Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)

1929-02-08 / 33. (1956.) szám

8 Tl«CGM-MA.CifeAR-HlRM» Kína halott vezére él! Ki volt Szun-Jat-Szen, az uj Kína megteremtője, aki halála után irányította a kínai forradalmat? „Szazn-Jat-Sjjein örökké élni fog,.Ezt hir- nte&ték Kínában azon a szomorú, gyászos na­pon, amikor Szun-Jat-Szen holttestét eltemet­ték. S csakugyan: annak a férfinak a szelle­me, aki felgyújtotta Ázsiát, most is elevenen hat, tovább él, tovább fa­natizál ős cselekvésekre íiizel. Alakja köró legendákat szőttek és életének sok mozzanata ma is homályba burkolózik, írtak ugyan könyveket életéről, de a megil- letődött, elfogult és .dadogó sorok természet- fölötti lényként formálják meg alakját s uj biografuaa ezt írja róla: „nem fogott rajta a halál mindaddig, amig el nem készült nagy müvével, Kína forradalmasításával, hiába lőt­tek rá, a puskagolyő lepattant testéiről, hiába ágyúziák házát, ő sértetlenül! megmenekült, mert nem volt fö’di eszköz, amely megakadá­lyozhatta volna őt nagy programjának meg- vaíósHásábamA A halott tovább dolgozik Pedig Szűri-Jat-Szen is ember volt, még pe­dig szenvedő, küaködő, üldözött és néha talán kétkedő ember, aki nem egyszer feladta ma­gának a kínzó kérdést, vájjon szabad-e vérbe ég tűzbe bontania a császári Kínát? De az emberek végtelen szeretető, a mandsu- : dinasztia brutális és kegyetilen abszolút iám u- \ sá, amely éhségben és elnyomásban tartja a I népet, eloszlatott benne minden kétkedést.! Erőt merített programja igazságából, a kinai nép állati sorsából és azokból az eszmékből, amelyeket Konfucius tanításaiban ismert fel. Kína első köztársasági elnökének szellem-e irányítja ma is az eseményeket és sok-mii Idő ember reá gondol, amikor Anglia csendben elismeri a nankingi nacionalista kormányt és Maiad suriában egy fiatalember veszi kezébe a diktátor! hatalmat Kína Kvantumig nevű tartományában szüle­tett Szun-Jat-Szen. Szegény kisemberek gyer­meke volt. Minit a többi kínai gyerek, ő is Konfucius és Menetes tanításait szivta m-agá- ba és megtanulta a kínai betűvetés titkait. Nem véletlen, hogy az a-n;gol líceumban feltá­madt érdeklődése az európai kultúra iránt. Itt hallotta először a-z angol tanító ajkáról, hogy nii az a posta, mi a távíró és a vasút. Itt ügyelt fe! e’őször, amikor ilyesmit mondot­tak : demokratikus uralom, baklerológia a járványok pusztításai ellen, az elnyomott osztály felemelése, a népakarat megnyilvá­nulása az elnyomó hatalommal szemben... Az összeesküvők Észak és Dél egymás ellen De amint a későbbi események is igazol­ták, ez még nem jelentette a forradalmi esz­me teljes megvalósítását. Juan-Shikai tábor­nok császárrá akarta koronáztatni magát, fel­oszlatta a parlamentet. Az Özvegy császárné ég a trónörökös bejelentette igényét a trónra. Nagy káosz támadt a kinai eseményekben és még mindig nem lehetett megvalósítani azo­kat a sürgős reformokat, amelyeknek érdeké­ben Szun-Jat-Szen a iköyj’.ársaiságot álmodta. Észak és dél szembekerült egymással. Szun-Jat-Szen fáradhatatlanul dolgozott to­vább, hogy diadalra juttassa a népakaratot és felemelje nyomorúságos helyzetéből a kinai népet. Egy csodálatos nő volt a segítőtársa, aki a nők felszabadítását prédikálta. Szun- Jat-Szen felesége voLt az első, aki belekiáltott az óriási Kínába, hogy a nő nem állat és meg í kell reformálni a házasságot. Többször rejtélyes körülmények - között el-j tűnt Szun-Jat-Szen, Európában alig tudtak j róla valamit, azt hitték, hogy már 1922-ben | meghalt, agyonlőtték vagy el-sülyesztették a gőzöst, amelyen menekült. Halála 1925 már­cius 12-én következett be a valóságban. Nem golyótól, nem ellenséges fegyverektől halt meg, hanem rákban. Hatvan esztendős volt ©kikor Szun-Jat-Szen. A kinai történelem tovább folytatódott, de a ká­oszban, mely most már tisztulni kezd, tovább él Szun-Jat-Szen szelleme. .1929 február 8, péntek. ■VTOsawa;-." tét leverték a katonák, de három évvel ké­sőbb tizenhat alkirály és kormányzó fellázadt a császári hatalom ellen és a köztársaság esz­méje mellé szegődött. Ekkor már észhez ka­pott a császári hatalom. A császár ediktumot adott ki, melyben parlamentet ígért Kínának. De mindez már későn történt. Évekig tartó harcok után Vucsangban és Kantonban győ­zedelmeskedett a forradalom. 1911 októberé­ben diadalt aratott az a forradalmi szellem, amelynek Szun-Jat-Szen volt a propagálóra. Végre annyi évi száműzetés után Szun-Jat- Szen ismét hazatérhetett és 1912 január 1-én Nankingbam őt választották meg a kinai köz­társaság elnökévé. Csak hat hónapig volt köztársasági elnök Szun-Jat-Szen. Tudta és érezte, hogy müve még nem teljesedett be és csali azért, hogy kibékülhessen az ellenpárt vezérével, Juam- Shikai tábornokkal, lemondott a köztársasági elnökségről a tá­bornok javára. Hárem nappal később összeomlott a mandsu- dinasztia trónja és végre megvalósult Szun- Jat-Szen álma. wmmmwbw———gmv7i~íprz.;, ■ rH I ■ 8000 csontváz... Borzongató séta a palermói katakombákban, ahová 500 év oia temetkeznek a kapucinusok Nyolcezer hulla csontváza vigyorog némán itt. a s palermói kapucinusok katakombáiban. Falécekből tákolt bolti lapuitokra fektették az ! egyiket, a rmósikat f* földre dobták, vau olyan, j aki üvegfalú koporsóból mereszti kipórladt sze- j mének helyéről a két fekete lyukat,-de legnagyobb j része a falakon lóg. szegekre felfüggesztett csőn-1 tok, ha egy kinyílt ablakon becsattan a szél, tömér­dek csontváz himbálódzik a faTou, — nyo.a zer hullát aggattak ide a kapucinusok halálsp' bába.. Egymásba feketedő fojyosószájak (tokos .levegőt lélek zenek a holttestek kőiül. kintről csak szür­kén sejlik be a nap, egy nagy kifeszitoffc, láthatat­lan denevér súlyosul szárnyaival az őrlődő cson­tokra, — botorkálni kell s néha egy törzséről le­esett koponyába botlik az ember. Kapucinus barátok, papok, püspökök sárga csontjai mellett palermói férfiak evkszázados hul­lái zörögnek, nvftottajku asszonyok csontváz-i körül sóimhoz a rebbenő szél, bamblnok, kicsi olasz gyerekek vékony, sárga totemei* függnek a falon s egy nyitott • tetejű koporsóban egyrnlsra- rlobált, összeporladt csecsemők koponyáin dermed i az Idő ... Tizenhat éves volt Szun-Jat-Szen, amikor mindannak az alapjám, amit hallott és tanult, kezdett kialakulni benne élethivatása. Tisztán látta, hogy a kinai nép, amelynek sorait éven­ként megtizedeli az éhínség és a járvány, nem élhet igy tovább. Vagy kényszeríteni kell a császárt arra, hogy emelje fel a népet az ál­lati, förtelmes sorból, vagy pedig, ha nem hajlandó erre, akkor pusztuljon a dinasztia.. A tizenhatéves diák épp a járványék pusztí­tásai miatt, a szenvedőik és a nyomorultul el­pusztulták iránt érzett kétségbeesett szánalom parancsára az orvosi pályára lépett. Két év múlva a diák bizalma teljesen meg­ingott a dinasztiában, most már nem remélt tőle semmit és megerősödött benne a hit és az elhatározás: pusztulni kell ennek a dinasztiának. Szűk szobájában az íróasztalinál görnyedt éve­ken át Szun-Jat-Szen. Dolgozott nagy álma megvalósításéért és ez az álom nem volt sem több, sem kevesebb, mint a császári hatalom megbuktatása. A fiatal medikus íróasztaláról indult el a nagy kinai forradalom. A diák ba­rátokat szerzett, akikben felébresztette ugyanazokat az eszméket* amelyek öt serken­tették lázas cselekvésekre. Kvantung tarto­mányban titokban összejöveteleket tartott. Kína első forradalmi társasága, amely diákok­ból és katonatisztekből állott. Szun-Jat-Szen 28 éves korában megszerezte a doktori diplo­mát,. ő volt a megalapítója ennek a titkos tár­saságnak, ő volt a legtöbb propagálóira a for­radalmi eszméiknek és ő volt a vezetője an­nak a szövetségnek, amely azt a célt tűzte maga elé, hogy elsöpri a császári trónt. A vérpad árnyékában A császári hatalom titkos rendőrei egy na­pon leleplezték a forradalmi társaságot. Több­száz ember került fogságba és ezek közül ti­zenötöt lefejezlek. A legenda csodálatos jelet íát abban, hogy épp a forradalmi mozgalom vezetője: Szun-Jat-Szen elkerült© a lialáli s csak száműzetés várt rá. Szun-Jat-Szen 16 évig kóborolt a világban, járt Amerikában, Angliában, minden helyet fölkeresett, ahol egy maroknyi kínait találha­tott. Ezeket biztatta é& a dinasztia elűzésére buzdította. Ezalatt az idő alatt otthon Kinában tovább érlelődött a forradalmi szellem.' Szun-Jat- Szen nélkül is egymást érték a forradalmi ki- iBbhewáaofc. lOÖO-tiaa *z utolsó pu«»Uaéri©~ Keztyü a hullán Nagyrészükön ruha rongyolódik, díszes ruhá­kat csavartak hülő testükre a hozzátartozók, -— porrá omlottak a vasárnapiasan kiöltözött hullák s a ruhák is elcafrangolódtak ma már. A férfiakra húzott fekete öltönyök elmállottan poriarak le a csontokról, az asszonyok selyemruháiból már csak egy-kót rongy lebeg a szellőt lebbentő estében, a csecsemők pólyája sem takarja már a csöpp holt­testeket. Sárga csontokon a por a ruha. Van a falraakasztottak között olyan, akinek f jén meg­maradt még épségben a kalap s a kiszáradt kv;po nya a kalap súlya alatt most zötogve hintái. Csaknem mindegyik kézről iromba kesztyű lóg, sárga és fekete és fehér kesztyűkbe b jtatták a halottak kezét és most, sárga kesztyűkben függ­nek a falon a hullák. ötszáz esztendeig temetkeztek a kapucinusok palermói katakombáiba, ötszáz esztendő szi álja őrlő napjainak végtelenjét a dohos folyósók lakóira, szörnyű össze-visszásáéban keveredik itt az ötszáz év óta omló csontváz a fiatal halottal, megromlott, összedőlt csontokkal penész'ik az. aki évszázadokkal ezelőtt szivta a palermói narancs- kertek gyönyörűségeit, mellette épségben maradt koponyájával himbál az, aki néhány évtizeddem ezelőtt utolsónak költözött ide s a mérhetetlen ég a mocskosüvegü ablakon át szelíden fölébükhajol. Amikor a hulla a saját fényképére bámul Fényképet tettek némely csontvázra a kegye- letes rokonok s a repedezett, feketedő fényképek­ről felélénkül a fényképezőgép lencséébe lopott fiatalság. Büszke bajusza férfiak, ábrándozó szemű asszonyok, játéklovukon boldogan gyiázó gyere­kek intik saját hullájukról a múltát. Bizarr ötlet: a csontváz töredező mellkasára odakötni a fény­képet s a szemek ürege elé tartani időtlen időkig az élő szemek megörökített mosolyát. Ilyenek vol­tak! — neveti a mellkason a fénykép s a csontváz visszavigyorog, mintha a fényképoző masina előtt feküdne most íb. Nyolcezer élő jobban hasonlít egymásra mi t nyolcezer hulla. Az élet változatai egyformábbak, mint a halálé. Az élők mind b'Bzélni tudnak, a holttestek hallgatnak mind, de hallgatásukban különbözőbbek, mint beszédjükben az élők. A hall­gató halottak mindegyike borzongató megörökü- lése annak a pillanatnak, amikor megszűntek be­szólni s ennek a pillanatnak mérhetetlen sok vál­tozata van. A számtalan arcú haté! Van olyan itt, akinek az álla leesett, elvált a felső koponyától e most a váll csór tón csörög. Az egyik csukott szájjal hintái a falon, a másik óriásivá nyílt szájából leheli a feketeséget. Van­nak, akiknek balfelé torzult az állkapcsuk s a felső koponyájuk jobbfaló ferdült s most úgy vi­gyorognak, mintha az állkapcsukhoz más halot­tól kérték volna kölcsön a fei&p koponyát. Be­hunyt szeműek a fiatal halottak. A haldoklás bír- i kózása még Ott éktelenkedik a csontokra száradó j bőrfoszlányok ráncaiban, de a sókszáz évvel | ezelőtt ideakaszíottak csontjairól már leporlrtt minden bőr; csak a különbözőképpen eltorzult ko­ponyák mutatják a halál csendes érkerését. vagy az utolsó percek torzító tusáját. Van akinek iszo­nyúan elferdült az arca, irtózatosan eltorzult csontok előtt megakad a riadozó látogató iéhk- zete, van akinek szakálla nőt a halál bekövetke­zése után lassan múló órákban, a koponya nagy­része fekete porrá omlott már, de a vörhenycs szakáll még meg-megrezzen a porló méhkason. Férfiak vannak itt, akik. —■ mint a rájuks á gá­zott fénykép mutatja —- vállas, magas fiatalok vol­tak. most kis fekete törpék csontvázaiként függ­nek a falón, asszonyok, akikről rojtokban es; ng a sötét selyemruha és nem látszik: fiatalok vol­tak-e vagy öregek, amikor meghaltak? Megá lt az idő a katakombákban & csak a futkározó férgek­nek van okuk számlálni az óveket... Csecsemőcsontvázak De legkülönösebb b egyben a legsZörnyübb lát­ványosság: a felnőttek széteső tetemei közé ékelt piciny halottak csoportja. Fehéren megmaradt fej'kotők alól torzulnak a kicsi koponyák, a csöpp ruhácskák rongyai mögül feketédnek a vékony kis csontok, két évet sem virgonekodt-ak talán a forrón sugárzó szicíliai ég alatt s itt évszázadok óta függnek már a nedves falakon. Remegtetőek és szelídek és félelmetesek a kicsiny holttest-k s rajtuk a fényképek is, ahogy mutatják a mezte­lenül hancurozó, labdával gurigázó, pólyában mo­solygó, falovon lovagoló csöppséget, aki nevetve bámul le a saját csontvázáról... Majdnem a mennyezetig nőtt fel egy kapuci­nus barát hosszú holtteste, mellére le;gő fekete szakállábán pókok szőnek, alatta függnek a gye­rek-halottak, nyugodtan, csöppet sem sirva az el­maradt életük után s fent a mennyezett alatt a kapucinus barát két kezét áldón kitárva, sze iden és bölcsen nézi az egyre, egyre örökké vonuló Időt... Sz, R. fiessem előfizetni a Képes Hétre — Az angol király gyógykezelése. London­ból jelentik: Az angol királynak láthatatlan ibo­lyántúli sugarakkal való kezelését, miután az már célját elérte, befejezték. Nemsokára villa­mos fénykezelést szándékoznak megkezdeni lát­ható sugarakkal. Az ibolyántúli sugarukat hi- hanylámpából bocsátották a beteg testrészre és az a fertőzést volt hivatva leküzdeni, mig a fémszálas lámpából kibocsátandó fénysugarak a beteg általános felfrissítését célozzák és a ter­mészetes napsugarakat pótolják. A betegszállí­tó autóval kísérleti utat végeztek a palota és a bognorj villa között Az ápolószemélyzet még a hordágyat is felvitte abba a szobába, ahol a király pihenni fog, A király olszállitá- át az ed­digi hírek szerint e hét végére tervezik. A wa­lesi herceg a király betegsége óta először he- lyetesitetté atyját egy nyihános kihallgatáson. Kihallgatáson jelent meg számos mngasabbran- gu lelépő köz-hivatalnok és azoknak Utódai, akik rendes körülmények között a király ©lőtt jelennének meg; a walesi herceg által való fo­gadtatásuk ©suttal királyi audienciának Mimit. 4 PRÁGAI MOZIK MŰSORA: Adria: Szőkék előnyben. (Anila Loos regénye után) Flóra: Forradalmi esküvő. (Karma Bell, Walter Rilla és Gösta Eckman.) Ilvezda: Szőkék előnyben. Lucerna: Forradalmi esküvő. Lido: A titkos futár, (Mozsuchin Iván.) Metró: ólt Vénusz, szeress engem. (Vígjáték.) Svetozor: Ez a gyerek, mint a bükk! — Vadászat gorillákra. PF"T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe i'^p® Magyar, olasz, lengyel és román vízu­mok. illetve útlevelek meghosszabbítása végett mélíóztassanak útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivatalához, Braü- slava, Gröss!ing-u. 36. I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: if'rialu II., Panská Sice 12,. ÜL* eszUezM — Meghalt Bacsák Aladár dr. pozsonyi táb- Iabiró. Pozsonyi szerkesztőségünk tetei ónál- Ja: Bacsóik Aladár dr. tábla-bíró, a pozsonyi Ítélőtábla negyedik polgári, tanácsának el­nöke, ma hajnalban 55 éves korában Ivaila- pos-uccaii lakásán hoszas betegség után meg­halt. Bacsák volt a pozsonyi törvényszék utolsó magyar elnöke. Ideális, íinomlelkü ur volt és alanítaisai nagyon kedvelték és tisztel­ték. Bacsák Aladár régi csallóközi magyar családból származik, egyik ősét 184S-ban az osztrák had vezet ős ég kivégez tette. Bacsák Aladár, aki kiváló jogász volt, lilét év óta be­tegeskedett. A daliás embert gyomorbaj tá­madta meg, majd rákot kapóéit. Két évvel ez­előtt megoperáskák és az operáció meghosz- szabbiitotitia életét. Beteg gyomorral még min­dig bejárt hivatalába és szorgalmasan dolgo­zatit, úgyhogy kar társai maik kellett figyelmez­tetni őt, hogy ne dolgozza agyon magát. Kö­rülbelül két hó-nap óta feküdt betegen a la­kásán és ma hajnaliban a halál megváltotta szenvedéseitől. Halála nagy részvétet kettett égé-ss Pozsonyban. Az Ítélőtábla épületiére kitűzték a gyásateboigőt. Két testvére: Bacsák Gyula dr., a pozsonyi Ipar bank igazgatója és Bacsák Gyula dr. pozsonyi ügyvéd valamint két mosliohaleánya: Settger Ernő dr. somor- jaj ügyvéd felesége és Zsombor modora er­dész felesége gyászolják. Temetése szombat délután fél 4 érakor lesz a Szent Andnás-te- ni ©tőben. — Uj jogi doktor. Klein Dezsőt, Beregszász, ma. február 8-án a prágai német egyetemen a jogi- és á’.lamludományok doktorává avatják. — Ha'á-ozások. A pozsonyi iparostársadalcm előkelő tagját, Kreibich Károly müasztalost irgy gyász érte feleségének, szül. János Máriának vá­ratlan elhunytéval. Az országos keresztényszocia­lista párt nevében Sziillő Géza dr országos el­nök és Böhm Rezső országos pártigazgató fejezték ki részvétüket Kreibich Károlynak, aki pártveze­tőségi tag s a pozsonyi helyiszervezet alelncke. Az e'hunytat február 7-én helyezték örök nyu­galomra nagy részvét mellett a Szt. András teme­tőben. A budapesti sajtó jelenti: Régivágásu. tekintélyes magyar ur és kiváló katona hunyt el február elsején soóvári Soós Elemér nyug. m. kir. honvédeferedes személyében Budapesten. Ősrégi sárosvármegyei családból származott az elhunyt, akinek e’őneve Kun László királynak 1285. évben kelt németsóvári, sóvári és sóbányai birtokokról szó’ó adomány tevelével egyidej volt. A sóvári vár tanulmányozása vette rá a kutatói hajlamú ka­tonát, hogy Magyarország váraira vonatkozó ada­tokat gyűjtsön. E tekintetben igen érdemes iro­dalmi munkásságot fejtett ki. Mint fiatal hadnagy, részt veti 1868-ban a custozzai csatában, ahol az ezredzász’ót mentette meg, később magyar nemes testőr, majd a soproni honvédezred parancsnoka telt s 1914 ben. 71 éves korában, katonai szo'gá- latra jetentkezelt. A nagy' tiszteletben álló öregur temetésén Aggházy Kamill ezredes mondott be­szédet sírja fe’ett. xx Bécsi vüágfésiiíésen hét aranyéremmel kitüntetett speciális tartósondoláló és hajfestő fodrászszalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-ucca 7. Telefon 26—62. — Nagy mértékben terjed az influenzajár­vány Budapesten. Budapesti szertkesziősó- günlk telefonálja: Az in fiúéin zajárvány Búd i- pesten továbbra is terjed. A Szent Lásaió- kőrMaba tegnap 132 uj beteget vettek föl. Így a betegeik száma 497-re emelkedalt. A polgármester rendelteiéire a gyógy széria vük este nyolc óráig kötetesek nyitva 'tartani. Ma délben Milkola Erzsébet 32 éves virágüzletén- lajdomos és Mura Adiám 23 éves ügynök az uccáu összeesett. A mentők megállápiíkü/iák, hogy iiníluenzabetegek és fertőilemitő kocsin száttiitoíi'.álk be a járványikórházba. — Letartóztattak Zólyomban egy kerítő­nőt. Besztercebányai tudósi tónk jelenti: A zólyomi állítemi rend őrség hosszabb időn át fd- gyetlto egy Hreskán nevű asszony űzőiméit. Aa asszony fiatal leányokkal kér esi ved ott. furfangosan a hálójába fogta őket és busás jutalmaik ©ltoméban adta tovább. Mikor a rendőrséginek már elegendő bizonyít óka volt a keoében, rajtaütött a keráiíőnőn és letartóz­tatta. — Tífuszjárvány egy pozsonykörnyéki köz ségben. Pozsonyi szorkasztőságünk tetekmál- ja: Tohor községben tífuszjárvány pusziit. A járvánv roJiaaiiosam terjed és már eddig is nyolc halottja van. Mindem intézkedés! meg tettek a jár\pámy további tei'jedésiétaok mag- aJkadiMyoiaóisdm.

Next

/
Oldalképek
Tartalom