Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)
1929-03-23 / 70. (1993.) szám
2 1929 márcfag 23, szórni Törvényjavaslat készül az általános Isáborusszolgálati kötelezettség bevezetésére A mették tárnák folyosóin át próbálták az elzárt munkásokat megközelíteni és kimenteni. Mialatt a tűzoltók a föld felszíne fölött birkóztak a lángokkal, azalatt a melléktárnákban gázmaszkokkal fölszerelt bányászok hatoltak lépésről-lépésre előre, hogy utat találjanak szerencsétlenüljárt társaikhoz. Útjukban számtalan akadályra bukkantak és többször visszatérésre kényszerültek. Helyen- Jdnt ugyanis a bányalég olyan mennyiségben és arányban jelentkezett, hogy az űrt folytatását rendkívül kockázatossá tette. A mentő- osztagok egész délelőtt azzal voltak elfoglalva, hogy kipuhatolják az egyetlen lehetséges utat, amely a tárnába szorult munkásokhoz vezet. Fáradozásukat csak hosszú órák múltán koronázta siker. Először egy száz főből álló mnnkáscsoport- •a akadtak, amely kivételes szerencsével menekült meg a bányalégrobbanás romboló következményei elől. Azt a tárnarészt, amelyben ez a száz munkás dolgozott, a robbanás következtében előállott falomlás elzárta az exploziós gócponttól. E/ volt a szerencséjük. A bányalég nem halóit be hozzájuk és a robbanás folytán keletkezett légnyomás sem tett köztük pusztítást. Ezt a százas csoportot a mentőkülönitmények minden nagyobb nehézség nélkül a föld felszínére tudták hozni. Sokkal fáradságosabb munkát igényelt a másik százas csoport megmentése. A hozzájuk vezető utón át kellett magukat küzdeniük a fojtogató, veszedelmes bányalég rétegein. Lépésről-lépésre haladva, a legnagyobb óvatossággal közelítették meg a tárnában rekedt munkásokat, akik közül számosat eszméletlen állapotban, másokat könnyebb, vagy súlyosabb sérülésekkel találtak. Lassú, kitartó munkával ezt a száz bányamunkást is fölhozták a tárnából és velük együtt került felszínre két halott, akiket a beomlott bányafal romjai alól szedtek ki. A mentés javamunkája még csak ezután következett A harmadik, legveszélyesebb zónában szintén száz munkás dolgozott, de ezek cgyrésze az utolsó pillanatban kimeneküli a veszedelemből s egy szomszédos üregben, aránylagos biztonságban élte át a robbanás szörnyű percét. Társaik azonban a tárna fenekén maradiak. A délutáni órákban a háromszáz bányász | 'közül kétszázötven már a felszínen volt, a hiányzó ötvenet azonban még nem találták meg. 'tovább folytatták tehát a keresést s a mentők haláltmegvető bátorsággal dolgoztak a beomlott b árnyat ész romjai között. Az esti órákig huszonhét holttestet húztak elő a romokból. Prága, március 22. A parlament véderő- brzottságának albizottsága, előtt Moravec tábornok tegnap beszámolót mondott a miniszterközi honvédelmi kollégium eddigi munkájáról. A tábornok bejelentette, hogy a közeljövőben el fog készülni egy törvényjavaslat, mely a háború esetére az ország általános védelméről szól. A tervezet az adott pillanatban már miniszterközi megbeszélések tárgyát alkotja. A tábor-1 Prága, március 21. Kurtyák Irán, a nini sz in föIdmÜTesszövctség képviselője, sürgős interpellációt terjesztett be a kormányhoz, amelyben többek között ezt Írja: Stefin Ágoston ár., a csehszlovák parlament tagja, 1919 őszétől 1925 áprilisáig Lengyelországban élt, ahol politikai, diplomáciai és katonai akciót szervezett a csehszlovák köztársaság egysége ellen és arra törekedett, hogy Csehszlovákiától Ruszinszikét elcsatolják és visszacsatolják Magyarországhoz. Minthogy Stefán Ágoston A szerencséin énül járt munkások személyazonosságát nem tudták megállapítani, mert va- lamennyiök holtteste borzalmasan összeroncsolt állapotban került elő. Egyesek halálát fulladás okozta, legtöbbjük azonban a bányafal beomlásánál és a légnyomás következtében vesztette életét. A mentés ma reggel is tovább folyt hat munkás után, akik a bányaigazgatóság és társaik jelentése szerint még mindig a bánya mélyében vannak. nők előadásához * bizottság tagjai hozzászóltak és élénk vita folyt a fölvetett kérdések fölött. Az albizottságban a német pártok részéről Zierhut német agrárius képviselő volt jelon. Az albizottság legközelebbi ülésén a gázháboru kérdéseivel fog foglalkozni, majd tanulmányozni fogja a katonai repülőteclinika helyzetét s részt fog venni a malackai tüzérségi lőgyakorlatákon és a prágai repülőmanőverek en. delméről szóló törvény durva megsértése és minthogy Stefán Ágoston ellen az államügyészség nem indított eljárást és Kurtyák interpellációjára, amelyet 1928 áprilisában benyújtott, még eddig sem kapott választ, azt kérdezd a kormánytól, hajlandó-c ebben aíz ügyben a kormány minden halasztgatás nélkül a választ megadni annál is inkább, mert a parlament egy másik tagját, Tuka Béla dr. képviselőt analóg eset miatt kiadták a bíróságnak és A szenátus befejezte busvételőtti munkáját Prága, március 22. A szenátus ma tartotta husvételőtti utolsó ülését. Hrubán elnök az ülés elején fölolvasta azt a részvéttáviratot, melyet a szenátus nevében a francia szenátus elnökéhez Foch marsall elhalálozása alkalmával küldött. A szenátus ezután letárgyalta a villamosítási alapról és a vidék villamosításának állami támogatásáról szóló törvényjavaslatokat. Több szónok felszólalása után a két javaslatot gyorsított eljárással első és második olvasásban megszavazták. A napirend utolsó pontját az Elba- és Duna-gőzhajózási társaságok és az állam viszonyát szabályozó 1922-es törvény módosítása képezte. Ezt a javaslatot rövid vita után elfogadták Hrubán elnök az ülés végén bejelentette, hogy a Csehszlovák Vörös Kereszt, mint minden évben, úgy ez évben is békenapot rendez a képviselőház üléstermében. Ezzel az ülés véget ért. A szenátus legközelebbi ülését Írásban vagy táviratilag fogják egybehívni. Prága a szláv tudományok terjesztéséért London, március 22. A londoni egyetem al- kancellárja tegnap bejelentette az egyetemi tanácsnak, hogy a csehszlovák kormány a köztársaság fennállásának tizedik évfordulója alkalmából felajánlotta, hogy a saját költségén uj épületet létesít Londonban a szláv tanulmányok iskolája (School of Slavonic) számára, amely eddig az egyetem egy szakosztálya volt. A költségeket 35.000—45.000 font sterlingre becsülik. A tanács az ajánlatot elfogadta és az épület céljaira felajánlotta a tulajdonában lévő telek egv részét, úgyhogy az uj épület egyenesen fog beilleszkedni a Londonban építendő uj nagy egvetem épületcsoportjába. Csehszlovákia Londonban nagy tanulmányi központot szándékozik létesíteni, amelynek magva a tervezett főiskolai tanfolyam lesz. Seaton Watson kijelentette, hogy a csehszlovák kormány egész Európában fejleszteni akarja a szláv tudományok terjesztését és hasonló iskolákat tervez Genfben, Berlinben, Rómában és Béesben. Hozzátette, hogy ilyen módon a csehszlovák kormány az egész szláv világ érdekeit kívánja elősegíteni. Szerinte az angol birodalomnak a szlávsághoz való viszonya egyike a jövő legfontosabb politikai fejleményeinek. dr. külföldi ténykedése a köztársaság véle is tartóztatták. A délelőtti órákban még nem találtak reájuk s a mentők majdnem kizártnak tartják, hogy a munkások életben lennének. A megmentett munkások nagyrészét súlyos gázmérgezéssel és csonttörési és horzsolás! sérülésekkel szállították a kórházba. A bányatüzet a déli órákig sem tudták elfojtani. A bányaigazgatóság a robbanás és a tűzvész pusztításai álltai használhatatlanná tett tárnát be fogja falaztatok Kurtyák sürgős interpellációban követeli Stefin agrárképviselettel? a Íróság elé állítását A fkétxátm ajtó ff ne Jíoos jrsjitfí'a tfte jC©cí&§ .Trffl; £átJtfaítace (öl) — A hölgyek máris nyugalomra tértek, — tetette ellen Dick — s húsz bünüigyi tisztviselő elvégre kielégítő biztosítékot nyújt. Szükségem van önre, Havelock ur, mert ön jól ismeri a járást és sok időt takarítunk meg ezáltal. Nem szabad most cserben hagynia! — Jól van Mr. Martin — ha ön kér erre, csatlakozom önhöz. Szívesen azonban nem megyek a sírokhoz, különösen ilyen késői óráikban nem valami bizalomgerjesztő hely. — Arra nem is gondolok és nem is szükséges, hogy leszálljunk a kriptába. Az a cél, hogy kissé közelebbről ismerjem meg a park azon részeit, amelyekben még nem vagyok egészen tájékozott. Útnak indultak. Annikor elérték a major udvarát, kutyaugatás fogadta őket. Didk egy pillanatra megállóit és hízelkedve eljátszott a kutyával, amely olyan hűséges kisérő társa volt -Syibilnek a hajnali órákban. A völgybe értek. Halotti csend vette őket körül. Az imént még egy tücsök ciripeli a sűrű fűiben, most az is abbahagyta a hegedülést. — Tudja-e ön, hogy Lew Pheeneynek tulajdonképpen miért kellett meghalnia? — kérdezte a detektív az ügyvédet', aki meglepődött a váratlan kérdésen. Csodálkozva nézett Diokre. — Lew Pheeney? — kérdezte vontatottan. Először nem jutott eszébe a név, gondolkoznia kellett rajta, hogy ki volt az a Lew Pheeney. Most elmondta Diók az okot, hogy miért kellett Lew Pheeneynek meghalnia. Have- lockot nagyon meglepte az elbeszélés és láthatólag csak nehezen tért magához a szörnyű történet hatása alól. — Oh bárcsak régebben tudtam volna ezít, — mondotta remegő hangon, — hiszen akikor rájöttem volna, hogy milyen sírról lehetett szó, ahol művészetét ki kellett próbálnia. Megmondta önnek Rew Pheeney annak a férfinak nevét, aki a megbízást adta? — Lew Pheeney nem volt olyan ember, aki ©Recsegett volna. Az utolsó pillanatig nem árulta el megbizóját. Azonban ki jöhet más számba, mint . . . — Staletti? — vetette közbe hirtelen Ravelnek. Diók bólintott. Havelock levette kalapját és végigsimitötta forró homlokát. Annikor a dombra felkapaszkodtak, Diók egy pillanatra megállt. — Mi az ott? — Rámutatott egy fehéres színezetű térségre, mely a távolban megszakította a terep sima felületét. — Ezek a selfordi kőtörésefe, — felelte az ügyvéd. — De már régen üzemen kívül vannak. Az az ut, amely mellettük elvezet, most le van zárva, mert veszélyes. Még gyalogszer- rel sem mehet arra senki életének kockáztatása nélkül. — Érdekes! —• Ennyi volt Diclc egész megjegyzése. Átmentek az erdőn és váirakozásteljesen értek ki a tisztásra, de a szikla, amely a sarokra boltozódott, csöndes nyugalommal feküdt előttük. Havelockon észre lehetett venni, hogy igen megkönnyebbült lélekkel indult a kastélyhoz visszavezető útnak. Két rendőrtiszt őrizte a portált. Jelentették, hogy Mire. Lansdown egy félórával ezelőtt kinyitotta az ablakot és azt kérte, hogy reggel hat órakor keltsék fel őket. — A hölgyek korán alkarnak felkelni, hogy előkészüljenek a régen nem látott rokon korai látogatására, — jegyezte meg Didk. Kissé kifújták magukat a halban. — Gyerünk be a házba, — indítványozta Didk. — Ha iitt maradnánk, beszélgetésünk megzavarhatná a hölgyek é jszakai nyugalmát. Ismét a könyvtárba mentek, ahol Havelock jiégbehütött pezsgővel lepte meg őket. Kissé reszketett, mikor az első poharat megemelte, igy köszöntötte a Selford kastély vendégeit: — Uraim, igyunk Selford lord szerencsés visszatérésére! A két rendőrtiszt udvariasan koccintott vele. Havelock fenékig ürítette poharát és letette a tálcára. — Ha Selford lord valóban betartja ígéretét, — mondotta — első tettem az lesz, hogy javainak rám bízott kormányzását visszaadom neki. Itt az ideje, hogy kissé nyugodt életet éljek. Az a sok gond és aggodalom, amelyet nekem idáig okozott a Selford ügy, úgy megfekszi a gyomromat, mintha ólomgolyók nehezítenék. Erőitetten nevetett az erőltetett, tréfán. — Bárcsak eljönne, —• mondotta azután most már komolyabban. — Hol fog aludni ön? — kérdezte Didk. — Hol kereshetjük, ha majd valami váratlan dolog adódik? — Az elhunyt Selford Mámor lakosztályának hálószobájában alszom. Nagyon hangulatos része a kastélynak, ha hálószobám kissé félre is esik. De mi történhetik velem? A folyosón éppen ajtóm előtt őrködik egy rendőrtiszt- viselő. Sneed élvezettel bocsátott alá a torkán egy pohár pezsgőt. — Pompás borocska, — mondotta elismerőleg. — Mit szólnának az urak hozzá, ha egy másik üvegnek is nyakát szegnőík? — kérdezte szívélyesen Havelock. — Nem mondanék nemet, — mondta nevetve Sneed. A másik üveg hatására az ügyvéd most már visszanyerte közönyös kedélyét. — Nem tartom magam olyan embernek, aki a fej ©lágyára esett volna, — mondotta — azonban akárhogy forgatom a dolgot és akármelyik oldaláról veszem vizsgálat alá, egészen titokzatos előttem. Hogy kerül Selford lord Codyval kacsolafcban és az Isten szerelmére, mi dolga lehetett éjszakának évadján ennek az abruzzói rablónak a Selford-s írókban? Dick rátámasztotba karját az asztalra és az ügyvéd felé hajolt. — Ezekre a kérdésekre lehet talán válaszolnunk az eddigi ismereteink alapján. Hallotta valaha a Bertram nevet? — Bertram? — Havelock elgondolkodva ráncolta össze homolokát. — Azt hiszem, úgy hívták annak a magániskolának a vezetőjét, amelybe a fiatal Selfordot édesiatyjának halála után beinattuk. — Ah! — mondotta Diók megelégedetten — ime megvan az összefüggés! Bizonyára minden oka megvolt airra, hogy családi nevét szégyelje, azért ebből előnevet csinált és hozzávette a Cody nevet. Az ügyvéd hátradőlt székében. — Bertram és Cody egy és ugyanazon személy lett volna? Lehetetlen! — Hohó, még egész sereg meglepetés vár önre, kedves Mr. Havelock ebben az ügyben! A kulcsár ma sokat beszélt nekem a SeRord-ház régi gazdasszonyáról, akire a lord gyermekét is rábízta, amikor már halála felé közeledett. Nem emlékszik a gazd- asszony nevére? Az ügyvéd hosszabban elgondolkodott. Emlékei között keresgélt. — Pontosan nem. De még a fülemben van, hogyan hangzott ez a név. Mintha valami Crawfhernek hívták volna. — Talán inkább Cawlernek? — vetette közbe Dick és fürkészőleg nézett az ügyvédre. (Folytatjuk.) longoraftlállitas Árajánlat díjtalan. Hangzás,tá*. Csere* Koiíce,-------------í,.i”— A NT. PETÜOF Fo ”VSÍ”pM!ota’ sensorálből