeld szombaton Frank­furtban 15.47 métert dobott. Úgy Frankfurtban, mint Nürnbergben az 1000 méteren Peltzer dr. győzött 2:33.8 idővel. )( Franciaország mezei-futóbajnoksAgát 12 kilo­méteren Baddari (Páris) nyerte meg 41:58.4 alatt. )( A prágai Slavia-teljes csapata Pozsonyban vendégszerepei vasárnap az SK Bratislava ellen. )( A montecarlói tenniszverseny férfiegyes számának döntőjében a francia Codhet 8:6, 6:4, 6:4 arányban, drámai küzdelem után győzte le az olasz Morpurgó bárót. A nőiegyest Miss Nuthall és a férfipáros nemzetközi számát a Kehrling— Morpurgó pár nyerte meg. )( A CsAF—MLSz rnszinszkói kerületének gyű­lése. Ungvárról jelentik: Az újonnan megválasz­tott vezetőség első ülése megválasztotta az intéző- bizottságot. Diószeghy István UMTE, Hegyi István UTK, Lipovszkv UMTE és Pletenvik József UAC lettek az intézőbizottság tagjai. Gábor János dr. UTK, a kerület egyik megválasztott alelnöke egyéb elfoglaltságára való hivatkozással lemon­dott Helyébe László Gyula dr. UTK került A pénztárosi állást a lemondott Halmos Zsigmond helyett Szomják Dezsővel töltötték be. Az intéző bizottság póttagjai lettek: Erdélyi Aladár egyle­ten kívüli és Tomcsányi Miklós UAC. A kerület régi vezetőségének elszámolásait, amelynek felül­vizsgálatát a direktórium be nem fejezhette, a gyű­lés egy bizottságra bízta, amelynek tagjai: Tom­csányi Béla elnök, Székely Gy Levente ale’nök, Dobrovolszky Béla előadó és Róth kerületi kapi­tány. Ennek a bizottságnak lesz a feladata hiva­talosan megállapítani, hogy kiket terhel anyagi­lag és erkölcsileg a ruszinszkói magyar labdarú­gás lezüllesztése. Munkájukat megnehezíti, hogy két éve egyetlen tétel sincsen könyvelve a pénz­tárkönyvben. A kerületi kapitány terveinek is­mertetése után Tomcsányi elnök az ülést bezárta. )( Középiskolai tornajátékok Nimburgban. A csehországi Nimburg város állami reáliskolájának igazgatósága és tanári kara ezúton hivja meg a köztársaság összes nemzetiségeinek középiskolai diákjait az 1929. május 19.-én és 20.-án rendezen­dő tornajátékokra, amelyek programján szerepel­nek távfutások, spriutfutások, gerelyvetés, disz­kóé, sulydobás, futballmérkőzések, házena és bas- ket-ball. Minden egyes számban minden közép­iskola részéről legfeljebb négy diák indulhat. Jelentkezéseket március 31.-ig elfogad prof. Fi- vonka János Nimburg. A résztvevők vasúti ked­vezményekben részesülhetnek. Ajánlatos, hogy minden középisko’ában azonnal állítsák össze a résztvenui óhajtók névsorát s ezt az iskolaigazga­tóság utján küldjék el a rendezőnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom