Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-07 / 32. (1955.) szám
1369 február 7, csfltJirtolc. MELYEN EDO VÁRHATÓ Aa égés* * köztársságban megenyhült &s időjárás. Szlorenszkón a hőmérséklet a fagypont felé emelkedett. Pozsonyban a maximum 2 fok volt, írtig a minimum Csehországban —IS fokra szállt alá. A jár ti lás azonban csak átmenetileg ígérkezik, mire] Oroszország felől újabb hideg hullám közeledik, amely ma már e'érto Nyugateurópát. — Időprognózis: Jobbára derült, száraz, njabb lehűléssel, keleti széllel. — A magyar közművelődési egyesület gál- szécsi helyi csoportja február 3-án tartotta alakuló ülését. Az egylet elnökévé Péter Mihály ref. lelkészt, jegyzőjévé Horváth Ferencet, pénztárossá Devera Jánost, ellenőrökké Novák Bélát és Kemény Sándbrt választották meg. — Életveszélyesen megszuría orvosát, mert rossz hirt közölt vele. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A fővárosi tüdöbe- tegszanatóriumban különös tragédia játszódott le. Léber János volt zászlós, a szanatórium egyik betege, rokkantsági kérvényének minisztériumi elintézését várta. Gárdonyi dr. kezelőorvos tegnap közölte vele a kérvény kedvezőtlen elintézését, mire a beteg felindult- ságában az orvosra vetette magát és egy késsel életveszélyesen megsebesítette. Lébert letartóztatták, Gárdonyi orvost megoperálták, de b sebesült állapota még mindig életveszélyes. — Sikkasztó szerb exképviselő és bankvezér. Milánóból jelentik: Az olasz rendőrség letaríóz.rita Alexy György volt jugoszláv képviselőt, a Macedóniai Bank elnökét. A volt bankvezér húszmillió dinárt sikkasztott. xx Dr. Rerger Alfréd fogorvos, Praha. Premyslövská 26., Bio Flóra mellett. A legmodernebb fogtechnikára berendezett rendelőben fogad egész nap. Szíovcnsskóiakuak kedvezmény. — Elnyomta az álom és megfagyott. Nyitrai tudósítónk je'enti: Napokkal ezelőtt hirt adtunk arról, hogy Nyitraujlak mellett az országúton megfagyva, holtan találtak egy embert. A nyomozás 6orán megállapították, hogy a tragikusan elpusztult ember Krivosudsky János nemeskürti munkással azonos. Nyitraujlak felé igyekezett, de a nagy viharban eltévedt s a fáradtságtól kimerülve összeesett. Elnyomta az á'om, amelyből nem volt többé fölébredés. Temetését a boncolás mellőzésével engedélyezték. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ- RA, POZSONY, GRÜSSLING U. 50. — Gnmmíboíot kapnak a budapesti rendőrök. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar belügyminisztérium tervbevette, hogy az áLlami "rendőrséget gummibo- tokkal fogja ellátni és az országutak ellenőrzésére motorkerékpáros rendőr-őrjáratokat szervez. Ét ifiÉ Budapest Viü., Rákócxl*uf 63. Nltm. KSKJűt X - X X X X Esténkén* önl vasSátSé, kabaré és SöasswSsss&a* — Tűz ütött ki a nyitrai ügyészség fogházának padlásán. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap este a nyitrai ügyészség tüzet jelentett a tűzoltóságnak, amely teljes készenléttel vonult ki s egyidejűleg értesítette a katonaságot is arra az esetre, ha a fogházat ki keltene üríteni. A tűzoltók a padláson keletkezett tüzet lokalizálni tudták, még mielőtt elharapózhatott volna. Nem került sor a fogház kiürítésére s igy a kivonult katonaságnak sem akadt dolga. A tüzvizegálát folyamán megállapították, hogy a tüzet azok a munkások okozták, akik nap közben a befagyott viztar'ály javításán dolgoztak. Egy szikra a fiirészpor közé pattant és meggyujtotta. A kár jelentéktelen. xx Vagyont takarít meg, ha a Jednota adó- füzetei alapján szerkeszti meg adóvállomását, melyek a vona tkozó törvényeket kimeri tő magyarázattal ismertetik. A mindenkit érdeklő rész, „A jövedelmi adó“ ára 12 korona, a kereskedőket, iparosokat és szabadfogial- kozásuakat érdeklő rész, „Az általános kereseti adó“ ára 8 korona, a részvénytársaságokat, szövetkezeteket és betéti társaságokat érdeklő rész, „A különleges kereseti adó“ ára 10 korona. A három füzet együttesen megrendelve 25 korona. Ajánlott kézbesítés dija külön 2 korona. Megrendelhető lapunk kiadóhivatala utján és bármely könyvkereskedőnél. — Sörétes puska ó« késelés áldozatai. Nyitrai tudósítónk jelenti: Ma reggel eszméletlen állapotban szál’itották a nyitrai kórházba Kovács Albert felsőóhaj 1 legényt, akinek testén sörétes puskából szárrpazó lövési sebek éktelenkedtek. Nyomban megoperálták, de kihallgatni ezldelg nem lehetett, • így nem tudják megállapítani, milyen körülmények között kapta súlyos sérüléseit. — Nagysu- rányból szin'én két legényt szállítottak be a nylt- rai kórházba, szurásos sérülésekkel. Ezeket sem lehetett eddig kihallgatni. A csendőrség a rejtélyes lövöldözések és Hzurkálások felderítésére megindította a nyomozást. Sándor Erzsi nem vonni vissza Férje, Bosnyák államtitkár a Tátrából levelet irt a Prágai Magyar Hírlapnak, amelyben megcálolja a hirt EaammBai c Prága, február 6. A magyar lapok nyomdai budapesti saerkeöztógé^ünk nemrég azt a hírt közölte velünk, hogy a legnagyobb magyar énekesnő, Sánidor Erzsi kanta ra- éneketanő, a magyar kiír. Operaili.áz örökös tagja, vJeszavcniul a színpadtól. A hirne, aimeíly a mi magyar közvéi-eméayüníkben is a legnagyobb sajnálatot keltette, most örvendetes cáfolatot kaptunk Sámdor Erzsi férjétől, aki C tát raifűrödről a következőket injia nekünk: Igen tisztelt Szerkesztő Uram! Sándor Erzsi kamaráén ekesn övei — Meséimmel — most néhány hétig a Tátrában spoirtelunk az első félévi erős szezon után. Itt olvadtuk a Prágád Magyar Hírlapban, hogy fo! őségéin búcsút mond a színpadinak. A budapesti szerkesztőséget félrevezették. Egy szó sem igaz az egészből. Követ- keaésképp abból sóin, igen tisztelt Szerkesztő Uram, hogy „helyére" a magyar kir. Operaihoz igazgatósága máét szerződtetett. Kirexn Szerkesztő Uramait, szivesltedjék közölni e pár sort. KiiviáJió tiszteltei't'eil Bosnyák Zoltán ny. államtitkár. Sztees ÖTÖimimiel adtunk helyt a cáfolatnak, aimelyiből a szlovenszkői magyarság is bizonyára örömtmed értesüli arról, hogy továbbra is réssé leket a budapesti Op&raliátibain és a rádióban abban a magasabbreridiü mü- vésizi élményben, m-etjx?t Sándor Erzsi mü- véi:'Se íiémek változatlanad ragyogó fénye jelent. Mandi vászon GRAND HOTEL IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST VII., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól. Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi lütés, hideg, meleg folyóvíz a szobákban, interur- ban telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio. ^ Törzsvendégeknek kedvezmény. 54 Rátíkai Mártonnak kolletlt volna adakiiJteinfi az „Irteindi vászon" főszereplőjét, Sohiteaingiefr eíf tendált. A figura valós ággal őutána, őérte kiLáLt. Ráltlkiai bobökás eteziliioitása és mókái *— BemtiÉQÉó a Magyar Színházban. — Budapest, február 5. A. régi Ausatmiia keirosk-edolimi míni&ztóráu- niánsik abba az oszbáiíyába, amely a behozatal és lei v ittel dataalban határoz, egy nap beáílMit, vagy inkább bceodrédiik, betoíaikszik valami „Schíleisingiar ef rendi" Szkuteriból. Száján habzó frázisok az osztrák—albán kicsikédéi- mi kapcsioiliattioikrcíl, de neki Albánia is, Ausztria is Helkirba, nem egyéb, mint cégér egy igyanus u jtíágvólllMaIhoiz, amelynek részére szubvenciót aíkair McsdMoŰjni az államkiasszá- bód. A moagéíkony, élieónies, arrogáns, de mindig kedvesen és mulaitsáigoean szemlélem Sch 1 ensángierred senki sem láffl szóba komo- dyan és mégis mindenki szóba áld véle. Addig sün dörög a ntimtóttitériáiliis emberek körül, mígnem megitaidja, hogy egy óriási behozatali Baléit körűd huliMmaamnik a kedélyeik: Béradó rf, a dusgöadag osatnáknámeft nagyiparos, inilandi yászriat akair imitőrtálni, hogy olcsóbb áruval ánasztháissa el Braziiiiát. A cseh vá- szooigyárösoíSr éltesen eMieniailk a behŐznifeáM enged (Öv megadáséit és bizonyos nemzeti szem- poretdk • meMettitüik is szólnák, ment a belföldi vászon nem tud versenyózni árban az linlandí- vad. Az ügynek Go>ül miniszteri titkár a referense, aki az engedély megadása ellen foglal átlásd. W3Ék, ez a kirnon-dbarbiélan nevű cseh mittisatani tanácsos, vaságyai tüzet okád az osztnáikn é-inet gyárosra és bizalmas „mausz- íáaás" közben megnyerd az ugyancsak cseh kereskedőim minisztert, SzJliaveket i.s az ügynök. Go, 11 tödként hiába kaipaicitálja Berndoiri ügyvéde, — a beszélgórt ásnék csak Schlc@in- ger veszi hasznát, aki mindenbe belekoáínye- teskediik, mindent tót, mindent hallt és ravasz terv fogantaik mag benne: a vétetten révén tudomására judoit adiatakait hadüiatlia/n raifíiné- riáviad toldja-fcddja, benfteinitiasnteik játeza ki maigáit, informál és tanácsod ad, kávás nélkül jeilemíilaeaiik, hivailailos teteiomon beszél, addig gomboilyiiiia a Seáiirakat, amíg vailóaágca iiríliam- di vászon -lesz bélődük, vászon, am eilyen Beem- dorf vagyont, az „eifendi" pedig fényes állást szoroz. Az oilső föteonás a bécsi minisztériumban dühöngő doikiiglkoirülés, aktagyáríás ós goudo- liaitszteigiénység kiitünőom silkorüllt rajza. Saatá- ránsik is tehőtno mondani, ha a szemző — Stopban Kaiméira — teltem a saját miniszteriális mull!járna nuncs tuilisiágos toflíintett.eiL Hogy nő tó legyen a dologban, föEép LáOá kisasz- szony, Beirndcirí leánya, aiki az egyik idősobb minisztemi tanácsost, házuik régd baTáitjáit dáto- gaitja meg. Ilit ismerkedik meg Goll ti.hMma.1. A másod tik fölvonás Beraidoirfók teae&íéjóu játszik, ahová Scbiesintíreir ofiecndi hivakltamud betoppan. Az ismerősök mosolyogva mene- küilmelk ellenie, az iamerelilenoket ödeibes túlzásaival!, pokoilli svádájávail „meigíőzá". Közben ernyedeiíltenül szármáitól ós a fezőrök ügyessié- giéveil behálózza a luutailmas vászonkirályt, Itemdomfot is, elhiitetvén vette, hogy a miniszter azért edítenzi az irftandi vászon behozatalát, mert éirdelkeílve van a cseh gyáraiknál, világos tehát, hogy fúziót kell létrehozná Betrn- dorf és egy cseh üzem között, a részvényeik átvételién sokait tehet kemesná és mivel csedi érdedoellitség kapcsolódóik az inkvndi dologba, megadják az engedélyt. így a német kocsiké ás jcdüaíkiik, a cseh káposzta is mogimairad. Berrn dór Inaik iitnpotnáil a hívatlan vendég kon- oepcáója és megbi'zai’ásít ad Sch 1 esingernek. Most Schlesángor a cseh gyárosnál és a mi- násztíéiriuniban építi Híd az összoköitiletéeeit, hiszen ő már Bemdotrf bizalmi embere. A hair- imaddfk fötlvonásbajn máir mi.ndenkdnok ő a bd- zaílmii cm boré és a tanácsadója. Inkább mosolyt fakasztó, mint bosszantó vakmerőséggel behaifioil az Áflfannlilillkár szobájádoa, add az „ef- fendiiit" nagyon mulatságos és eszes fickónak fcanntjft, sőt a féltig trotilíM, fédiig pairalii Hkus haj- liamu miiniiiszitieír tó a háilójába kerül. Őseik Goll lilikül' torija keményen a pozdciióját. Pedig .,. Pedig Berndorf Lili hialádosam beiteszemeiteitt ebbe a" komoly, gerinces, becsületes férfibe, aki a második fölvonásbolii estién már azon a ponton vo/üt, hogy mogcsókodja a szép, gazdag ós eőltiényeztetefil leányt. Bern dóri csaik ózzad a fölléíolieil egyezik bele a háziasságba, ha Goíl/l 'tilltoár nem húzza keresztül üzleti számításáéit és úgy referál a min-isaternek, hogy meigikapia a behozaitoli engedélyt. Lili kétség- beesetten. értesül, hogy Gall beadta a derekát. Abból az ideadiizmusból, amelyet eigy dúsgazdag leány m-egiengedhet magának, Lilid fájdalmas szívvel ébred föl, Goit tó gyönge jeEemnek tartja ós kész a szentenciával: ha ilyenék az embereik, ilyen meghunyászkodók és megalkuvók, sohasem fog férjhez menni. Csakhogy egészen más menete volt annak a bizonyos engedély-ügynek. A mindszleirt ScirlesingeT efrendi vélte le a lábáról a cseh— . osztrák vászonfuzió ölietével. Gold a váglete- • kig raí^aézkódőiiit a"-k.érálóm ' elútdsrtiáisánbz s mikor edt megtudja Lili, ismét a gáncsnálikülld Lovatgort látja szereitmében. A negyedük föl-vo- ilásban derűi kd Lidii tévedése, igen mulaiteá- gos módon. Schiesingeir tudnáiliiijk ainnyina nyaregbeu érzi magát, hogy aikatja kérni Lili kK-xzót és hogy elvegye a leány kedvét Golftól, beíeíkoiiLti elölte, mondván: az irllandi vászonnak Goi az egyetlen ellensége a mi- ntóztó ni u mlxan. Elit öl -tíér viasza Lidi étteükiedve és a rajongásig fokozódik Godii iránt vaué szerelme. Sehleednigieart gazdagon mégjutalmaizzía Bomd-orrf: őt nevezi kd m egyeisiIterJt üzemeik balkánd vez/uképv is ölűjének. Függöny. Slephan Kamara nem elégedett meg a szokványos béikobolii hanguMilmádaifitol, a -régi jó idők emliékéneik hiajámáil fogva való, ope- r-ertit'izü előránciigálliásával. A monarclria „fővárosa" néhány eisatendő óla mint földi paradicsom szereped énekes játékokban, és revükben, mindenféle featonaá f öl von uláisokkiail, viail- ceirellckel, csárdásokkal megspékelve. Szinház- üzlieild szempontból beütJ&tlt ez a kasdrozott ka- cöinlgatáíS a közélimulitira, de hiányzott bedőlje aiz éliet, a történefhem lüktbötése, ereje és igazsága. Kamiéra vdigjéliólía ez első kisórlet abban a tekintetben, hogy egy kicsit — vagy tán nagyon — a kritika szemüvegén keresztül is kell nézni a háború előtti világot, annak sajátos társadalmi és gazdaságii enköl esed ved, jó és rossz embertípusán vad együ-lit. Akkor sem légiók kisibőgök -az égből, akkor tó volie.k bajok, sérelmeik, pruoezok és panamák. Az „Ir- -landi vászon" a nagyilöaipiitolitóita oszbráknémert és cseh gyároaoik gyanús üzletén keirosstül poKtikaá moirállképet fest, nem túlságosan ni- kiitó eetmcllilkeíli, de annak, aki vtósaaídlé tó tisztán akiair liáitnd, igen hatásosan. Ar.uolk pedig, akii csak mulatni alcar a színházban, igen tetsizeitősiQn. „Sohitoeingor effeaidi", a jáiték főszereplője, nem csupán önmaigát, a maga szélhámos ti pucák ezt a minden helyzetiéin uralkodó, bámulatosan rugalmas é-s szívós szellemeit kamaikuerizálja, hanem azt az egész környezeteit is, amelynek talajában az ilyen ,,ef- főndáik" gj'ökeiret foghadbak és kiteirebélyesod- tek. A sákuíiaird-d ááhdröapi.ró és psze-udó-köz- gaadiáisz föl tudta magát tornászni az osMlrák- cseh fcefreskedelmi miniszter bizalmába... ezen a fániteszldkus mutatványán komolyan dl lehet gondolkozni. Szívesen látjuk Sitephan Kamera, az eleddig nálunk ismer eliten bécsi szerző iaodalimi törekvését, amely a mullbél ma tó elevenen ható tanulságokat hialász ki. Finom vi;gj.áíókd tónus lengi ált a darabot, jól megfigyelt alakok pompás rajzát kapjuk, a helyzetek biaboa színpadi érzékkel vanuiak edőkiéazi/tve és a csattanók a maguk idejében, a maguk helyén csoit- tennak dl. Nem osodálljuk, hogy Bécsben sorozatosan jáiíisziák ezt a tiszta konstirudocióju, irodailmi szándékú, jó szerepekben bővelkedő darabot, amely Budapesten a Magyair Színház előadásában is tartós sikerre számitihat. nélküli, de azért egy mindenllcéppen eliisme- résreiméltó „beugrás" elnézést i.géaiyiö köveit- kezményoivel kaptuk az albán fazont, akti persze „eoht Wean-er", vagy ha tetszik„sülit cseh". Dénes György ötnapi próba után vál- laillkozoiHt a nagybetegan fekvő Rátlcai tegisajá- tabb szerepének eljátó«á;sára s ezzel tehetővé tette az egyszer elhalasztott peremi ént Ügyes volllt, jól mozgott, kedvesen svihákO'Skodott, anélíkül, hogy „effendd", anélkül, hogy „Schle- singer" tett volna. Hogy ezt eilhitessié: hiányaik a szinászi lényéiből.. Mégis,, amit cslnálit, „leiisitun-g" yplit. KarakftiöPizáfliás doligában Hegedűs Gyula, mint aktákeirülő mintózferi tanácsos, Körmén dy János, mint prüszkölő, n:indenl>eai politikát szimaitoiló osztrák-cseh tanácsos, Z. Molnár László, mint a kellemes bécsi bürokirolálí képviselője, Peti Sándor,: mint mánfez'ter, Táray Ferenc, mint Gollll művészi szí n vornalait jeleaiteneik. A fiatal Peti Sándor minden szava és mozdulata viharos karajtovinákat io ditpiut el .a nézőtéren- Kiss . Fterenc, m.Int Bemidorf, pompásan megállta a helyét. Tőkés Anna és Tóth Bös&.e bájt és illatot vittek a kdíogástófein együttesbe. Nóti Károly forditása vérheli színpadi munka. Molnár Jenő. S.C., r .mmi (*) Dnse Icgkedvcltetb sílninölréj.'t, Mrtrco Prága öngyilkos lőtt. Milánóból jelentik: Egy héttel ezelőtt alakult meg Milánóban a Színpadi Szerzők Klubja. Mint a legrégibb én legünnepeltc-bb olaez színpadi ezcrzSt, Mareo Prágát akar!álv elnöknek megválasztani, de ő arra való hivatkozással, hogy úgyis nemsokára meghal, íiem fogadta el a tisztséget. Ott maradt az olasz írók között éjfélig, ivott velük pár pohár bort, aztán éjfélkor fáradtan hazament • és nem látta többé senki. Másnap reggel a városon kivülesŐ szép modern szanatóriumba vonult. Néhány napot töltött ott. Tegnapelőtt reggel az á-polónő benézett hozzá és látta, hogy Mareo *Praga felkel ágyából, a bőröndjéhez megy és ott keresgél a holmija között. Hét órakor reggel már halott volt. Halála óriási megdöbbenést keltett mindenütt. Kitűnő színpadi iró volt. Aránylag nem sok színdarabot irt, pedig gyorsan dolgozott. így például leghíresebb színmüvét „La moglie ideale“-t hat nap alatt irta. Egy másik darabja kilenc nap alatt készült. Ezelőtt két esztendővel irt egy drámát, amelyet Zae- coni nagy örömmel olvasott el ós azonnal elő akarta adatni, de Mareo Praga visszakérte a kéz- hatot, azzal, hogy korrigálni akar rajta és aztán nem adta vissza többé Zacconinak, mert nem tetszett neki. A La moglie ideale cimü darabját Eleonóra Dúsénak irta. A darabnak óriási sikere volt és Duse évekig játszotta ezt a darabot. Ettől kezdve Mareo Praga volt Duse legkedveltebb ^in- padi írója. Mareo Praga állandó színházat is alapított Milánóban és ő vitte először színpadra Pi- randellót. Szinte remete életet élt. Végrendeletében egyszerű temetést kér, úgynevezett szegény- temetést, sírja fölött minden beszéd nélkül. Vagyonát a városi kórháznak hagyja. — Genfi jelentés szerint Mareo Praga önkezével vetett vé- gott életének. A szanatóriumban, ahová pár nap-, pal ezelőtt visszavonult, reggel hat óra után bőröndjéből kikereste revolverét és mialatt ápolónője magára hagyta, főbelőtte magát. (*) Joe Pardy ausztráliai iró hirtelen meghalt Berlinben. Berlinből jelentik: Joe Pardy ausztráliai iró a Pen Club meghívására Európában előadásokat tartott. London és Pária után Berlinbe érkezett, ahol tragikus körülmények közt- birté-' len meghalt. (*) Jemnitr Sándor Szerenádja. Az Universal Ldition kiadásában most jelent meg Jemnitz Sándornak, a modern magyar zeneszerzőgárda egyik legerősebb tehetségének vonóshármasraa irt Szerenádja. Jól megkonstruált három rövid tételből áll a mii, amely méltóképen reprezentálja szerzőjét. Jemnitz a modern zeneszerzés eszközeivel dolgozik, do szertelonkedései nem bántók. mórt, vérbeli muzsikát Ir. Mondanivalója mindig érdekes és választékosán tárja elénk. Az uj szerző* ményt a külföldön igen eziveseu fogadták. Á