Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)
1929-03-28 / 73. (1998.) szám
z 1929 márdua 28, cgttflErCTli. roiére a nagy lelkesedésben alig tudta folytatni beszédét. 'A továbbiakban kifejtette, hogy a konzervatív párt szegényes választóprogramját gondosan titkolja, hogv senki se kritizálhassa. — Ka a kereskedő — mondotta — jó árut kínálhat, mint mi tesszük, akkor kirakhatja az üzlet asztalára és szabad betekintést engedhet mindenkinek. Ha csak selejtes vadkot adhat, mint a konzervatívok és a szocialisták, az áru megmutatását kénytelen a végeladásra halasztani. Lloyd George ezután a kormány gazdaság- politikájával foglalkozott és ismét rámutatott arra, hogy mily óriási mulasztásokat követett el Baldwin a munkanélküliekkel szemben. A liberális párt fő program ja a munkanélküliség mcgszüneíése. Miként a múltban, uigy most is csak a liberálisok alkalmasak a gazdasági krízis megoldására, mert az ő programjuk az, amely produktív közmunkát követel és az eszeveszett fegyverkezés helyett adókönnyi lésekkel segít az ország gazdasági helyzetén. Percekig tartó éljenzés között beszélt Lloyd George a háború tanulságairól s annak a pokolnak borzalmairól, amelyen Európa az elmúlt évtizedben keresztülment. Aki részt vett a háborúban, ünnepélyesen megígérheti, hogy soha többé nem akar újabb háborút, — mondotta. — Looamo szelleméből nem maradt más, csak a jelszó. A népszövetség alkotmánya és minden más paktum céltalan, ha aláírói nem siettetik meg a praktikus lefegyverzést. Ha Locarno és a Kellogg-paktum ellenére folytatjuk a fegyverkezést, akkor minden pak- fumpoLitíka egyszerű csalás és belső hazugság, amely rettenetes katasztrófához vezet. Beszédének végén Llovd George kijelentette, hogy a népnek el kell kergetnie azt a kormányt, amely bebizonyította tehetetlenségét. A népnek össze kell fognia, hogy a munkanélküliség szégyenét megszüntesse. A beszéd után Lloyd George-t párthívei olyan ovációban részes i tett élv, amely párját ritkítja Anglia történelmében. A nrckas bizottság elé kerül a csehországi országos képviselőtestület nyelvi konfliktusa Prága, március 27. A Prager Presse értesülése szerint a csehországi országos képviselőtestületben dúló nyelvi konfliktust békésen intézik el. A nyelvhasználat gyakorlatát olyan formában akarják szabályozni, hogy az a nyelvtörvénynek is teljes mértékben megfeleljen, de amellett a német kisebbség jogait is respektálja. A német képviselőtestületi klubok elnökei tegnap hosszasan tárgyaltak Crha agrárpárti képviselőtestületi klubelnökkel. A tárgyalás eddigi eredménye az, hogy a német klubelnököknek a nyelvhasználat formájára vonatkozó javaslatát Crha továbbítani fogja az illetékes helyekre. Azt a módot, amelyet a legutolsó ülésen bevezettek, azaz, hogy az országos elnök bejelentéseit egy hivatalnok fordítja németre, a német pártok egyelőre még nem fogadták cl. A félhivatalos Prager Presse szerint ezzel a kérdéssel a kormánytöbbség parlamenti nyolcas bizottsága is foglalkozni fog. A nyolcas bizottság a jövő hét szerdáján ül össze és ezen az ülésen az a tény is megbeszélés tárgyát fogja képezni, hogy a német iparospárt nem szavazta meg az országos költségvetést, amivel az országos képviselőtestületben megszegte a többi koalíciós párttal való szolidaritását Csisssrik püspök amerikai körútja „valóságos diadalul volt*1 Érdekes beszámoló a szlovenszbői származású magyar diplomata-főpap amerikai szerepléséről A spanyol őcráopüfilt leszálltak Brazíliában Bio de Janeiro, március 27. Hivatalosan jelenítik, hogy az óoeánt átrepülő spanyol repülők Bachia közelében benzinhiány következtében kénytelenek voltak leszállói, diniemé® kapitány könnyebben megbetegedett A repülők holnap folytatják útjukat Rio de Janeiróba. Róma, március 27. Jimene® és Igtestes repülésével kapcsolatban az olasz sajtóügynökség közfli, hogy a spanyolok nem döntötték meg a távolsági repülés világrekordját, amelyet most is, mint előbb, Ferrari és dél Prete olasz repülők tartanák 7181 kilométerrel, amit 48 óra 40 perc alatt tettek meg. A spanyol repülők mindössze 6250 kilométert repültek 43 óra 48 perc alatt Budapest, március 27. (Budapesti szerkesztőségünktől.) Kétesztendei működés után, amelyet az Egyesült Államokban végzett, a jezsuiták budapesti házában tölti most pihenőjét Raile Jakab jezsuita páter. Hatalmas munka volt, melyet P. Raile Jakab végzett. Bejárta az Egyesült Államok legnagyobb városait, Newyorklól Losangele- sig, Neworleánstól Kanadáig és 46.000 kilométer utat tett meg, hogy katolikus szempontból végigmissziózza a modern Amerikát. Megismerte az amerikai magyar nép gondolkodását, együtt érzett velük s ezáltal közelférkőzött a nép lelkületéhez. Látta, milyen önföláldozóan nagy munkát végez a katolikus papság az Amerikában működő apácarendek- kel együtt s látta, milyen szolgálatot tesznek ők a magyar katolicizmusnak és az egész magyar nemzetnek. Raile páter — amikor több újságíró amerikai tapasztalatai iránt érdeklődik — szerényen elhárította magától, hogy amerikai működéséről nyilatkozzék és annak eredményéről beszámoljon,* annál szívesebben beszélt azonban azokról a tapasztalatokról, amelyeket a szlovenszkői származású és Szloven- szkón — különösen Kassán — ma is köztiszteletnek örvendő Csiszarik János e. püspök, meghatalmazott miniszter amerikai tartózkodása alatt tett. Csiszarik püspök eredetileg kétheti tartózkodásra ment ki az Egyesült Államokba, de az amerikai magyarság olyan lelkesedéssel és szeretettel fogadta, hogy tartózkodását hat héttel meghosszabbította. — Látogatása — mondotta Raile páter — valóságos diadalul volt. Ahol csak megjelent, összegyűlt a nép és nemcsak a kíváncsiság vitte őket hozzá, de a szeretet is. Könnyekig megható volt az a szeretet, amellyel mindenütt búcsúztak tőle és érthetők voltak azok a szavai, amelyeket azon a vacsorán mondott, amelyet a pert-ambrosyi görög és római katolikus püspökségek rendeztek számára. Messze vidékekről jöttek el a papok, hogy üdvözöljék s amikor a magyarok elköszöntek tőle, akkor beszédében ezt mondotta: „Itt tanultam még jobban szeretni hazámat és itt tanultam még jobban ragaszkodni az ősi röghöz.“ — Az amerikai angol nyelvű lapok is mindenütt a legnagyobb tisztelettel irtaik Csiszarik püspökről és ünnepelték nagy tudását és szeretetreméltóságát. Kiemelték az amerikai lapok, hogy kilenc nyelven beszél, hogy minden helyen, ahol megfordul, prédikál, mint ahogy megtörtént, hogy egyetlen napon öt szentbeszédet tartott és két nagymisét celebrált. ötven várost járt végig Csiszarik püspök az Egyesült Államokban és minde- nü tt a legnagyobb sze r etette! fogadta őt az amerikai püspöki kar is. Hayes bíboros bu- csuebédet adott tiszteletére, ezenfölül gyönyörű levélben köszönte meg a hercegprímásnak, hogy olyan látogatót küldött ki az Egyesült Államokba, aki dísze a magyar főpapságnak s a magyar nemzetnek is. — Áz amerikai magyarság is fájó szívvel vett búcsút Csiszarik püspöktől. Amikor búcsút vett Amerikától, noha éjfélkor indult el hajója, nagy tömegek kísérték el, köztük az amerikai papok köszönték meg neki kiváló működését. Fáradhatatlanul, egészségét nem kímélve, szolgálta Csiszarik püspök fényes sikerrel az Egyesült Államokban a katolicizmus és a magyarság nagy ügyét A magyar külügyi szolgálat fejlődése Budapest, március 23. A magyar állam költségvetésének külügyi részét a budapesti rajtó a következőkben ismerteti: A külügyminisztérium költségvetése 11,739X100 pengő, az előző évvel szemben 1,394.080 pengő emelkedést mutat. Az emelkedés a külügyi szolgálat folytatólagos fejlesztésének a következménye. A külügyminisztérium központi igazgatása 3,200.040 pengőbe kerül, ennek a státusa 232 főnyi. A külföldi szolgálat, amelynek a státusa 224 fő, 7,926.430 pengővel terheli meg a költség- vetést. Itt azonban hárommillió pengő bevételt is irányoztak elő. Az ideivel szemben 92.000 pengő a bevételek emelkedése. Konzuli illetékekből 2,940.000 pengő az előirányzott bevétel. Ezt ax ideivel szemben 100.000 pengővel magasabban irányozták elő, mert egyrészt az idegenforgalom emelkedésével lehet számolni, másrészt a vizmn- dijak egységes szabályozása is a bevételek emelkedésére enged következtetni. A külképviseleti hálózatot tovább építik. Tekintettel a Délamerikában élő magyarok számára, Argentína fővárosában, Buenos Airesben uj követséget állítanak fel és ennek a vezetésével egy miniszterrezidenset bíznak meg. Ez a miniszterrezidens nemcsak Argentínában, de Chile és Uruguay kormányainál is képviseli Magyarországot. Pittsburgban. ahol eddig csak konzuli kirendeltség működött, konzulátust állítanak fel, Los- Angelesben pedig egyelőre egy konzuli kirendeltséget létesítenek, amit idővel konzulátussá alakítanak át. A hamburgi konzulátus megszűnik és helyette tiszteletbeli konzulátust állítanak fel. A nemzetközi szokásoknak megfelelően a követségek élén álló ügyvivőket fokozatosan követekkel váltják fel. Ezért a hágai, brüsszeli és szófiai követségek ' élére követek kerülnek. Hat helyen ;tiszteletbeli könr- látriBOkat létesítenek. Magyarországnak 22 követsége, a nemzetek szövetségénél képviselete, 15 hivatásos konzuli hivatala és utlevélkirendeltsége éa 65 tiszteletbeli konzulátusa van a külföldön. \ A követségek közül legnagyobb a bécsi, melynek létszáma 33 főnyi, Párásban 23, Belgrádiban és Bukaretben 19, Szíambulban 18, Berlinben és Prágában pedig 17 főnyi a követség személyzete. A követségeken, konzulátusokon és tiszteletbeli konzuli hivatalokban alkalmazottak száma összesen SS0 főnyi. Jí kéízéwmajtó &the 3>oor műik tfie &«ewen JCocfos .Trífl .* ‘f^dsílace (54) Most hirtelen az erdő mélyéből egy füty- tyentés hallatszott, amire a pázsiton eddig boldogan játszadozó gyermekekben félelmetes változás ment végbe. Hirtelen összegörfbedtek és úgy csúsztak a földön, mint a rabszolgáik. Tóim Cawler kétségbeesett pillantást vetett rájuk, azután gyorsan elrejtőzött a sziklának árnyékába. Most hirtelen egy másik füttyentés szelte át az éjszaka csendjét. Az óriások hirtelen felugrottak és mereven aláosüggesztett karokkal remegve álltak egymás mellett Az erdő homályából Staletti tűnt elő. Gnómszerüen kicsiny alakja egészen különös kontrasztot alkotott két rabszolgájával szemben. Lövésre készen tartott pisztollyal lépett előre. Ah, itt vagytok, gyermekeim! Hát miért rejtőzködtök el? Hiszen mindig megtalállak titeket — zörgött Staletti hangja. — Mindig! — ismételte erős, átható hangon. Keresztbefonta karjait és úgy állott előttük, egy pillanatig le nem véve róluk átfúró tekintetét, amelynek hatására a két óriás mint megdermedt oszlop állott. _ Gyertek! — mondotta most Staletti és ha ngja egyszerre hizelfeedőst és fenyegetést tartalmazott. — Édestejed és ízletes húst kaptok ! Megfordult, és félelem nélkül hatolt be a sötét erdőbe. A két órű\s engedelmesen ügetett utána, mint ahogy a kutyák követik gazdájukat. Alig nyelte el őket az erdő, Cawler előhujt rejtekhelyéről. A fáknak az agai <• akhamaT körülvették őt. Diók felfeszitebt a valóságot figyelte, ami nagy megerőltetésébe került, mert szinte úgy érezte, hogy térnek és az időnek minden érzékét elveszítette, ügy tűnt fel neki, mintha átlépte volna azt a határt, amelyben a mindennapi élet és mitbo- lógia találkozik. Vájjon az az ember, aki fától fáig ugrik, valóban Tóm Cawler volna-e, az 5 tudomásuk szerint hivatására nézve sotf- főr, vagy pedig egyike azoknak a bosszúálló szellemeknek, amelyek az antikvilág gyilkosának sarkába szegődtek és addig vadászták, addig üldözték, amíg utolérték és megfojtották? Diók nem tudta, hová vezet Stalettinek és az üldözőnek az útja. Amikor a fatörzsek ritkulni kezdtek, azt hiitte, hogy a völgy fekszik előtte, azonban egy országúira jutót. Ekkor hitelen egy motornak izgatott berregését hallotta meg. Azonnal előrántotta fegyverét és most ki rohant a szabadba, de már későn érkezett. Staletti jóval előtte érte el az utót, amelyben már benne ült két áldozata is és elvágtatott. De egyik üldözője éppen oly gyors volt, Tóim Cawler. ő még idejében felkapaszkodott a kocsira és most már együtt ment a vágtatva menekülő Stalettivel. Dick minden erejének megfeszítésével szaladt utánuk. Különös üldözés volt ez, a holdfényben, az elrejtett országúton. Az ut hirtelen hegynek kapaszkodott. Dick annakidején több dijat nyert hosszutávu futó- versnyeken, az utkanyarulatokat ügyesen átvágta és igy nerm veszítette el az autót szemei elől. Az autó súlyos terhével a hegyen nehezen tudott felfelé kapaszkodni. Ebben a pillanatban Cawler előre kapaszkodott rejtekhelyéből. Az autó niár eltűnt a magaslat mögött. Ekkor Diók hirtelen a rémületnek borzalmas kiáltását hallotta, amely fájdalmas zokogásba ment át. Lélegzete kifogyott, zihálva érkezett kőbánya mentén szorosan haladt. Cawler éppen akkor támadt Stal ettire, amikor az autó a veszélyes ponton igyekezett átjutni. Staletti egy pillanatra elveszítette a kormányt, a ve- zetőmélkül menő autó megtántorodott. Most kétségbeesett kiáltások törtek fel a kocsiból, amely csúszni kezdett, a kocsi első kerekei már a levegőben állottak a mélység felett. A halotti csend egy másodperce előzte meg a katasztrófát. Az autó a mélységbe zuhant és lecsúszás közben átfordult tengelye körül. A következő pillanatban már hatalmas loccsanással merült ed a vízben és eltűnt a magasra felcsapó hullámokban, a tóban, amelynek felülete előbb még békés fényben ragyogott a teljes hold világításában. 80. Diók egy pillanatig sem habozott. Merész ugrással vetette magát az autó után a mélységbe. Lábai alatt a kövek hatalmas iramban gördültek lefelé, hiába akarta megvetni lábait a meredek omlós falon, kezével azonban belekapaszkodott egy kopasz cserjébe és igy megfékezte a zuhanást. Inkább csúszva, mint mászva ért végre egy kiugró fokra, amely közvetlenül a viz tűikre felett nyúlt ki. A viz felé hajolt és szemei kutatva pillantották át a tócsa felületét. A habok hirtelen kettéváltak és egy úszó alak erélyes karcsapásokkal szelte a vázét A part felé tartott Dick együk kezével megfogózott, másikkal revolverét vette elő. Ha Staletti az, aki megmenekült, akkor élve nem hagyja el a partot. A fej most kiemelkedett a hahóikból és fújva, zihálva körülnézett. Dick azonnal megismerte, hogy ki a menekülő. — Tomrny, — kiáltott hangosan. Cawler volt az. A váratlan kiáltásra fürkészve nézett a hang irányában. Arca veres volt, több helyen végigszakadl a bőre. A, ftftWft jém* Mfi fóé§ lmjai úgy dolgoztak, mint a cséphadarök. Melle csukló és ziháló lélékzetet adott ki. Most a partra ért és Dick már mellette állott. Megragadta a karját — Cawler, hát mi történt? Nagy vakmerőség volt magától. Igazán örülhet, hogy a puszta életét megmentette. Cawler azonban nem törődött magával. Megkínzott hangon kiáltott fel: — ö már halott! ő már halott! És én meg akartam menteni! — Ki a halott? — Szegény fivérem! Az én szegény Jonnytm meghalt! Oh, Mr. Martin, segítsen nekem, Az autó ott fekszik feLborulva a vízben és mind a ketten bepréselve vannak alá ja. Diók egy pillanatig sem habozott. Ledobta kabátját és legázolt a vízbe. Tóm Cawler mellette haladt és az utat mutatta. Az autó alját pár centiméterynire tapogatták ki a viz tükre alatt, azonban a nehéz alkományt meg sem tudták mozdítani. Mélyen befuródott az iszapos fenékbe, egy kiugró szikla leszorította. Nagyon nagy erőfeszítéssel lehetne csak kimozdítani, két ember munkája nem elegendő ahhoz. Dick azonban még nem adta fel a reményt, hogy Staletti szerencsétlen áldozatait megmentheti. Gyakorlott búvárúszó volt és igy lebukott a viz tükre alá. Lázasan dolgozott kezeivel és sikerült az egyik óriás testét megtagadnia. A szerencsétlen azonban elvesztette eszméletét, vagy már .halott is volt. Minden erejét megfeszítette, hogy az óriás testet ki- vonszplja a présből, de minden erőfeszítése hásztal annak bizonyult. Abbahagyta tehát a munkát. Vissza kellett térniök a partra. Most már tudta Tóm Cawler, hogy semmi remény nincs a két szerencsétlen megmentésére. Kétségbeesésében a fűre vetette magát és hangosait zokogott. Szaggatott, szavaké fcM 4Jano£t sdWWSwi idegekkel tapogatózva haladt utána. Rejtek)bednél telitatmAkm. urnám a tetőre. Balkézre tőle volt. a kőfejtés, amelyH tabletták az enyhe és kellemes hashajtó vRy Teljesen ártalmaiból Minden gyógyszertárban kaphatók Kiscsomagofás (10 tabletta) Ke. 460 Phiola (30 tabletta) Ke 1(U0