Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)

1929-02-07 / 32. (1955.) szám

Az országos teresztényszeciiHsfa pár! ujonsiass megszövegezett programja Prága, február 6. Az országos keresztény­szocialista párt tegnap tartott pozsonyi kon- resszusán, minit jelentettük, Böhm Rudolf pártiigazgató jelentése során föl olvasta a párt programját, mely az országos kereszténysao- cialiista párt uj célkitűzésűit is felötélii magá­ban. A pártprogramot a maga teljes terjedel­mében a következőikben közöljük: Egyenjogúság Az országos keresztényszocialista párt programja: az állampolgárok közti teljes egyenjogúság, a keresztény elvek érvénye­sítése a közéletben s minthogy ezeket Szlo- venszkón és Ruszinszkóh-an csupán az ön- kormányzat, az autonómia biztosítja, azért pártunk sarkalatos célkitűzése Szlovenszkó és Ruszinszkó közjogi autonómiájának ki­vívása. KSzIgazgatási R®va?e!£sék Követeljük m autonóm szervek teljes sza­badságának biztosit ásóit és a kinevezési rend­szer megszüntetését. Követeljük a járásoknak a kisebbségi szem­pontok igazságos figyelembevételével történő uj rendezését. Követeljük a nveivrendefletben megszabott jogok ki térjesetését, hogy mindenki szabadon használhassa anyanyelvét hatóságok és bíró­ságok előlit. A felekkel való érintkezés a ki­sebbségi nyelven történjék. Követeljük, hogy a hontalanok ügye ren- deztessék. Mindazekaft, akik az áCILsaníor&ulat­kor itt állandó lakhellyel bírtak, automatiku­san, minden formaság mellőzésével csehszlo­vák áfempoQgárcknak kell elismerni. Követeljük, hegy az ái’temi szolgálattól sen­kit nemzetisége miatt el ne zárjanak. Követeljük az ügyvédi autonómiának nem- zéíisógi szempontokra való tekintett nélküli összeállítását. Követeljük a bírói kerületeknek a béke­szerződésekkel összhangban való beosztását, illetve a nyelvbaszu átáll jognak az uj kerületi beosztással történt megsértése megszünte­tését. MszSgazdaság! problémák Követeljük a föildireform reviziójált és a ma­radék birtokok megszüntetését. A földet azok kapják, akik dolgoztak rajta, nem pedig tele­pesek. ‘ ' ' ■ Követeljük az erdőrefórmnaik a po'Mfífcától valló mentesítését. >á i Mezőgazdaságunk fejlesztéséhe* kövételjük az állam támogatását. Hilelszijveftkezetelk, já­rod ófebaukok tétesiitendők olcsó kölcsön nyúj­tásával. Képviseletet követelünk a szlovénszkód or­szágos gezdasaei tanácsban a nemzeti kisebb­ségek számára.- Követelünk miielőbbi megfelelő törvényes intézkedéseket Sztovenszkó és Ruszinszkó te­rületének ármentesiitése és csatornázása te­rén. Követeljük a knsüstön való főzés saabaddá- t étekéi Ipari kfivetelések Követeljük, hogy az álltáim Szlovenszkó és Ruszlnscnkó iparának fejtesatését minden ere­jével előmozdítsa. Követeljük a határátlépés megkönnyítéséit. Követeljük a szlovenszkói ipar védelmét a csehországi ipari termeléssel szemben. Tilt­sák meg az állami és a nagyipari üzemeiknek a kisipar körébe vágó munkák elvégzését, amely körülmény kisiparosainkat exAsaten- cíájukban támadja meg. Követeljük az évek óta sürgetett saloven- aZkói vasútvonalak megépítését. Követeljük, hoigy a vasúti tarifát a csehországi nívóhoz viszonyítsák. Utaiink jókor hanta rtása, uj utak, hidak stb. építése elsőrendű érdeke az or­szág iparának és kereskedelmének. Adóügyeit Az adózás terén követeljük, hogy az adóki­vetés reális alapon történjék. Követeljük, hogy az adófölíebbezésoknek halasztó haítálya legyen a behajtásra. Követeljük az életszük- ségíetbi cikkeket drágító főágaikra adó eltör­lését. Munkáskértiős Követeljük, hogy az állami üzemeknél és vállialkotzáséknál, építkezéseknél idevaló szak­embereket és munkásokat alkalmazzanak nemzetiségi meigkülönböztetés nélkül. Köve­teljük a nagymérvű kivándorlásnak, amely elsősorban a szlovenszkói és ruszinszkói ős­lakosságot sújt ja, — orvoslását a munkán él­ik üli iség leküzdése, munkaalkalmak és szük­ségmunkáik foganatosítása utján. Követeljük a mezőgazdasági idénymunká­sok alkalmaztatást viszonyainak törvényes uiton v^adó szabályozását, árvaházak, kórházak és szegényházak létesítését. Követeljük a rok­kantak járulékának fölemelését és a szociális szempontok figyelembe vételével történő ren­dezését Követeljük a betegsegélyzőpénztáraik auto­nómiáját. Beiteigsegély, a nyugdíj és rokkaml- biztosiitás igazságos reformját. Követeljük, hogy a kiisílaikásft építők hatha­tós támogatásban részesüljenek olcsó telek, hosszúlejáratú kölcsön nyujtásával. Követeljük a münkásszerződtetésd eljárás mentesítését a pártpolitikát óL Követeljük a közegészségügyi intézményeik, különösen a gyógyfürdők poliLíkjanaentes fej­lesztéséit Kulturális program A kisebbségeik számára szabad kulturális fejlődésit követelünk. Követeljük a vollás-er­A hétzéwm dfás í&oor fíke lenen Totfts Jfvta: W'SM&íace (14)'' Lábujjhegyen hagyta el a szobát. Cody hallotta a kinyitott ajtó halk csikorgását. Az­után semmi nesz. Csak a szél lökte hatalmas erejével a ház sarkait. Azután State tíi visszatért. Hunyorgott, mintha szemeinek újból hozzá kellene szok­niuk a fényhez. Azonban Gody már látta őt igy és tudta, hogy Staiettinek szokatlan bel­ső izgalmon kellett átmennie. Egy tárgyat tett az asztalira, ami úgy nézett ki, mint egy telefonkagyló. Egy gummícső függött le róla. — Valaki hal Iga tűzött az ablakon, kedve­sein és mintha sejteném, hogy ki volt . . . Autón jött ? Ha igen, úgy ez megegyezésünk ellenére történt. — Gyalog jöttem, — hazudott Bertram Cody. — Kitűnő soffőirje van, de nagyon kiváncsi lehet. — Mondtam önnek, hogy gyalog jöttem és egyedül! — Titokban követhette! Ázott sapkát húzóit elő a zsebéből. — Látta már ezt a sapkát? Cody tagadói ag rázta a fejét. — Azért vette le, hogy a hallgatót füléhez illessze. Sajnos, a mikrofont nem találtam meg, de biztosra veszem, hogy mindent hal­lott, amit itt beszélgettünk. — De nem lehetett Cawler, — makacsko- dott Cody. — Miért kémkednék? Feleségem­nek öccse! — És úgy szereti, miint az édesanyját, — gúnyolódott Statetti. Kibontotta a sapka bélését és elolvasta a gyáros nevét. — Kérem az ön házában, ez mindnyájunkra kellemetlen lehet. — Lehetetlenség! ő is jói tudja, hogy mi válik előnyére. — Azért jól kel vigyázná minden lépésére. Hiszen mi volt ő azelőtt? Autótolvaj, akinek képe ott ékeskedik minden rendrőségi album­ban és minden rendörtisztviselő ismeri őt. Amint közös barátunk — hogyan is hívják — Martini — nem, Martin — amint Martin el­ső ízben keresett fel engem, azonnal megis­merte Cawlert és igy rögtön kompromittálva voltam előtte. —- Ez lohej, — ismerte be Cody húzódva — de maga is sókkal jobban bebo nyelődött az ügybe, hogy a feljelentőt játszhassa. Áthajolt az asztalon és hosszan, behatóan súgott valamit. Stafétán szemében egyre nö­vekedett az érdeklődés. Elgyre derűsebb han­gulatban tenyerével többször az asztalra ütött. — Kár, — mondta végül hogy Giaoo a* imént nem volt a kertben. Akkor semmi ké­telyünk nem lenne! Az ajtóhoz kisérte Oodyt és utánanézett, mig a sötétség elnyelte a kis embert Cody ugyanazon a helyen találta autóját. A soffőr helyén bóbiskolt Hirtelen megráakó- doit, amikor Cody karjához nyúlt. —Tommy, —- szólt hozzá Cody és hangja feltűnően forró volt — mégis azt tetted, amit megtiltottam neked? Titokban követtél? —■ Ebben a kutyának való időben? Csak nem ment ©1 egészen a józan eszem! Lehajolt és bekapcsolta a lámpát. A mo­tor berregni kezdeti és a koosi nekilendült. Cody pildámtása rámeredt a soffőnre. Tonnányin nem volt sapka. Cody remegett a méregtől. — Cawler, hol hagytad sipkádat? — A szél elfujta, viszonozta Tommy ha­nyagul és minden meglepetés nélkül. — Vigyáz® Tommy, ha bolondnak tartasz, keser űen megbánod! kölcsá nevelés bevezetését és ápolását úgy a® álltáim, minit a felekezeti iskolákban. Követeljük az államosított felekezeti isko­lák visszaadását a fetekeae; ^nek. A kisebbségek számára kizárólag kisebb­ségi tannyelvű szadi iskolákat követelünk. Til- tákozunk az eűllen, hogy az egyes szaktanfo­lyamok oktatási nyelve kizárólag az állam­nyelv legyen és a kisebbségi oktatást párhu­zamos osztályok föíiáliliitásával intézzék el. Teljes szabadságot követelünk a felekezeti, községi és magániskolák létesít és éré. Köve­teljük az állami támogatás kibővülését, az ál­lamsegély emelését a felekezeti és községi is­kolákban működő tanerők számára. A zár állá vett egyházi vagyon föloldását és rendeltetésének való visszaadását követeljük. Követelj ok a kongruaitörvény revízióját és Legsürgősebb végrehajtását. Követeljük a kulturális és gazdasági egye­sületek szabad alakításának és zavartalan működésének biztosítását. Követeljük, hogy a magyarországi sajtóter­mékek előtt nyissák meg Szlovenszkó és Ru- szinsizikó határait. Követeljük a nyelvrendetetben megiálüapi- tott jogok kiterjesztését. Követeljük, hoigv a kisebbségi színészet ü^yót olyképpen rendezzék, hogy a színészek bármely szlovenszkói és ruszinszkói városiban előadást tarthassanak. A kisebbségi sziniévod beosztása terén fönnálló igazságtalanságokat szüntessék meg és minden kisebbségi színé­szeteit érintő kérdésben kulturseervek hozzá­járulásával dön tsenek. Az álltáira költségvetésnek a hadügyi és külügyi szolgálatra irányzóit tételeinek csök­kentését követeljük. Követeljük az áíltáMnos hadükötelezettség eltörlését, a zsoldos hadsereg bevezetését, mert egyedül ez felelhet meg az állam békés és nyugodt fejlődésének. Sz&üfi Séia kiSEtaete a magyar sajténak Szüliő Géza dr. országos pártelnöknek az országos kereszténys'zocialisba párt tegnapi kongresszusán elmondott nagyjelentőségű beszédét előző számunkban közöltük. Hogy közlésünk teljes legyen, utólag kiég eszi tjük tegnapi tudósításunkat még azzal, hogy Szüllő Géza dr. beszéde során meleg sza­vakkal megemlékezett orréi a magyar saj­tóról is, amely az országos keresztényszo­cialista pártnak az őslakosságért folyó nagy küzdelmében értékes munkatársa és támo­gatója. Eszel kapcsolatban a kongresszus á l (alános helyeslése mell élt köszöneté t fe­jezte ki a Prágai Magyar Hírlapnak, a Hír­adónak, a Magyar néplapnak, az A Nép­nek én a Határszéli Újságnak. SrS'lö Géza születésnapja Kedves epizódja volt a lelkes lefolyású kongresszusnak, amikor Galambos plébános értekédéit gondoiatinenetü, meleg hatást kiváltott beszédében elárulta azt, hogy SzüllS Zsitvay igazságügyminiszter letette az esküt Budapest, február 6. (Budapesti szerioew- tőségümk tetefonjeleu tése.) Zsitvay Tibor dr., az uj igazságügyiminiszber, nyilatkozott a sajtó képviselői előtt s többek között ki­jelentette, hogy reud'eam kivonja a bírák ée ügyvédiek kérdéseit, a lapbetiltási iimbéz- jniényt pedig eltörölteti. Az uj igaaságügy- imiínitszter ma délelőtt féltizenegy órakor a kormányzó kezébe tetette az esküt. Géza épp tegnap töltötte be életének 57-ik évét. A bejelentés természetesen páratlanul meleg visszhangra talált s a kongresszus nagy közönsége frenetikus tapsviharral és szűnni nem akaró lelkes éljenzéssel ünnepelte a pártvezért. Szüllő Gézát a szeretetnek ez a spontán jö­vő őszinte megnyilatkozása láthatólag várat­lanul érte s meghatottan kedves, szívből jö­vő szavakkal köszönte azt meg. Megilletőd- ve hallgatta mindenki a pártvezérnek azt a vallomásszerü kijelentését, hogy az embert nem az évek, de az örömök hiánya öregití, — neki pedig sok öröme van, mert láthatja azt, hegy fajának nemes tulajdonságai újból kivirágoznak és hogy nemzete a nagy meg­próbáltatások nehéz idejében is egy nagy néphez méltóan, megállja helyét. A Fehér Bél Az országos kongresszus ünnepnapjának gyönyörű befejezése volt este a Vigadó nagy­termében rendezett Országos Fehér Bál, amelyre felvonult Pozsony őslakos társadal­mának színe-java s amelyen a kongresszus résztvevői révén képviselve volt SzioveuszSró és Ruszinszkó minden vidéke is. Sok kong- resszusünküldöít családtagjait is elhozta a keresztényszoctáíiste párt reprezentáns esté­lyére. A pálmákkal díszített emelvényen Szüiliő Géza fővédnök vezetése mellett a védnökök díszes serege foglalt helyet Ott volt a pórt valamennyi vezető tényezője t> Pozsony társadalmi életének vezető előkelő­ségei. Kedves eseményként hatott Mécs Lász­lónak és N. Jacakó Olgának a jelenléte, akik csütörtöki szerzői estjükkel kapcsolatban kü­lönben már napok óta a pozsonyiak érdeklő­désének köaéppofttjá bán állanak. ‘ . A hölgyek ragyogó estélyi ruhái s az urak frakkjai mellett pompásan hatottak a ínagyaj ruiiás lények és fiuk csoportjai. A zsúfo­lásig megtelt teremben a hajnali órákig vi­dám volt a hangulat s a magyar cigányzene s a magyar tánc melett a magyar lelkek test­véri összetalálkozása volt ez a nagyszerű far­sangi éjszaka. — Ne beszélj bolondságot, dötrmögött Tonnmy és igy Cody nem tehetett egyebet, mint magába kellett fojtania mérgét. Az egész utón Tommy szeges a reálét figyelte. A gyűlölet és védekezés tervei száguldoztak keresztül-kasul agyán, bár tudta, hogy egyik tervet sem hajthatja végre, mert már na­gyon rég Cawler kezébe adta magát. 11. Mr. Ha velő dk másnap alig lépett hivatalá­ba, máris jelentették Diókét. Az ügyvéd dús. szemöidökei látogatójának megpillantása­kor a meglepetésben egészen összehuzódtak. — Gyónnom kell önneik, — kezdte monda­nivalóját Diók. Bavetloök szemével ráintett — Valami rossz dologról-van szó? Didk nem értette a tréfát — Még rosszabb talán, mint ahogy bang­áik, Mr. Haveloak. Tegnap eltitkoltam vala­mit ön előtt, amit pedig feltétlenül meg kell tudnia. Elbeszélte, hogyan találta meg aa itatós pa­píron Cody óimét — Egész bizonyos tehát, hogy Lord Selford Codyval kapcsolatban áll. Kötelességemnek tartottam, hogy végigmenjek ezen a nyomon. — Bertram Cody? — kérdezte Haveiock homlokát összeráncolva. _ a nőve ismerős­nek tűnik fel. — ő volt az, aki az ausztráliai Seiford-ibir- tokot megvásárolta, — segitette ki Diók. Haveiodk arca felderüllt. — Ah, igen, most már emlékszem. Az eset nem is volt olyan egyszerű. A vásár megkö­tése után & birtokon aranyeret fedeztek fel. A Times is hosszabb cikket irt róla. Cody, temésaetesen! Hogyan felejthettem ed a ne­vét! Azt azonban nem hiszem, hogy szemé­lyes kapcsolatban volna Lord Selforddad. — Miért Jirt hát Selford levelet neki ? — Valószínűleg választ adott Codynak kér- déeóre, wólle az ügjjvéd, akit a dolog éear i"evehetően nyugtalanított. — Kérdezte-e tő­le, hogy ismeri Lord Seifordot? — Tagadja, hogy bármilyen összeköttetés­ben állana vele és éppen ez a feltűnő. Annál is inkább az, mert röviddel rá felfedeztem, hogy hazudik. — Cody jedyzőkönyvét a® asztalra tette és úgy nyitotta ki, hogy az oldaltáskából a kulcs kiesett. Haveiock kézbevette a kulcsot és ki­váncsi érdeklődéssel szemlélgette. — Nagyon különös dolog — egy kulcs, nemde? És ezt Cody adta önnek? — Nos, adni éppen nem adta. Inkább fekve hagyta, ez a kifejezés jobbam fején ta­lálja a szöget, — mondta Diók hideg nyuga­lommal, — De nézzen be jegyzőkönyvébe. Hemzseg az olyan bejegyzésektől, amelyek Lord Selford utazására vonatkoznak. Itt van Buenos Aires be való megérkezésének dátu­ma és szállodájának óimé. Itt van San-Frau- dacéból való elutazásának napja, ekkor kö­tött ki hajója Shangliaiban. Egyetlen kikö­tő, egyetlen dátum sem hiányzik, maga Sel- lord lord sem vezethette gondosabban uti- naplóját. Haveiodk lassan lapozgatott a könyvben. — Ezen valóban gondolkodni lehet, — mondotta. Diók eiőrehajolt. —Különben ismer egy Sta'lettá nevű em­bert? Háza Sussexben van, a Brightonba vezető országúton. Megállót! Haveiodk mintha egy pillanatra meghőkölt volna. — Salettá? Igen, ismerem. Lord Seltordtól vette bérbe a házat Ax. az egész környék Selford-féle bír tőle. Cody is egyik bérlője. A bitófa udvar bérbeadásának körülményeire eléggé pontosan emlékszem, mert éppen ab­ban az időben az újságok behatóan foglal­koztak Staíettnivel, Törvényellenes vivisectiő- val vádolták és el is Ítélték. Nehéz ember, aki Sveogattra emlékeztet. (FoJytajtjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom