Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-07 / 32. (1955.) szám
Az országos teresztényszeciiHsfa pár! ujonsiass megszövegezett programja Prága, február 6. Az országos keresztényszocialista párt tegnap tartott pozsonyi kon- resszusán, minit jelentettük, Böhm Rudolf pártiigazgató jelentése során föl olvasta a párt programját, mely az országos kereszténysao- cialiista párt uj célkitűzésűit is felötélii magában. A pártprogramot a maga teljes terjedelmében a következőikben közöljük: Egyenjogúság Az országos keresztényszocialista párt programja: az állampolgárok közti teljes egyenjogúság, a keresztény elvek érvényesítése a közéletben s minthogy ezeket Szlo- venszkón és Ruszinszkóh-an csupán az ön- kormányzat, az autonómia biztosítja, azért pártunk sarkalatos célkitűzése Szlovenszkó és Ruszinszkó közjogi autonómiájának kivívása. KSzIgazgatási R®va?e!£sék Követeljük m autonóm szervek teljes szabadságának biztosit ásóit és a kinevezési rendszer megszüntetését. Követeljük a járásoknak a kisebbségi szempontok igazságos figyelembevételével történő uj rendezését. Követeljük a nveivrendefletben megszabott jogok ki térjesetését, hogy mindenki szabadon használhassa anyanyelvét hatóságok és bíróságok előlit. A felekkel való érintkezés a kisebbségi nyelven történjék. Követeljük, hogy a hontalanok ügye ren- deztessék. Mindazekaft, akik az áCILsaníor&ulatkor itt állandó lakhellyel bírtak, automatikusan, minden formaság mellőzésével csehszlovák áfempoQgárcknak kell elismerni. Követeljük, hegy az ái’temi szolgálattól senkit nemzetisége miatt el ne zárjanak. Követeljük az ügyvédi autonómiának nem- zéíisógi szempontokra való tekintett nélküli összeállítását. Követeljük a bírói kerületeknek a békeszerződésekkel összhangban való beosztását, illetve a nyelvbaszu átáll jognak az uj kerületi beosztással történt megsértése megszüntetését. MszSgazdaság! problémák Követeljük a föildireform reviziójált és a maradék birtokok megszüntetését. A földet azok kapják, akik dolgoztak rajta, nem pedig telepesek. ‘ ' ' ■ Követeljük az erdőrefórmnaik a po'Mfífcától valló mentesítését. >á i Mezőgazdaságunk fejlesztéséhe* kövételjük az állam támogatását. Hilelszijveftkezetelk, járod ófebaukok tétesiitendők olcsó kölcsön nyújtásával. Képviseletet követelünk a szlovénszkód országos gezdasaei tanácsban a nemzeti kisebbségek számára.- Követelünk miielőbbi megfelelő törvényes intézkedéseket Sztovenszkó és Ruszinszkó területének ármentesiitése és csatornázása terén. Követeljük a knsüstön való főzés saabaddá- t étekéi Ipari kfivetelések Követeljük, hogy az álltáim Szlovenszkó és Ruszlnscnkó iparának fejtesatését minden erejével előmozdítsa. Követeljük a határátlépés megkönnyítéséit. Követeljük a szlovenszkói ipar védelmét a csehországi ipari termeléssel szemben. Tiltsák meg az állami és a nagyipari üzemeiknek a kisipar körébe vágó munkák elvégzését, amely körülmény kisiparosainkat exAsaten- cíájukban támadja meg. Követeljük az évek óta sürgetett saloven- aZkói vasútvonalak megépítését. Követeljük, hoigy a vasúti tarifát a csehországi nívóhoz viszonyítsák. Utaiink jókor hanta rtása, uj utak, hidak stb. építése elsőrendű érdeke az ország iparának és kereskedelmének. Adóügyeit Az adózás terén követeljük, hogy az adókivetés reális alapon történjék. Követeljük, hogy az adófölíebbezésoknek halasztó haítálya legyen a behajtásra. Követeljük az életszük- ségíetbi cikkeket drágító főágaikra adó eltörlését. Munkáskértiős Követeljük, hogy az állami üzemeknél és vállialkotzáséknál, építkezéseknél idevaló szakembereket és munkásokat alkalmazzanak nemzetiségi meigkülönböztetés nélkül. Követeljük a nagymérvű kivándorlásnak, amely elsősorban a szlovenszkói és ruszinszkói őslakosságot sújt ja, — orvoslását a munkán élik üli iség leküzdése, munkaalkalmak és szükségmunkáik foganatosítása utján. Követeljük a mezőgazdasági idénymunkások alkalmaztatást viszonyainak törvényes uiton v^adó szabályozását, árvaházak, kórházak és szegényházak létesítését. Követeljük a rokkantak járulékának fölemelését és a szociális szempontok figyelembe vételével történő rendezését Követeljük a betegsegélyzőpénztáraik autonómiáját. Beiteigsegély, a nyugdíj és rokkaml- biztosiitás igazságos reformját. Követeljük, hogy a kiisílaikásft építők hathatós támogatásban részesüljenek olcsó telek, hosszúlejáratú kölcsön nyujtásával. Követeljük a münkásszerződtetésd eljárás mentesítését a pártpolitikát óL Követeljük a közegészségügyi intézményeik, különösen a gyógyfürdők poliLíkjanaentes fejlesztéséit Kulturális program A kisebbségeik számára szabad kulturális fejlődésit követelünk. Követeljük a vollás-erA hétzéwm dfás í&oor fíke lenen Totfts Jfvta: W'SM&íace (14)'' Lábujjhegyen hagyta el a szobát. Cody hallotta a kinyitott ajtó halk csikorgását. Azután semmi nesz. Csak a szél lökte hatalmas erejével a ház sarkait. Azután State tíi visszatért. Hunyorgott, mintha szemeinek újból hozzá kellene szokniuk a fényhez. Azonban Gody már látta őt igy és tudta, hogy Staiettinek szokatlan belső izgalmon kellett átmennie. Egy tárgyat tett az asztalira, ami úgy nézett ki, mint egy telefonkagyló. Egy gummícső függött le róla. — Valaki hal Iga tűzött az ablakon, kedvesein és mintha sejteném, hogy ki volt . . . Autón jött ? Ha igen, úgy ez megegyezésünk ellenére történt. — Gyalog jöttem, — hazudott Bertram Cody. — Kitűnő soffőirje van, de nagyon kiváncsi lehet. — Mondtam önnek, hogy gyalog jöttem és egyedül! — Titokban követhette! Ázott sapkát húzóit elő a zsebéből. — Látta már ezt a sapkát? Cody tagadói ag rázta a fejét. — Azért vette le, hogy a hallgatót füléhez illessze. Sajnos, a mikrofont nem találtam meg, de biztosra veszem, hogy mindent hallott, amit itt beszélgettünk. — De nem lehetett Cawler, — makacsko- dott Cody. — Miért kémkednék? Feleségemnek öccse! — És úgy szereti, miint az édesanyját, — gúnyolódott Statetti. Kibontotta a sapka bélését és elolvasta a gyáros nevét. — Kérem az ön házában, ez mindnyájunkra kellemetlen lehet. — Lehetetlenség! ő is jói tudja, hogy mi válik előnyére. — Azért jól kel vigyázná minden lépésére. Hiszen mi volt ő azelőtt? Autótolvaj, akinek képe ott ékeskedik minden rendrőségi albumban és minden rendörtisztviselő ismeri őt. Amint közös barátunk — hogyan is hívják — Martini — nem, Martin — amint Martin első ízben keresett fel engem, azonnal megismerte Cawlert és igy rögtön kompromittálva voltam előtte. —- Ez lohej, — ismerte be Cody húzódva — de maga is sókkal jobban bebo nyelődött az ügybe, hogy a feljelentőt játszhassa. Áthajolt az asztalon és hosszan, behatóan súgott valamit. Stafétán szemében egyre növekedett az érdeklődés. Elgyre derűsebb hangulatban tenyerével többször az asztalra ütött. — Kár, — mondta végül hogy Giaoo a* imént nem volt a kertben. Akkor semmi kételyünk nem lenne! Az ajtóhoz kisérte Oodyt és utánanézett, mig a sötétség elnyelte a kis embert Cody ugyanazon a helyen találta autóját. A soffőr helyén bóbiskolt Hirtelen megráakó- doit, amikor Cody karjához nyúlt. —Tommy, —- szólt hozzá Cody és hangja feltűnően forró volt — mégis azt tetted, amit megtiltottam neked? Titokban követtél? —■ Ebben a kutyának való időben? Csak nem ment ©1 egészen a józan eszem! Lehajolt és bekapcsolta a lámpát. A motor berregni kezdeti és a koosi nekilendült. Cody pildámtása rámeredt a soffőnre. Tonnányin nem volt sapka. Cody remegett a méregtől. — Cawler, hol hagytad sipkádat? — A szél elfujta, viszonozta Tommy hanyagul és minden meglepetés nélkül. — Vigyáz® Tommy, ha bolondnak tartasz, keser űen megbánod! kölcsá nevelés bevezetését és ápolását úgy a® álltáim, minit a felekezeti iskolákban. Követeljük az államosított felekezeti iskolák visszaadását a fetekeae; ^nek. A kisebbségek számára kizárólag kisebbségi tannyelvű szadi iskolákat követelünk. Til- tákozunk az eűllen, hogy az egyes szaktanfolyamok oktatási nyelve kizárólag az államnyelv legyen és a kisebbségi oktatást párhuzamos osztályok föíiáliliitásával intézzék el. Teljes szabadságot követelünk a felekezeti, községi és magániskolák létesít és éré. Követeljük az állami támogatás kibővülését, az államsegély emelését a felekezeti és községi iskolákban működő tanerők számára. A zár állá vett egyházi vagyon föloldását és rendeltetésének való visszaadását követeljük. Követelj ok a kongruaitörvény revízióját és Legsürgősebb végrehajtását. Követeljük a kulturális és gazdasági egyesületek szabad alakításának és zavartalan működésének biztosítását. Követeljük, hogy a magyarországi sajtótermékek előtt nyissák meg Szlovenszkó és Ru- szinsizikó határait. Követeljük a nyelvrendetetben megiálüapi- tott jogok kiterjesztését. Követeljük, hoigv a kisebbségi színészet ü^yót olyképpen rendezzék, hogy a színészek bármely szlovenszkói és ruszinszkói városiban előadást tarthassanak. A kisebbségi sziniévod beosztása terén fönnálló igazságtalanságokat szüntessék meg és minden kisebbségi színészeteit érintő kérdésben kulturseervek hozzájárulásával dön tsenek. Az álltáira költségvetésnek a hadügyi és külügyi szolgálatra irányzóit tételeinek csökkentését követeljük. Követeljük az áíltáMnos hadükötelezettség eltörlését, a zsoldos hadsereg bevezetését, mert egyedül ez felelhet meg az állam békés és nyugodt fejlődésének. Sz&üfi Séia kiSEtaete a magyar sajténak Szüliő Géza dr. országos pártelnöknek az országos kereszténys'zocialisba párt tegnapi kongresszusán elmondott nagyjelentőségű beszédét előző számunkban közöltük. Hogy közlésünk teljes legyen, utólag kiég eszi tjük tegnapi tudósításunkat még azzal, hogy Szüllő Géza dr. beszéde során meleg szavakkal megemlékezett orréi a magyar sajtóról is, amely az országos keresztényszocialista pártnak az őslakosságért folyó nagy küzdelmében értékes munkatársa és támogatója. Eszel kapcsolatban a kongresszus á l (alános helyeslése mell élt köszöneté t fejezte ki a Prágai Magyar Hírlapnak, a Híradónak, a Magyar néplapnak, az A Népnek én a Határszéli Újságnak. SrS'lö Géza születésnapja Kedves epizódja volt a lelkes lefolyású kongresszusnak, amikor Galambos plébános értekédéit gondoiatinenetü, meleg hatást kiváltott beszédében elárulta azt, hogy SzüllS Zsitvay igazságügyminiszter letette az esküt Budapest, február 6. (Budapesti szerioew- tőségümk tetefonjeleu tése.) Zsitvay Tibor dr., az uj igazságügyiminiszber, nyilatkozott a sajtó képviselői előtt s többek között kijelentette, hogy reud'eam kivonja a bírák ée ügyvédiek kérdéseit, a lapbetiltási iimbéz- jniényt pedig eltörölteti. Az uj igaaságügy- imiínitszter ma délelőtt féltizenegy órakor a kormányzó kezébe tetette az esküt. Géza épp tegnap töltötte be életének 57-ik évét. A bejelentés természetesen páratlanul meleg visszhangra talált s a kongresszus nagy közönsége frenetikus tapsviharral és szűnni nem akaró lelkes éljenzéssel ünnepelte a pártvezért. Szüllő Gézát a szeretetnek ez a spontán jövő őszinte megnyilatkozása láthatólag váratlanul érte s meghatottan kedves, szívből jövő szavakkal köszönte azt meg. Megilletőd- ve hallgatta mindenki a pártvezérnek azt a vallomásszerü kijelentését, hogy az embert nem az évek, de az örömök hiánya öregití, — neki pedig sok öröme van, mert láthatja azt, hegy fajának nemes tulajdonságai újból kivirágoznak és hogy nemzete a nagy megpróbáltatások nehéz idejében is egy nagy néphez méltóan, megállja helyét. A Fehér Bél Az országos kongresszus ünnepnapjának gyönyörű befejezése volt este a Vigadó nagytermében rendezett Országos Fehér Bál, amelyre felvonult Pozsony őslakos társadalmának színe-java s amelyen a kongresszus résztvevői révén képviselve volt SzioveuszSró és Ruszinszkó minden vidéke is. Sok kong- resszusünküldöít családtagjait is elhozta a keresztényszoctáíiste párt reprezentáns estélyére. A pálmákkal díszített emelvényen Szüiliő Géza fővédnök vezetése mellett a védnökök díszes serege foglalt helyet Ott volt a pórt valamennyi vezető tényezője t> Pozsony társadalmi életének vezető előkelőségei. Kedves eseményként hatott Mécs Lászlónak és N. Jacakó Olgának a jelenléte, akik csütörtöki szerzői estjükkel kapcsolatban különben már napok óta a pozsonyiak érdeklődésének köaéppofttjá bán állanak. ‘ . A hölgyek ragyogó estélyi ruhái s az urak frakkjai mellett pompásan hatottak a ínagyaj ruiiás lények és fiuk csoportjai. A zsúfolásig megtelt teremben a hajnali órákig vidám volt a hangulat s a magyar cigányzene s a magyar tánc melett a magyar lelkek testvéri összetalálkozása volt ez a nagyszerű farsangi éjszaka. — Ne beszélj bolondságot, dötrmögött Tonnmy és igy Cody nem tehetett egyebet, mint magába kellett fojtania mérgét. Az egész utón Tommy szeges a reálét figyelte. A gyűlölet és védekezés tervei száguldoztak keresztül-kasul agyán, bár tudta, hogy egyik tervet sem hajthatja végre, mert már nagyon rég Cawler kezébe adta magát. 11. Mr. Ha velő dk másnap alig lépett hivatalába, máris jelentették Diókét. Az ügyvéd dús. szemöidökei látogatójának megpillantásakor a meglepetésben egészen összehuzódtak. — Gyónnom kell önneik, — kezdte mondanivalóját Diók. Bavetloök szemével ráintett — Valami rossz dologról-van szó? Didk nem értette a tréfát — Még rosszabb talán, mint ahogy bangáik, Mr. Haveloak. Tegnap eltitkoltam valamit ön előtt, amit pedig feltétlenül meg kell tudnia. Elbeszélte, hogyan találta meg aa itatós papíron Cody óimét — Egész bizonyos tehát, hogy Lord Selford Codyval kapcsolatban áll. Kötelességemnek tartottam, hogy végigmenjek ezen a nyomon. — Bertram Cody? — kérdezte Haveiock homlokát összeráncolva. _ a nőve ismerősnek tűnik fel. — ő volt az, aki az ausztráliai Seiford-ibir- tokot megvásárolta, — segitette ki Diók. Haveiodk arca felderüllt. — Ah, igen, most már emlékszem. Az eset nem is volt olyan egyszerű. A vásár megkötése után & birtokon aranyeret fedeztek fel. A Times is hosszabb cikket irt róla. Cody, temésaetesen! Hogyan felejthettem ed a nevét! Azt azonban nem hiszem, hogy személyes kapcsolatban volna Lord Selforddad. — Miért Jirt hát Selford levelet neki ? — Valószínűleg választ adott Codynak kér- déeóre, wólle az ügjjvéd, akit a dolog éear i"evehetően nyugtalanított. — Kérdezte-e tőle, hogy ismeri Lord Seifordot? — Tagadja, hogy bármilyen összeköttetésben állana vele és éppen ez a feltűnő. Annál is inkább az, mert röviddel rá felfedeztem, hogy hazudik. — Cody jedyzőkönyvét a® asztalra tette és úgy nyitotta ki, hogy az oldaltáskából a kulcs kiesett. Haveiock kézbevette a kulcsot és kiváncsi érdeklődéssel szemlélgette. — Nagyon különös dolog — egy kulcs, nemde? És ezt Cody adta önnek? — Nos, adni éppen nem adta. Inkább fekve hagyta, ez a kifejezés jobbam fején találja a szöget, — mondta Diók hideg nyugalommal, — De nézzen be jegyzőkönyvébe. Hemzseg az olyan bejegyzésektől, amelyek Lord Selford utazására vonatkoznak. Itt van Buenos Aires be való megérkezésének dátuma és szállodájának óimé. Itt van San-Frau- dacéból való elutazásának napja, ekkor kötött ki hajója Shangliaiban. Egyetlen kikötő, egyetlen dátum sem hiányzik, maga Sel- lord lord sem vezethette gondosabban uti- naplóját. Haveiodk lassan lapozgatott a könyvben. — Ezen valóban gondolkodni lehet, — mondotta. Diók eiőrehajolt. —Különben ismer egy Sta'lettá nevű embert? Háza Sussexben van, a Brightonba vezető országúton. Megállót! Haveiodk mintha egy pillanatra meghőkölt volna. — Salettá? Igen, ismerem. Lord Seltordtól vette bérbe a házat Ax. az egész környék Selford-féle bír tőle. Cody is egyik bérlője. A bitófa udvar bérbeadásának körülményeire eléggé pontosan emlékszem, mert éppen abban az időben az újságok behatóan foglalkoztak Staíettnivel, Törvényellenes vivisectiő- val vádolták és el is Ítélték. Nehéz ember, aki Sveogattra emlékeztet. (FoJytajtjuk.)