Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-02 / 52. (1975.) szám

10 ^MracM-MAfifoá-Hna^ március 2, szombat. SzíoHÁzKön^vKabTORA A modern művészet fejlődése Magyarországon — Petrovics Elek nürnbergi előadása — Nürnberg, március 1. A nürnbergi Magyar Hét egyik eseménye Petrovics Eleknek, a Szépművé­szeti Muzeum főigazgatójának előadása volt, ame­lyet távollétében Tihamér Lajos osztálytanácsos olvasott fel helyette. Petrovics előadásában mindenekelőtt köszönetét mondott Nürnberg városáfaak a meghívásért. Örömmel vállalkozott — mondta — a neki szánt feladatra, mert nekünk, magyaroknak különösen sok okunk van arra, hogy igyekezzünk a világgal megismertetni azt, ami jót alkottunk. S ezen a té­ren nem utolsó hely illeti meg a művészetet. S hol ■számíthatna a magyar művészet több megértésre, mint Nürnbergben, a művészeti kultúrának ősi vá­rában. Hiszen Nürnberg az a váróé, amely egyfe­lől őrzi és gyűjti a művészet nagy emlékeit, más­felől azonban odaadóan támogatja az eleven mű­vészi törekvéseket s ahol a város vezetőségének okos művészeti politikája példaadó módon törek­szik arra, hogy a történeti értékek gondozását összekösse az eleven művészi energiák megbecsü­lésével és fejlesztésével. Ebbe a városba, amely­ben abban a csodálatos látványban van részünk, hogy egyszerre látjuk a lement nap arany-sugarait és a virradat hasadását, bizalommal hozta el a ma­gyar művészet régibb értékeit és uj termését, mert a magyar tudja, hogy igazságos megítélésre szá­míthat mind a kettő. Ezután visszapillantást vetett a magyar művé­szeti kultúra régibb korszakaira, amelyekben Ma­gyarországnak az a történeti hivatás jutott részűi, hogy Európa keletén a merev bizánci kútárával szemben, mely a Balkánon uralkodott, a nyugat­nak fejlődésre képes hajlékony szellemét képvisel­je. Ezt a hivatást Magyarország addig, amíg ön­álló királyság volt, híven teljesítette is, azonban az XVI. század első felében az ország po.itikai felbomlása, majd a 150 évig tartó tŐTök uralom s az örökös küzdelem az osztrák pplitika beolvasztó törekvései ellen, útját szegték a fejlődésnek s a művészi életet teljesen megbénították. így tör­tént, hogy már a XVHL században, mikor béké­sebb idők nagyobb művészi vállalkozásokat tettek lehetségessé, a magyar megrendelők idegen, fő­képpen osztrák művészetre voltaik hivatva. — Magyarország művészeti kolóniája lett Ausztriá­nak. Ezzel a nemzeti szempontból 6fcerilis század­dal szemben a XIX. század, amely a politikai fel­szabadulás nagy százada volt, művészi téren is a fejlődés és önállósulás nagy századának mutatko­zik. Ebben a században foglalja el e művészet a magyar szellemi életben azt a helyet, amely őt, mint a kultúrának szerves és fontos ágát megil­leti, Ami azonban a sorrendet illeti, először az irodalmi és politikai újjászületés közetkezett be, s a művészet csak azután került Borra. A század ekő felében a nagy irodalmi és politikai vezérek­nek még nem voltak méltó társaik a művészet vi­lágában, a magyar művészet még provinciális izü volt. Mindamellett ennek a kornak magyar művé­szei is fontos hivatást teljesítettek, nagy célért dolgoztak: a magyar művészet feltámasztásáért, munkájukat hozzákapcsolták az irók lelkes mun­kájához, s lassankiüt szerény helyet vívtak ki a képzőművészetnek a nemzet szellemi életében. Az első nagyobbszerü művészi jelenség, aki a múlt században magyar földön felbuíkkant, Zichy Mihály volt. ö emelkedett először a ptoviciaüzmus színvonala fölé. őt követték a nemzeti elnyomatás korának jellemző nagy mesterei: Székely Berta­lan és Madarász Viktor, akiknek müvei szervesen nőttek össze az akkori politikai viszonyokkal, a nemzet fájdalmaival és reményeivel. Képeikben a múlt tragikus eseményeivel a jelen szerencsétlen­ségére céloztak, a múlt felemelő, dicsőséges moz­zanatainak ábrázolásával pedig biztatást és vi­gaszt akartak adni a leigázott nemzetnek. A kiegyezéssel megváltozott az erkölcsi atmosz­féra. A nemzeti lélek kezdett optimizmussal meg­telni, a társadalmi élet megélénkült, a polgári jólét emelkedett. Az állam törődni kezdett a mű­vészettel, Budapest emelkedett és szépült. Ennek a korszaknak legjellemzőbb alakjai Lotz Károly és Benczúr Gyula voltak a művészetben, mind a ketten a művészi optimizmus képviselői. Ugyan­ebben az időben, de a hazától távol bontakozik ki a legnagyobb magyar festői lángelme Munkácsy Mihály személyében. Munkácsy előtt életében egész Európa meghajolt, de halála után az impresz- szinonizmus szellemében ítélkező kritika, különö­sen Németországban erősen kikezdte dicsőségét. Most már itt az ideje, hogy jótátegyük ezt és igazságos revízió alá vegyük a Munkácsy-kérdéet. Ehhez akar hozzájárulni a nürnbergi kiáliitás Munkácsy-képével, amelyekből egy zseni ereje és merészsége szól hozzánk. Munkácsy a tájképfestésben sokszor találkozik barátjával és kitűnő kortársával. Paál Lászlóval. Az ő tájképeik — éppen úgy mint Székely Berta­lan és még inkább Mészöly Géza tájképei — a modern természetszemlélet hódítását jelentik a magyar festészetben. Aki azonban a legbátrabban és teljesen elfogulatlan szemmel látta meg elő­ször a természetet, az Szinyei-Merse Pál volt, a Plein-air festészet nagy magyar előfutárja. Az ő kezdése azonban soká nem talált folytatásra. Csak a nyolcvanas években kezdenek a magyar festők újra erőteljesebben foglalkozni a szabadon való festés problémájával, különösen a francia Bastien- Lepage hatása alatt. Egyik főharcosa volt ennek az áramlatnak Hollósy Simon, ö alapította meg 1896-ban a nagybányai festőtelepet, amely legerő­sebb vára lett a modern magyar naturalizmusnak és nagy befolyással volt a magyar festészet ala­kulására. A kolónia legkiválóbb tehetsége és egy­szersmind a Szinyei utáni korszak legjelentősebb művésze Ferenczy Károly volt. A naturalizmustól a legújabb törekvésekhez el sősorban Rippl-Rónai művészete vert hidat, aki 1900-tól kezdve, midőn Páriából hazatért, főténye­zője volt annak a művészi reakciónak, amely a naturalizmus hosszú egyeduralmát megingatta. Ma is egész sora működik Magyarországod a te­hetséges, kiváló művészeknek. Ha nincsenek is olyan' egyéniségek köztük mint Munkácsy vagy Szinyei volt, általában mégis emelkedett a ma­gyar festészet színvonala. Ma a művészet Magyar- ország vigasza és reménye. A magyar művészet tehetsége a nemzet egyik legerősebb fegyvere a jobb jövőért folyó csöndes harcban. (*) Simonyi Mária Komáromban. Komáromi tudó­sítónk jelenti: Hétfőn Móriczné Simonyi Mária venáégfelléptével Géraldy: Szeretni cimü színmü­vét játszotta Földes társulata. A főszerepekben Simonyi Mária és Földessv Géza arattak nagy si­kert a teli ház előtt. (*) Babits Mihály előadása a berlini egyetemen. Berlinből jelentik: A berlini egyetemen működő magyar intézet szerdán az egyetem uj aulájában felolvasóestét rendezett, amelyen Farkas egyetemi tanár bevezető szavai után Babits Mihály tartott felolvasást. Erich Drach Babits költeményeiből szavait. Babits a magyar irodalom alapvető pro­blémájának, az eredeti keleti sajátosságok nyugat­európai szellemű befolyásokkal való átitatását fej­tegette. A nemzeti sajátosság kezdetben el volt rejtőzve a magyar költészetben. Később a roman­tika szabadította fel és a tizenkilencedik század ■három legnagyobb magyar költőjének, Vörösmar- tynak, Petőfinek és Aranynak munkásságában ju­tott teljes kifejlődésre. Az ő költészetük uj szin­tézise a nyugateurópai és a magyar szellemnek. Az évszázad második felében beállott stagnálás után a Nyugatból kiindulva uj irodalmi áramlat keletkezett, amelynek reprezentánsa a próféta- szellemű és szimbólumokkal súlyos költészetü Ady volt. Ady is a nemzeti sajátosságot az emberiség perspektívájába emelte fel. — Babits előadásán a német sajtó, irodalom és tudomány számos kép­viselőin kívül ott volt Kánya Kálmán berlini magyar követ és Becker dr. porosz kultuszmi­niszter, valamint Walter Molo, a költőakadémia elnöke is. Az előadás nagy tetszést keltett. (*) Hogyan vélekedik a német belügyminiszter a színházi cenzúráról. Berlinből jelentik: Ger- izinski porosz belügyminiszter interjút adott egy színházi újságírónak a színházi cenzúráról és nyi­latkozatában a következőket mondotta: Ellene va­gyok minden cenzúrának, csak egyetlen bíróságot ismerek el a színpad felett, a közönség Ízlését és kritikáját. Helytelennek tartom, ha a színházak obszcön jeleneteket visznek a színpadra. Még sem ólhajtok beleavatkozni a színigazgatók mun­kájába, csak akkor, ha ez nyilvánvalóan sérti a közszemérmet. Az Ízléstelen mutatványt a közön­ség axnugyis vissza utasi tje (*) Noszkay Ödön dr. előadása Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A Jókai Egyesület szabad oktatási előadásai során vasárnap Noskay Ödön dr. érsekujvári főgimnáziumi tanár, a kivá­ló előadó Történelembölcsészeti kérdések címén tartott rendkívül magas színvonalon álló előadást, melynek során az ember szerepét méltatta, mint egyedét és mint a társadalom tagjaiét, szóval & tömegét. Előadásával kapcsolatban kitért azokra a történelmi erőkre, amelyek ma a történelem hatótényezői. A széleskörű történetfilozófiai iátó körre valló előadást a lelkes közönség tüntetőén meleg tapsokkal fogadta. (*) Kis művészi hirek. Yvette Guilbert Berlin ben. A berlini Beethoven-teremben fellépett Yvette Guilbert, a nagy francia dizőz, aki már hosszabb ideje nem szerepelt a berlini közönség előtt. Régi chansonjait adta elő a régi sikerrel. — Jaques Dévai, az őnagysága őrangyala szer­zője uj darabot irt. Az újdonság háborús milliő- ben játszódik, ötfelvonásos és hősei a világhábo­rú katonái. — Reinhardt, Jannings és Mumau megállapodtak a londoni British International filmtársasággal, h°gy Anglia részére két filmet fognak produkálni- — Maurice Chevalier, a vi­lághírű francia színész Hollywoodból jövet New- yorkban is fellép. — Leopoldine Konstantin ebben a szezómban csak a Deutsche* Künstlertheaterben fog szerepelni. — Arzenál címen elkészült egy uj nagy orosz film, amely egy fegyvergyári sztrájkot visz vászonra. — Fernand Nosiere, az ismert fran cia iró A kis csirkefogó címen uj háromfelvonásos vígjátékot irt. — Sudermann emlékezetére nagy­szabású gyászünnepséget rendeztek Berlinben­(*) A csúnya színésznő. Róbert de Fleurenek, a drámaírónak nemcsak ragyogó szelleme volt, ha­nem nagyon jő szive is. Egy napon, mikor darab ját próbálták, a próba kezdetén nem volt ott az egyik színésznő. A rendező dühöngött,, de Fleurs csitította, mondván, hogy majd megérkezik. „Az után nem is szép — kiabálta a rendező — olyan csúnya, mint az éjszaka!“ Fleurs elmosolyodott és igy szólt: „Látja, ép-oen ezért nem lehet kitenni őt az uccáraV (•) Hirek egy montatb&n. Jeruzsálemből jelen­tik; TeU-Avivban betiltották Jothn Barrymore Don Juan cimü filmjét. — Newyorkbóí jelentik: A Metropolitan operaház Húzd rá Jonny előadása a lapok jelentése szerinf százezer dollárba került, a premieren pedig tizenkétezer dollár volt a be­vétel. — Sternheim Vöm Kömig und Königin cimü darabja, amelyet az iró 1905-<ben irt és azóta nem engedte bemutatni, nemsokára előadásra kerül Berlinben. — A brünni Nemzeti Színház igazgató­ja, Nemann Ferenc, az ismert karmester és zene­szerző, influenzában meghalta — Rezniczek, a ki­váló modem komponista Benzin címen uj zenés­játékot irt. (•) Kétszázmillió kötet Biblia. Newyorki jelen­tés szerint az amerikai Bibliatársulat, amely 120 éve áll fenn, mindezideig kétszázmillió kötetben terjesztette a Szentirást hetven nyelven és dia­lektusban, vakok részére ötféle formában. A leg­közelebbi jövőre tervbevette a társulat egy-egy bibliahámak a felállítását Pepingben és Rio de Jeneiróban. (•) Haus Rehfisch darabja Pietro Aretinordl. Berlinből jelentik: Hans Rehfisch, a népszerű né­met iró nemrég készült el legújabb darabjával, amelynek hőse Aretino. A mosolygó selyemfiu, a hetérák zsarolója tehát Európa egyik legelőkelőbb izinpadán fog megjelenni, ugyanis a darabot a berlini állami szinház mutatja be. (*) Paul Geraldy uj szín játéka: Az öröm em­bere. Párásból jelentik: A napokban mutatták be Párisban a Geraldy-darabot, amelyet Geraldy Róbert Spitzer társaságában irt meg. Az uj darab cime: Az öröm embere. A párisi kritika legna­gyobb elragadtatással ir a szerzők üj darabjáról. Kiemeli témája eredetiségét és formájának töké­letességét A darabban előforduló figurák nem lehetnek idegenek a Geraldy-darabok ismerői előtt. Fölvonul újra a fölényes nyugalom biztos okosságai házias asszony, akinek nyugalma a drá­ma döntő pillanatában meginog. A kis nyugatian- vérti csacsogó asszonyka, aki ezúttal mint a Va­rieté-színház színésznője szerepet Megjelenik eb­ben a darabban is a nyugodt fölényes dialektikáju féri és a ház elmés és temperamentumos barátja. az öröm embere. Ez a Geraldy-vigjátékok szo­kásos kvartettje. A darabnak és az előadásnak igen nagy sikere volt. (*) Sztár és üzlet A sztárok rendszerint előre­látók és különös módon biztosítják maguknak a jövőt. John Gilbert nemcsak magáningatlanok fö­lött rendelkezik, de minden eshetőséggel számítva egy nagy ingatlanügynökséget is tart fenn. A Me­tró Goidwyn-gyár komikusa szárnyasokat tenyészt, azonkívül repül gépgyári részvényekben is dolgo­zik. Ramon No varró egy mexikói banküzlet fő-, részvényese. Van olyan, aki pnlykatelepet létesí­tett és a nők nagy része kozmetikával és fogyókú­rával foglalkozik üzletszerűen. Egyes hollywoodi sztárok virágüzleteket alapítottak. Ghaney pedig nemcsak 6ztár, hanem egy nagy bádogoscég főnö­ke. Talmadge aranyikrémet gyárt. A fümeseiK kö­zött vannak fűszeresek, fodrászok, autókereske­dők és fürészesek is. Tim Mac Coy marhaszálMtás- sal foglalkozik üres óráiban. Mary Pickford Kali­fornia egyik legnagyobb bankjának igazgatóságá­ban foglal kelyet Menjou bélyeggyüjteményét egy millió dollárra becsülik. Vannak kutyatenyésztők és olajgyárosok i«, sőt James Hall most egy ostva- gyárat alapított. Bebe Daniels most vesz részt egy vállalatban, amely fürdőket fog építeni. (•) Egymillió szó egy nagy szótárban. Buda­pestről Írják: A magyar tudományosiság uj hatal­mas erőpróbáról tett tanúságot és munkájának eredménye, amely most jelent meg, a legnagyobb gyakorlati célt is szolgálja a magyar közönség számára. Régen nélkülözött hiány az igazi nagy magyar—német, német—magyar szótár, argely mindkét nyelv teljes szókincsét felöleli, a modern élet összes kifejezéseire, szólásmódjaira, a jog, a bölcsészet, a technika, az orvostudomány, a vegy­tan, a gazdasági élet és a sport összes műszavaira is ki terjeszkedik. Nagy és fáradságos munka volt öt esztendei szakadatlan tevékenysége, míg a nyelvtudósok egész serege átdolgozta a régi Kele­men-féle. szótárt és arnig most a Nagy Kelemen uj és teljes kiadásban megjelent. Majdnem 2000 oldalon egymilliónál több szót tartalmaz ez a hatalmas mü, olyan gazdag szókincset, amely szinte páratlanul áll az egész világ szőtárirodal- mában. Az Athenaeutm, amely a Nagy Kelemen hatalmas két kötetét megjelentette, ennek a mű­nek megalkotásával jelentős szolgálatot tett nem­csak a magyar tudománynak, de az egész közön­ségnek is. Ez a szótár igazán mindenki számára alkalmas, hogy a százmillió német s a százmillió németül tudó ember munkáit, alkotásait megis­merje és velük az érintkezést felvegye. Fölötte jelentős a szótár abból a szempontból is, hogy a külföld számára ez a nagy mü nyújtja eddig lég teljesebben a magyar nyelv gazdag szókincsét. A Képes Két előfizetési dija Praha ÍL, Panská 12. sz. III. emeletei mre küldendő (*) Bemard Shaw nem kapja meg a legnagyobb angol irodalmi kitüntetést. Londonból jelentik: A legújabb angol nemesítéseknek és a kitünte­téseknek ma közzétett listája osak két ismert ne­vet tartalmaz, éspedig Morris híres autógyáros nevét, aki baronett lett és Délius zeneszerző, aki magas rendjelet kapott. Azért, hogy Bemard Shaw kitüntetését, amely kikerülhetetlen volt, mégis mellőzzék, a halálesetek következtében meg­üresedett három ,,Pour le merite“ irodalmi helyet a kormány betöltetlenül hagyta. — Bemard Shaw a sajtóban dementálja azt a hirt, hogy súlyosan megbetegedett és kijelenti, hogy influenzája egé­szen normális. Egy orvos kezeli csak és ezenfelül még egy betegápoló nővér fényűzését is megen­gedte magának. (*) A kolozsvári szinház vendégjátéka Buda­pesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A budapesti' sajtó egyrésze nagy cikkekben fog­lalkozik a kolozsvári szinház budapesti vendég­játékával. A lapok szerint nagy esemény lesz, hogy ismét Budapestre jön Szentgyörgyi István, aki 85 éves kora dacára fiatalos frisseséggel ját­szik. Szentgyörgyi budapesti tisztelői impozáns ünneplést készítenek elő a számára. A Nemzeti Újság szerint a kolozsvári szinház vendégjátéka valósággal kullurünnep lesz Budapesten. JSPORT- . )( A montecarlói nemzetközi tenniszverseny tegnapi napján a bécsi Artens a német-bajnok Froitzhehnot meglepetésszerűen 6:4, 6:8, 6:1 arányban legyőzte. Ugyancsak váratlan győzelmet aratott a román Misim a legjobb ausztráliai játékos, Spence felett 3:6, 6:4, 7:5 score-ral. Igen jól tar­totta magát a prágai Soyka a Kozseluhot verő japán Obiéval szemben, aki csak 6:2, 2:6, 7:5 arányban tudott győzni, öt szettes küzde’met N eredményezett a Peters—Rogers kontra Del Bono —Morpurgó párosviadaL, amit végül az Írek nyer­tek meg. A Miss Bennett—Fry nöipáros 2:6, 8:6, 6:1 arányban győzte le a Peitz—Aussem Cilly kettőst. — Tegnapi számunkban tudósítónk téve­dése folytán jelentettük, hogy Kehrling győzte le Boussust. A győzelmet nem Kehrling, hanem a német Kleinschrott aratta. Ezzel szemben a Kehr­ling—Ascher (Újpest) magyar kettős 8:6, 6:2, 6:4 arányban legyőzte a Froitzheim—Kleinschrott párt )( Prágai jéghocfeey. Slavia—DEHG 8:0 (3:0). Váratlanul fölényes ~~*zé!em. )( Csehszlovákia—Ausztria válogatott futball­meccsére a CsAF magyar bírót ajánl az osztrák szövetségnek. )( Olaszország válogatott csapata Csehszlovákia ellen Combi (Juventus), Rosetta (Juventus), Allemandi (Ambrosiana), Pietroboni (Ambro- siana), Janni (Torino), Pitto (Bologna), Conti (Ambrosiana), Sohiavio (Bologna), Libonati (To­rino), Rosetti II (Torino), Piooaluga (Modena). — Tartalékok: Degani (Ambrosiana), Furlani (Latio). )( Az angol liga állása március elsején: AZ IVÁN-TÁRSITLAT HETI MŰSORA ROZSNYÓN: Vasárnap d. u.: A Gyurkovies fiuk, operett, este: Zenebona, jara-operett A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Március 1—4-ig: Redoute: A spreevölgyi leány. Átlón: A fekete pont. Tátra: Mary Lón. Metropol: A gavallér Norarro Elité: A sziréna. 70RA-M0ZGŐ, NYITRA Március 1, 2, 3, 4, 5-én: Wings. Hatalmas filn^.a, zőrejeffektekkeL URANIA-M0ZGÓ, NAGYKAPOS: Március 2: Leánykereskedelem. (Rudolf Klóin Rogge, Mary Kidd.) Március 3: Cirkusz W«*MfaL 1. Sheffield Wednesday 30 16 8 6 63:43 40 2. Sunderland 31 13 8 9 74:49 38 3. Aston Villa 29 16 4 9 60:57 36 4. B’ackburn Rovers 29 15 5 9 57:41 35 5. Derby County 31 15 5 11 63:52 35 6. Leicester City 29 14 7 8 69:50 35 7. Leeds United 29 13 6 10 56:65 32 8. Everton 29 14 3 12 50:46 31 9. Huddersfield Town 29 12 6 11 58:41 30 10. Bolton Wanderers 30 11 7 12 57:54 29 11. Arsenal 29 10 9 10 49:51 29 12. Newcaetle United 31 12 5 14 51:61 29 13. Liverpool 29 10 8 11 64:48 28 14. Burnley 31 12 4 15 62:80 28 15. Birmingham 28 11 5 12 54:57 27 16. Manchester City 30 10 7 13 64:70 27 17. Sheífield United 30 10 6 14 64:68 26 18. Westham United 29 10 6 13 61:69 26 19. Cardiff City 31 7 9 15 34:43 23 20. Bury 28 9 5 14 42:67 23 21. Manchester United 30 6 10 14 42:63 22 22. Portsmouth 28 10 1 17 39:67 21 Most jelent meg! Most jelent meg! Dr. Kotsis Iván: Családi házak és nyaralók. XXU11 terűvel és közel ÍOO ábrával. Rra KC48.— és portó Ki 7.— megrendelhető lapunk hönyuosztályánál. Uj kiadás! Uj kiadás! Újabban beérkezett könyvek: Renan: A keresztény egyház 52.— — Az evangéliumok és a második keresztény nemzedék 55.30 Dr. Fekete Sándor egyetemi tanár: A női nemző® zervek működése és hatása a szervezetre. (Orvosok és orvostanhallgatók számára.) 97.50 Locke: Az úri csavargó. Regény ,32.50 Wallaoe: Az erőszak ökle. Regény 42.30 Fenti könyvek beszerezhetők lapunk könyvosztályánál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom